蜀之鄙有二僧……翻译

作者&投稿:郝菊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《蜀之鄙有二僧》翻译~

蜀鄙二僧即为学一首示子侄。
作品原文:
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;
屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也。僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
是故聪与敏,可恃而不可恃也,自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。
翻译:
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。
人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。
我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。
”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

扩展资料:
作者简介:
彭端淑(约1699年-约1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县)人。约生于清圣祖康熙三十八年,约卒于清高宗乾隆四十四年。
清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为“清代四川三才子”。 彭端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。
雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官。
作品鉴赏:
文章一开头便从难易问题下手,作者认为天下之事的难易是相对的,“为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣”。
学习也是如此,只要脚踏实地去学,没有掌握不了的学问;反之,不通过学习,就是极容易的事也会被视作十分困难。在说明了难易的辩证关系之后,作者便引出了智愚的问题。
天资不高,才能平庸的人,只要勤于学习,久而久之,也能有所成就,摆脱昏与庸的境地;而天资聪敏,才能出众的人,如果自暴自弃,不学无术,也将与昏庸者为伍。
相传孔子的学说由智能鲁钝的曾参传给了子思,再由子思之徒传给了孟子。所以作者说:“圣人之道,卒于鲁也传之。”
因而作者认为昏庸与聪敏是相对的,关键是取决于个人的努力。这第一段完全以论述的笔墨出之,明白地摆出了自己对学问之道的看法。
文章的第二段则通过一个故事,也可以说是一则寓言,进一步说明难易与成败并没有必然的联系。有志者事竟成,只要能坚定地朝既定的目标走去,必定是可以达到终点的。
四川的贫僧和富僧都想去普陀山朝圣,贫者凭着一瓶一钵和坚定的意志,实现了自己的心愿;富者虽有足够的钱可雇船前往,但由于自己的犹豫畏缩,终未能达到目的。
作者由此说明了“立志”的重要。所谓“立志”,不仅是要树立奋斗的目标,而且要有百折不挠、知难而进的精神,这正是学习中第一可贵的。
这一段通过具体生动的记叙,设想出人物的语言神态,形象地揭示出立志的重要,犹如一则寓言故事,虽然平易简单,却寓有深刻的道理。
最后一段结论,还是归结到聪敏与昏庸的问题:聪敏不可恃,昏庸也不可限,关键在于能否力学不倦。作者强调了学习中的主观能动作用,摆脱了天赋决定论的成见,劝人以学,对于不同天资的人都有勉励的作用。
他对聪敏“可恃而不可恃”,对昏庸“可限而不可限”的辩证认识无疑都是很有见地的。
全文始终用了对比的方法来增强文章的说服力,如一开始便从天下事“难”与“易”的不同落笔,指出在学习中“难”与“易”是相对的,可变的。
接下来又从昏庸和聪敏及其与成败的关系立论,反复辨难,说理明白,使读者信服。蜀僧的一贫一富,贫者仅恃一瓶一钵,富者可以买船而下,结果贫者至南海而富者不能至,始终在强烈的对比中展开说理,增添了文章的生动性。
文中多用偶句,如:“为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。”“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。”以及“吾资之昏”与“吾资之聪”两段,“聪与敏,可恃而不可恃也”与“昏与庸,可限而不可限也”两段等在句法上都两两相对,给读者造成深刻的印象。
文中并没有艰深的文词,只是娓娓道来,如一篇师长对晚辈的劝勉之词,语重心长,切合题旨。
参考资料:百度百科----为学一首示子侄

参考译文

天下的事情有困难的和容易的(区别)吗?(如果)肯做,那么困难的也(变得)容易了;(如果)不做,那么容易的也(变得)困难了。
人们做学问有困难和容易的(区别)吗?(如果)肯学,那么难的也(变得)容易了;(如果)不学,那么容易的也(变得)困难了。
我天资昏昧,不及别人(聪明);我才能平庸,(也)不及别人(有才能)。(但是我)天天不停地学习,长久(坚持)毫不懈怠,等到学习成功了,(我)也就不知道我是真的昏昧还是(真的)平庸了。我天资聪明,越过别人几倍;我才能敏捷,越过别人几倍;(如果我)摒弃不用,那就与昏昧平庸没什么区别了。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。(既然)这样,那么昏昧平庸、聪明敏捷的功用,难道是有常规的吗?
四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。(一天)穷和尚对富和尚说:“我想去南海,(你看)怎么样?”富和尚说:“您凭借什么条件去呢?”(穷和尚回答)说:“我(只靠)一个水瓶一只饭碗(就)足够了。”富和沿尚说:“我几年来(一直)想雇船往下游(南海)走,(直到现在)还没去成。你凭借着什么去呢?”
到了第二年,穷和尚从南海回来,把(到过南海这件事)告诉了富和尚,富和尚显出惭愧的样子。
四川西部距离南海,不知道有几千里(远)哪,富和尚不能到达,而穷和尚却到了。人们立志求学难道还不如蜀地边境的(那个穷)和尚吗?所以聪明和有才华,(既)可以依靠,又不可以依靠,(那些)仗恃自己聪明和有才华却不学习的人,(一定会)自己毁了自己的。昏昧和平庸,有(一定)的限制而又没有(一定的)限制,那些自己不受昏昧与平庸的局限,而努力学习毫不倦怠的人,(一定是)靠自己的努力学成的。

四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您凭着什么去?”穷和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭钵就够了。”富和尚说:“我多年来一直想雇船顺江而下,(到现在)还不能够去(南海)。您凭着什么去?”到了第二年,穷和尚从南海回来了。他把自己的这件事讲给富和尚听,富和尚听了,露出惭愧的神色。
四川西部距离南海,不知道(有)几千里远,富和尚无法到达然而穷和尚却到达了。一个人树立宏伟大志,难道还不如四川边境的这个和尚么?所以一个人的聪明才智有时可以依仗有时却不能依仗;自己依仗自己的聪明却不努力学习的人,是自己荒废了自己(的聪明)的人。糊涂和平庸,(有时)可能限制人(有时)却不一定会限制人;不因为自己的平庸就放弃自己,而努力学习不知疲倦的人,是自己激励自己(走向成功)的人。

蜀地边远的地方有两个和尚,其中一个穷,另一个富,穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
富和尚说:“您凭借什么去呢?”说:“一个水瓶一只饭碗就足够了。”富和沿尚说:“我几年来想去,直到现在还没去成。你凭借着什么去呢?”
到了第二年,穷和尚从南海回来,把这件事告诉了富和尚,富和尚显出惭愧的样子。
西蜀距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达,而穷和尚却到了。人立下志向,难道还不如蜀地边远处的一个和尚吗?

蜀地边远的地方有两个和尚,其中一个穷,另一个富,穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
富和尚说:“您凭借什么去呢?”说:“一个水瓶一只饭碗就足够了。”富和沿尚说:“我几年来想去,直到现在还没去成。你凭借着什么去呢?”
到了第二年,穷和尚从南海回来,把这件事告诉了富和尚,富和尚显出惭愧的样子。
西蜀距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达,而穷和尚却到了。人立下志向,难道还不如蜀地边远处的一个和尚吗?

四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:"我想去南海,怎么样 "
富和尚说:"您靠什么去呢?"
穷和尚说:"我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了
富和尚说:"我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成.您靠什么能去!"
到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧的神色.


蜀之鄙有二僧文言文翻译及答案
到了第二年,穷和尚从南海回来了。他把自己的这件事讲给富和尚听,富和尚听了,露出惭愧的神色。四川西部距离南海,不知道(有)几千里远,富和尚无法到达然而穷和尚却到达了。一个人树立宏伟大志,难道还不如四川边境的这个和尚么。原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之...

蜀鄙二僧原文及翻译带注释
蜀鄙二僧原文及翻译带注释如下:一、原文 1、蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。2、子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知...

蜀之鄙有二僧其一贫其一富翻译
吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲...

蜀之鄙有二僧其一贫其一富翻译
“蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富”的意思:四川的边境有两个僧人,其中一个僧人贫穷,其中一个僧人富裕。这句话出自清代文学家彭端淑的《为学一首示子侄》,全文旨在劝勉子侄读书求学要发挥主观能动性,天资昏庸或聪敏对于成功的影响不是决定性的。蜀之鄙有二僧的原文 蜀之鄙有二僧出自《为学一首示...

蜀鄙二僧原文、翻译及启示
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。蜀鄙二僧翻译:...

求古文翻译"蜀之鄙,有二僧"
正文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而...

蜀之鄙有二僧原文译文
蜀之鄙有二僧原文译文如下:原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材...

蜀之鄙有二僧原文译文
蜀之鄙有二僧出自清代彭端淑的《为学一首示子侄》,本文整理了原文及翻译,欢迎阅读。《为学一首示子侄》原文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦...

蜀鄙二僧 文言文 翻译
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲...

蜀之鄙僧文言文翻译
《蜀之鄙有二僧》选自清代学者彭端淑的《为学》。原题为《为学一首示子侄》。但本篇课文是针对初中以上学生主要读记叙文而对原文进行的节选,只保存了故事,而删除了“蜀之鄙二僧”前面两段和“顾不如蜀鄙之僧哉”后面部分的议论。故改标题为“蜀鄙二僧”。下面是我搜集的蜀之鄙僧文言文翻译,...

阳谷县15713767672: 蜀之鄙有二僧 - 搜狗百科
枞宜递法: 蜀鄙之僧 蜀之鄙,有二僧.其一贫,其一富.贫者语于富者:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶—钵足矣.”富者曰:“吾数年来,欲买舟而下,犹未能也.子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,而以告富者.富者有惭色.(清·彭端淑(白鹤堂诗文集)) [译文] 蜀国的边远地方,有二个僧人.一贫一富.穷的和尚有一天对富裕的和尚说:“我想到南海的普陀山去,怎样?”那有钱的和尚说:“你靠什么去呢?”贫和尚说:“我有一瓶一钵就足够了.”富和尚说:“好多年以前我就打算买一只船沿江而下,到现在还没买成.你靠什么去呢!”第二年,穷和尚从南海高高兴兴地回来了,并且告诉了富和尚.富和尚不禁惭愧地低下了头.

阳谷县15713767672: 蜀之鄙有二僧 之是什么意思 子何恃而往 而是什么意思 -
枞宜递法: 之,在此可解释为“的”,而,在此表连接关系,可不译出. 以上两句的解释: 蜀国(或蜀地)的边远地方有两个和尚(鄙:边邑,边远地方) 你依靠什么前往呢?(“而”在此连接两个动词,恃:依靠,往:前往) 希望对你有所帮助哦!

阳谷县15713767672: 蜀鄙之僧的完整翻译........(翻译的不完全一分也没的给) -
枞宜递法: 《为学》翻译 正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣. 翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易...

阳谷县15713767672: 英语翻译蜀僧蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾有一瓶一钵足矣.”富者曰:“... -
枞宜递法:[答案] 注释:蜀:现在四川省.鄙:边境、偏僻的地方.语于:对……说.吾:我.之:往,去.南海:指浙江省的普陀山(我国的佛教圣地之一).子:您,古代对人的敬称.瓶、钵:和尚盛饮食的用具.买舟:雇船.越明年:到了第二年.犹未...

阳谷县15713767672: 蜀之鄙有二僧翻译 -
枞宜递法:[答案] 天下的事情有困难的和容易的(区别)吗?(如果)肯做,那么困难的也(变得)容易了;(如果)不做,那么容易的也(变得)困难了.人们做学问有困难和容易的(区别)吗?(如果)肯学,那么难的也(变得)容易了;(如果)...

阳谷县15713767672: 蜀鄙二僧原文翻译 -
枞宜递法: 原文: 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富. 贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰:“吾一瓶一钵足矣.” 富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何持而往!” 越明年,贫者自南海还,以告富者. 富...

阳谷县15713767672: 蜀之鄙有二僧……翻译 -
枞宜递法: 参考译文 天下的事情有困难的和容易的(区别)吗?(如果)肯做,那么困难的也(变得)容易了;(如果)不做,那么容易的也(变得)困难了. 人们做学问有困难和容易的(区别)吗?(如果)肯学,那么难的也(变得)容易了;(如果...

阳谷县15713767672: 《蜀鄙二僧》的正确译文.蜀鄙二僧. -
枞宜递法:[答案] 原文: 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则... 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富. 贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰:“吾一瓶一钵足...

阳谷县15713767672: 贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”翻译 -
枞宜递法:[答案] 全句是:“蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富,贫者语与富者曰:“吾欲之南海,何如?” 意思是:四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,另一个富有.穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网