古诗翻译

作者&投稿:锻残 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
20首古诗及其译文有哪些?~


一、《秋思》译文:
一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;
写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。
信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完;
当捎信人出发时,又拆开信封,再还给他。
二、原文:
《秋思》
(唐 ) 张籍
洛阳城里见秋风,
欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,
行人临发又开封。

三、作品赏析:
盛唐绝句,多寓情于景,情景交融,较少叙事成分;到了中唐,叙事成分逐渐增多,日常生活情事往往成为绝句的习见题材,风格也由盛唐的雄浑高华、富于浪漫气息转向写实。张籍这首《秋思》寓情于事,借助日常生活中一个富于包孕的片断——寄家书时的思想活动和行动细节,非常真切细腻地表达了作客他乡的人对家乡亲人的深切怀念。
四、作者简介:
张籍(约767~约830),唐代诗人,字文昌,汉族,祖籍吴郡(今江苏苏州),生长在和州(今安徽和县),世称“张水部”、“张司业”。张籍长于乐府诗,与王建齐名,并称“张王乐府”。他的五言诗和近体诗,有些亦不乏深意。著名诗篇有《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》

范仲淹有志于天下
【原文1】
范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”
-----选自宋·欧阳修《资政殿学士户部侍郎文政范公神道碑铭并序》
【译文1】
范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常以天下事为自己的任务,发奋努力读书,有时晚上昏沉困倦,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自足罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”
范仲淹有志天下
【原文2】
范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母去,之南都,入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往稠粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
【译文2】
范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,就把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
参考资料:http://baike.baidu.com/view/1255120.htm

范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”




鸟鸣涧古诗原文及翻译
”王维漫游若耶,触景生情,联想到前人描写若耶溪的名句,欲与古人争胜厘毫,“出蓝”而“胜蓝”,于是有了“月出惊山鸟,时鸣春涧中”这一联以动写静的精彩诗句。从《鸟鸣涧》诗体现的风格和意境分析,此诗应作于唐玄宗“开元盛世”时期,为王维青年时代的作品。赏析 关于这首诗中的桂花,颇...

中文诗歌翻译成英文经典
中文诗歌翻译成英文经典有:1、《离思》元稹(779-831)曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。GRIEF OF SEPARTATION By Yuan Zhen No water is comparable to the green sea;No cloud to the clouds of Mt Wu.No woman is worthy of my backward glance:Partly due ...

孤山寺遇雨整首诗的翻译
孤山寺遇雨整首诗的翻译如下:诗句翻译:从孤山寺的北面到贾亭的西面,春水初涨,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。几只早出的黄莺争着飞向向阳的树上栖息,谁家新飞来的燕子衔着泥在筑巢。原文 :孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草...

古诗词翻译
翻译 以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。注释 ①洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸,是我国第二大淡水湖。②岳阳楼:...

无题李商隐翻译
诗歌翻译 相见时难别亦难,东风无力百花残。Whenwemeet,itisdifficulttopart;whenwepart,itisdifficulttomeetagain.Theeastwindispowerless,andtheflowersarewithered.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。Thesilkwormsdiewhenspringends,andthecandleburnsoutwhentearsstarttodry.晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

帮我把以下几首古诗翻译成现代诗
5.翻译】华山的山峰好像从四面八方奔集起来,黄河的波涛汹涌澎湃好像在发怒,潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。我遥望古都长安一带,内心想得很多。(心情很不愉快)令人伤心的是经过秦汉宫殿的遗址,看到了无数间的宫殿都变成了泥土。封建王朝建立百姓受苦;封建王朝灭亡,百姓还是受苦。

村晚古诗意思翻译
村晚古诗翻译:池塘四周长满了青草,池塘里的水几乎溢出了塘岸,山像是衔着落日似地倒映在波光荡漾的水面上。放牛的孩子横坐在牛背上,慢慢的朝家而去,拿着短笛随便地吹奏着不成调的曲子。村晚古诗注释:陂(bēi):池塘的岸。衔:口里含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:...

村居古诗的意思翻译
《村居》古诗翻译:二月的天气是草儿逐渐发芽、黄莺漫天飞舞,杨柳的枝条轻抚着堤岸,春天的水汽烟雾弥漫其间。孩子们早早下了学堂,趁着春天的阵阵东风好把风筝放上天空。《村居》原诗:草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。《村居》的作者是清朝诗人高鼎,他的其他诗作...

大林寺桃花古诗的意思翻译
《大林寺桃花》古诗翻译如下:在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。原文:《大林寺桃花古诗》——唐·白居易 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。《大林寺桃花》是唐代诗人白居易的诗作。此诗...

石灰吟古诗全文与翻译
古文诗千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间2翻译石灰石只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来它把熊熊烈火的焚烧当作 很平常的一件事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身。1吟吟颂指古代歌体裁的一种名称古代诗歌的一种形式2石灰吟作者于谦朝代明 千锤万凿出深山...

无棣县17234711792: 古诗的意思翻译 -
匡削血通: 小池 宋代:杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔.小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头.译文 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔.娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头.

无棣县17234711792: 古诗翻译
匡削血通: 野望诗意:黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方.每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光.放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归.大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!思想感情:抒发了作者孤独抑郁的心情和避世退隐的愿望.

无棣县17234711792: 古诗诗句,和翻译. -
匡削血通: 在润州(今江苏省镇江市)西北. 2.辛渐,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,平明送客楚山孤.洛阳亲友如相问:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般.比喻人清廉正直.11.冰心:诗人的一位朋友. ...

无棣县17234711792: 古诗翻译:终日不成章,泣涕零如雨 -
匡削血通:[答案] 织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来.终日不成章化用《诗经· 大东》语意:彼织女,终日七襄.虽则七襄,不成报章.” (她)始终无法织出一块完整的布,哭得泪如雨下.

无棣县17234711792: 十首李白的古诗加翻译 -
匡削血通: 《静夜思》 床前明月光,疑是地上霜. 举头望明月,低头思故乡.译文: 皎洁的月光洒到床前, 迷离中疑是秋霜一片. 仰头观看明月呵明月, 低头乡思连翩呵连翩.

无棣县17234711792: 在线急求古诗翻译 -
匡削血通: 1,十里平湖霜满天:景物描写,“十里平湖”实景,“霜满天”:描写季节,另外突出朦胧的意境美,再者,说明霜很大.十里的湖面有很浓的冷霜. 2,寸寸青丝愁华年:“寸寸青丝”指的是头发.“愁华年”根据下句的意思,这里应该理解为不知道要怎么度过时间,时间在我的身上是“度日如年”的感觉. 3, 对月行单望相护:对着月亮相望,我觉得我和月亮都很孤单寂寞. 4,只羡鸳鸯不羡仙:此时此刻我指羡慕成双成对的鸳鸯,不羡慕仙人的生活. 这首诗表达了作者孤单寂寞,爱情愁苦的的心情.

无棣县17234711792: 适合幼儿背诵的古诗及其译文 -
匡削血通: 元日 王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏, 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符.译文:在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年.人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符...

无棣县17234711792: 古诗译文和注释5首 -
匡削血通: 古诗十九首《行行重行行》之一行行重行行,与君生别离.相去万余里,各在天一涯.道路阻且长,会面安可知.胡马依北风,越鸟朝南枝.相去日已远,衣带日已缓.浮云蔽白日,游子不顾反.思君令人老,岁月忽已晚.弃捐勿复...

无棣县17234711792: 15首关于江南的古诗及翻译 -
匡削血通: 展开全部1、 《忆江南》【唐】白居易 江南好,风景旧曾谙.日出江花红胜火,春来江水绿如蓝.能不忆江南?【古诗翻译】 江南是个好地方,那里的风景我熟悉.日出时,江中的滚浪比火还红艳;春天里,一江绿水仿佛被蓝草浸染.怎能让人不常...

无棣县17234711792: 古诗翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
匡削血通: 1、春夜喜雨(杜甫) 好雨似乎懂得适应季节,春天里草木发芽生长,细雨随着微风悄悄地在夜里下着,使万物受到滋养.天上乌云密布,乡下的小路全都黑沉沉的,只有江上的小船上灯火一闪一闪的.第二天早上,到处是湿漉漉、红艳艳的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网