文言文启蒙读本翻译22~31的翻译~~~~~~求啦~~~~~~

作者&投稿:乐正注 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文启蒙读本30~31原文加翻译。~

恣意美潮流女装,淘bao 店pu,


31、雁冢
无锡县荡口镇有一个老百姓得到一只大雁,准备杀了烧着吃,有一个书生看见觉得很可怜,就买下它回家后养着玩。但是怕它飞走用绳子缚住大雁的两翅膀,使它不能飞。大雁和鸡鸭同关在笼中,也很温顺,只有听得空中大雁叫时就抬头叫喊回应。一天,有一群大雁在上空飞过,这只大雁大叫,忽然有一只大雁从空中飞下来栖在屋檐上,两大雁相互看着,伸长脖子鸣叫,努力展翅欲飞,象认识的一样:一只要请它下来,另一只请它上去。书生看了后悟出两大雁必定旧相识,就剪断了绳子让它飞走。但是这只大雁垂下翅膀很久了,不能展翅飞翔了,每次飞起又掉下来,竟然不能飞走。屋檐上的大雁守了一天,忽然从屋檐上飞下来,两大雁相对悲哀地鸣叫。过了一天,书生来察看,两只大雁都死了。书生被大雁的情义所感动,合起来葬了它们,取墓名为“雁冢”。

32、义士赵良
赵良这个人,祖籍燕赵(今河北一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,痛苦的不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找寻到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的小女骇?”一个恶少虎视耽耽的说:“关你什么事?”赵良用眼瞪他并说道:”你不是人啊~是个禽兽。”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下他的耳朵以示众人,告诉他们不能再做坏事了!

世传公冶长能解百禽语云。
盖当日有一鸱来报长曰:"冶长、冶长,南有死獐,子食其肉,我食其肠。"
长往,果得獐,乃无意饲鸱肠也。鸱怨之。
居无何,鸱又来报如前,长复往望,见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之也。遥呼曰:“我击死者。”至,乃一死人,非獐也。众遂逮长见邑,宰讯之,长告其故,宰不信。
适檐前雀噪甚急,宰因问长曰:“汝如解禽言,能解此雀来噪者,为何事耶?”
长倾听良久曰:“雀云,东乡有车粟覆地,来呼众雀往啄之耳。”
宰使人廉之,果尔,遂释长系。

世俗传说公冶长能听懂各种鸟的语言。有一次公冶长听到老鹰嘎嘎地叫:“公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠。”公冶长跑到南山,果然找到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃。老鹰因此怀恨在心。过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又像上次那样跑往南山去。他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷。公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,就老远喊着:“那是我打死的。”等他跑过来一看,竟然是一具尸体,不是獐。这些人就逮捕公冶长,扭送到官府去。县令问案情,公冶长说明来龙去脉,但县令不相信他懂鸟语。刚好这时候屋檐下的鸟雀叫声很急,县令就问公冶长:“你如果懂得鸟语,那么,你听懂这只刚飞来的鸟吱吱喳喳的,为了什么事呢?”公冶长仔细听了好一会儿之后说:“那只鸟说,东乡有一车粟米翻车,粟米撒了一地,来叫大伙儿去吃啊。”县令派人到东乡去考察,果真如此,就释放了公冶长,不监禁他了。
邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”,原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也!”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。

邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。老师怜悯地说:“你如果立志读书,我愿意免费教你,不收学费.”邴原进了学堂,学习异常努力。一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。

19、关羽刮骨疗毒
关羽曾经被乱箭射中,箭穿透了他的左臂,后来伤口虽然愈合了,但是每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒已渗入到骨头里,应当刨开臂膀,刮掉渗入毒药的骨头,除掉毒药,这样病才能根除。”关羽便伸出臂膀让医生刨开。当时关羽恰好邀请各位将领在一起喝酒吃饭,臂膀上的鲜血淋漓,溢出盘子,而关羽却依然吃烤肉,举起酒杯喝酒,谈笑自若。
20.白毛女
【原文】
佃户杨白劳,早失偶,育有一女,名曰喜儿,许配同村大春。地主黄世仁,为富不仁,以田赋相逼。杨号呼无路,遂自尽。喜儿顿陷虎口,为黄所污。既而黄又欲售之。喜儿无奈,遂中夜脱逃,走深山而匿,撷(采摘)果自食。为延生报仇,潜入古寺,攫(抓)供品以啖,人皆以为鬼魅。后义军(指解放军)至,为大春截获。大春熟视(仔细看),乃喜儿也。喜儿自述坎坷,二人不胜唏嘘(感慨的样子)。此正可谓:漫漫长夜见旭日,地覆天翻人间易。自此世上无苛政(残酷的政令),豺狼虎豹成灰烬。
【译文】
有个佃农名叫杨白劳,早年失偶,养育了一个女儿,名字叫做喜儿,许配给了住同一个村子里的名叫大春的青年。(村里有个)地主叫黄世仁,(此人)为富不仁,逼(杨白劳)交租,杨白劳呼喊求助无路可走,于是自杀而死。喜儿立刻陷入虎口,被黄世仁所奸污了。接着黄世仁又想把喜儿卖掉。喜儿没有办法,就在半夜里逃跑了,跑到深山然后躲藏起来,采摘野果吃。为了报仇而生存,偷偷进入古寺,抓人们供给菩萨的供品吃,人们都以为她是鬼。后来解放军到来,(喜儿)被大春抓住了。大春仔细看看,正是喜儿啊!喜儿自己说出了(她)的坎坷经历,两个人不由得感慨起来。这正是:漫漫长夜后终于看见日出了,地覆天翻(的革命)让劳动人民都当家作主人了。从此世界上没有残酷的政令,豺狼虎豹般的压迫者都被人民烧成灰烬(打倒了)。
世俗传说公冶长能听懂各种「鸟语」。有一次公冶长听到老鹰嘎嘎地叫:“公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠。”公冶长跑到南山,果然找到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃。老鹰因此怀恨在心。过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又像上次那样跑往南山去。他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷。公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,就老远喊着:“那是我打死的."等他跑过来一看,竟然是一具尸体,不是獐。这些人就逮捕公冶长,扭送到官府去。县令问案情,公冶长说明来龙去脉,但县令不相信他懂鸟语。刚好这时候屋檐下的鸟雀叫声很急,县令就问公冶长:"你如果懂得鸟语,那么,你听懂这只刚飞来的鸟吱吱喳喳的,为了什么事呢?"公冶长仔细听了好一会儿之后说:"那只鸟说,东乡有一车粟米翻车,粟米撒了一地,来叫大伙儿去吃啊。"县令派人到东乡去考察,果真如此,就释放了公冶长,不监禁他了

23:邴原泣学,

【原文】

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。

【译文】
邴原很小的时候(他)父亲就去逝了,几岁时,从书塾经过忍不住哭了。书塾的老师问他说:“小孩子为什么哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们没有丧父,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。” 老师怜悯地说:“你想读书就来吧!”邴原说:“(我)没有钱读书。”老师说:“孩子你如果有志向,我可以白教你,不用交钱。”于是,邴原进了学堂,学习异常努力。一个冬天,就背诵了《孝经》和《论语》。

24、小儿饲鹊
【原文】
庭有树,其上一巢,鹊育二子,日呱呱自鸣。后值狂风,树折巢毁,二雏坠地。一儿见之,不胜喜,怀而归,旦夕喂之,爱甚,稍长而飞。一猫袭来,攫而去,儿亟逐之,不及,蹬足而泣。儿曰:“早知是,吾放汝林间,且不为猫所食也。此及吾之过也。”

【译文】

院子里有棵树,树上有一个鸟巢,喜鹊在巢中喂养两个孩子,每天它自己在那里呱呱地叫着。后来遇到狂风,树枝折断了,鹊巢毁坏了,两个小鸟掉在地上了。一个小孩看见了,不禁欢喜,把小鸟抱了回去,每天早晚喂养它们,非常喜欢,等它们渐渐长大才能飞。一只猫过来袭击,叼走了小鸟,孩子立刻去追猫,未赶上,顿时停下来哭泣。小孩说:“早知道这样,我把你们放回林间,(你们)就不会被猫吃了。这是我的过错啊!”

25、刘氏善举
【原文】
刘氏者某乡寡妇也,育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有怨言。母诫之,曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事?”母丧三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽(几乎全部烧光),乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。

【译文】
刘某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个儿子。她白天在田间耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,一年到头都是这样。邻居中有穷困的,她总是能够拿一升一斗的粮食周济他们。偶尔有没有穿的,她就拿自己的衣服送给他们,乡里的人都说她太好了。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告戒他,说:“对别人做好事,是人的本分,哪一个人没有急窘的事情遭遇呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物都被烧毁,乡邻们都主动地给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是念刘寡妇的情呀。到这时刘寡妇的儿子才明白善举的作用。
26、枭逢鸠
猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠说:“你要到哪里去?”猫头鹰说: “我要搬到东面去。”.斑鸠说: “为甚麽缘故呢?” 猫头鹰说: “村裏的人都讨厌我叫的声音,为了这个缘故,我要搬到东面去。”斑鸠说:“你要是能改变了叫的声音,那就好了; 要是不能改变叫的声音,就是搬到东面去,人还是讨厌你的声音的。”

27、鹿亦有知
博山有个姓李的人,以砍柴为生。一天,他在山坳里捡到一只鹿仔,就带回家喂养。鹿长大一点后,十分驯服,见到人就呦呦叫。他们家周围都是大山,鹿出去,到晚上必然回来。到了秋祭的时候,照常例要用鹿祭祀,官府监督打猎的人很着急,限期要送上,但是猎户十几天都没有打到鹿,就向这个姓李的人请求把鹿给他,姓李的人不给。猎户一个劲地哀求。姓李的人迟疑道:"等我考虑考虑。"当夜鹿就逃走了,不再回来。姓李的人十分后悔。
28、二鸿
有一个猎人得到了一只天鹅,其中雄的那只跟着猎人飞到了他家,悲伤地鸣叫着,徘徊着,到了黄昏才走。第二天来了,猎人捉住了他,看见他伸出头颈俯仰着,吐出半块黄金。猎人明白了他的意思,这是用来赎妻子的。猎人放了两只天鹅,两只天鹅双飞而去。猎人称了一下金子,有二两六钱多。唉!禽兽知道这样,深情能够这样!悲痛不过悲在生死别离时,难道动物也是这样的吗?

29、朝三暮四
宋国有一个很喜欢饲养猴子的人,人们叫他狙公。他家养了一大群猴子,他能理解猴子的意思,猴子也懂得他的心意。他宁可减少全家的食物,也要满足猴子的要求。然而过了不久,家里越来越穷困了,打算减少猴子吃橡子的数量,但又怕猴子不顺从自己,就先欺骗猴子说:“给你们的橡子,早上三个晚上四个,够了吗?”猴子一听,都站了起来,十分恼怒。过了一会儿,他又说:“给你们橡子,早上四个,晚上三个,这该够吃了吧?”猴子一听,一个个都趴在地上,非常高兴。
30、杀驼破瓮

【原文】昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

【译文】从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

【注释】①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。

31、雁冢

【原文】无锡(今江苏无锡市)荡口镇,有人得一雁,将杀而烹之。有书生见而悯焉,买以归,畜之以为玩。惧其逸(逃)去,以线联其两翅,使不得飞。雁杂处鸡鹜(鸭子)间,亦颇驯(温顺),惟闻长空雁唳(鸣叫),辄昂首而鸣。一日,有群雁过其上,此雁大鸣。忽有一雁自空而下,集于屋檐,二雁相顾,引吭奋翅(伸长脖子鸣叫,努力展翅欲飞),若相识者:一欲招之下,一欲引之上。书生悟此二雁必旧偶也。乃断其线,使飞。然此雁久系,不能奋飞,屡飞屡堕。竟(终)不得去。檐上之雁,守之终日,忽自屋飞下,相对哀鸣。越日,则俱毙矣。书生感其义,合而葬之,名曰“雁冢”。

【译文】无锡县荡口镇有一个老百姓得到一只大雁,准备杀了烧着吃,有一个书生看见觉得很可怜,就买下它回家后养着玩。但是怕它飞走用绳子缚住大雁的两翅膀,使它不能飞。大雁和鸡鸭同关在笼中,也很温顺,只有听得空中大雁叫时就抬头叫喊回应。一天,有一群大雁在上空飞过,这只大雁大叫,忽然有一只大雁从空中飞下来栖在屋檐上,两大雁相互看着,伸长脖子鸣叫,努力展翅欲飞,象认识的一样:一只要请它下来,另一只请它上去。书生看了后悟出两大雁必定旧相识,就剪断了绳子让它飞走。但是这只大雁垂下翅膀很久了,不能展翅飞翔了,每次飞起又掉下来,竟然不能飞走。屋檐上的大雁守了一天,忽然从屋檐上飞下来,两大雁相对悲哀地鸣叫。过了一天,书生来察看,两只大雁都死了。书生被大雁的情义所感动,合起来葬了它们,取墓名为“雁冢”。

32、小人

【原文】清康熙年间,有艺人携一瓮,瓮藏小人,长约尺许。投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投以药,四肢遂暴(突然)缩。彼遂携之,以为戏具。令怒,杖杀艺人。

【译文】朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏着个小人,这个小人高有一尺左右。有人向盒子中投了钱,玩魔术人就打开盒子让小人出来唱曲。唱完以后,小人就退回到盒子里去。玩魔术的人到了宫掖时,管理宫掖的负责人把盒子给搞魔术的人要过来,拿到办公的地方,仔细查问盒子中小人来自哪里。小人开始的时候不敢说。这个负责人一再追问,小人才自己说出了他是哪里的属于哪个家族。原来,这个小人是读书童子,从私塾老师那里回来的时候,被玩魔术的人麻醉了。玩魔术的人接着让他吃了药,使他四肢极度缩小;会魔术的人于是就拾带着他到处走,当作戏耍的工具。知道这些情况后,宫掖的负责人大怒,用棍棒打杀了这个玩魔术的人。

33、义士赵良
【原文】赵良者,燕人(河北一带的人)也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村恶少所凌辱(欺侮与污辱)也,痛不欲生。义土怒不可遏(控制),径自诣某村,索二恶少,责之曰:”汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义土嗔目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕。义土斩其耳以示众,儆(警告)其不得为非作歹也。
【译文】赵良这个人,祖籍燕赵(今河北一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,痛苦的不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找寻到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的小女骇?”一个恶少虎视耽耽的说:“关你什么事?”赵良用眼瞪他并说道:”你不是人啊~是个禽兽。”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下他的耳朵以示众人,告诉他们不能再做坏事了!
34.鲁人锯竿入城
【原文】鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入。横执之,亦不可入。计无所出。俄有一老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入。”遂依而截之。
【译文】鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,但是我见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是听从了老人的办法将长竿子截断了。
35.熊与坎中人
【原文】有人入山射鹿,忽堕一坎(坑)内,见熊子数头。须臾,有大熊入,以为必害己。良久,大熊出果分与诸子。末后作—份与此人。此人馁久,冒死啖之。熊似甚怜之。每旦,熊母觅食还,辄分果与之,此人赖以支命(活命)。后熊子大,其母一一负而出。子既出尽,此人自分(估计)必死坎中,而熊母复还,入坐人边。人解其意,便抱熊足,熊即跃出,遂不得死。呜呼,人言禽兽无义,然顾此熊,安得言无情哉!

【译文】有一个人到山里射鹿,忽然掉进一个坑里,看到有几头小熊。一会儿,有只大熊进入坑里,那人以为它要伤害自己。一会儿,大熊把食物分给几个孩子,最后给了那人一份。那人饿了很久,冒着生命危险吃了。大熊似乎很同情他。每次母熊觅食回来,都会分给他一份,这个人就这样活了下来。后来,后来小熊长大了,母熊把它们一一背出坑。小熊全走了,那人估计自己必死在坑中,但母熊又回来了,坐在人身边。人明白了它的意思,便抱着熊的腿,熊立即跳出,就死不了了。唉,都说禽兽没有情义,但看这熊,怎么能说它没有情义呢?

36、陈万年教子谄谀

【原文】陈万年为朝中显官,尝病,召子陈咸教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲仗之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。选自《汉书•陈万年传》

【译文】陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡去,不听我讲,为什么?”陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万年没有再说话。

37.“黄耳”传书

【原文】晋之陆机,畜一犬,曰“黄耳”。机官京师(京城),久无家信,疑有不测。一日,戏语犬曰:“汝能携书驰取消息否?”犬喜,摇尾。机遂作书,盛以竹筒,系犬颈。犬经驿路,昼夜不息。家人见书,又反书(回信)陆机。犬即上路,越岭翻山,驰往京师。其间千里之遥,人行往返五旬,而犬才二旬余。后犬死,机葬之,名之曰“黄耳冢”。

【译文】晋初大诗人陆机养了一只狗,名叫黄耳,甚受主人喜爱。陆机久寓京师洛阳,十分想念江南的家乡,有一天便对黄耳开玩笑说:我很久不能和家里通信,你能帮忙传递消息吗?不想这只狗竟摇着尾巴,连连发出声音,似乎表示答应。陆机大为惊诧,立即写了一封信,装入竹筒,绑在黄耳的颈上,放它出门。黄耳不仅把信送到了陆机的家里,还把家人的回信带了回来。家乡和洛阳相隔千里,人往返需五十天,而黄耳只用了二十天。后来,黄耳就经常在南北两地奔跑,为陆机传递书信,成了狗信使。为了感谢“黄耳”传书之功,它死后,陆机把它埋葬在家乡,村人呼之为“黄耳冢”。

38、报应
【原文】平望(古县名)人王均,好食蛙,制一铁针,长二尺许(左右)。每捕得一蛙,则以针穿其颈,针满,始携之归,以充馔(菜肴)焉。如是者多年矣。一日,至亲戚家,见盘中无蛙,甚憾。日暮,亲戚留其宿。是夜,远处失火,王均登屋望之,其火熊熊。亲戚家临河而居,惧盗贼由水攀援登屋,故于水边植铁条数十,末端皆锐,如锋刃状。王均远望火光,幸灾乐祸,失足而坠,铁条适贯其颈,呼号甚惨,救之者无法可施,后竖一长梯水中,众人缘梯而上(沿着梯往上爬),始将其解下,而气已绝矣,其死状宛然铁针穿蛙,盖杀生之报应也。

【译文】平望人王均,喜欢吃青蛙,制造了一根铁针,长两尺左右。每捉到一只青蛙,就用针穿它的头颈,针穿满了,就带回去,作为菜肴。象这样好多年。一天,他到亲戚家,见到桌上没有青蛙,十分遗憾。晚上,亲戚留他住宿。半夜里,远处失火,王均攀到屋顶观看,见火势熊熊。亲戚家靠河居住,害怕盗贼顺着水爬上房屋,所以在河边插了数十根铁条,顶端都十分锐利,向锋利的刀刃一样。王均在屋顶远远地观望火光,幸灾乐祸,失足坠落,铁条正好穿过他的头颈,他叫得很惨。来营救他的人没有办法可想。后来有人在水中放了一把长长的梯子,大家沿着梯子往上爬,才将他营救下来,但是他已经死了。他的死状像针穿青蛙,大概是他杀生的报应吧。

39、南岐之人
【原文】南岐在蜀(今四川)山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄得瘿病(即颈瘤病,脖子肿大),故其地之民无一人无瘿者。有一外方人至,群小(小孩子)与妇人聚观而笑之,曰:“异哉,人之颈也!焦(瘦)而不吾类(不像我们)!”外方人曰:“尔之垒然(高起的样子)凸出于颈者,瘿病也。尔等不求善药治尔病,反以吾颈为焦耶?”南歧之人曰:”吾乡之人皆然,焉用去哉!”终莫知其为病。

【译文】南岐座落在陕西、四川一带的山谷中。他们很少与外界的人接触.南岐的水很甜,但是缺碘。常年饮用这种水就会得大脖子病。南岐的居民没有一个脖子不大的。有一天,从山外来了一个人,这就轰动了南岐。居民们扶老携幼都来围观。他们看着看着,就对外地人的脖子议论开了:“唉他大婶,你看那个人的脖子。”“他二嫂,真怪呀,他的脖子怎么那么细那么长,难看死了!”“干干巴巴的,他的脖子准是得了什么病。”“这么细的脖子,走到大街上,该多丢丑!怎么也不用块围巾裹起来呢?”外地人听了,就笑着说:“你们的脖子才有病呢,那叫大脖子病!你们有病不治,反而来讥笑我的脖子,岂不笑死人了!”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,肥肥胖胖的,多好看啊!你掏钱请我们治,我们还不干呐!”
【启发】这则寓言故事主要是讲闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅,盲目自大,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。

40、犬负米救主人
【原文】杨光远之叛青州(古地名,在今山东境内)也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬傍徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之。是夜,置一布囊,并简,系于犬背。犬即由水窦出,至田庄吠。庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还,未晓入城。如此数月,孙某举族得不馁。后杨光远败,城开。【译文】杨光远反叛青州的时候,有个姓孙的人被围困在城里,他的田庄在青州西侧。城门关闭了很久,内外隔绝,食物都吃光了,全族都愁苦叹息。有一只狗在旁边走来走去,似乎很忧虑的样子。孙某说:“家里没有粮食,人就要死了,怎么办?你能为我去田庄取米吗?”狗摇摇尾巴回应他。这天夜里,(孙某)把一个布袋和书信系在狗的背上。狗就从排水沟出去了,到了田庄就叫了起来。庄上的人开了门,认识这只狗,拿下书信看了之后,让狗背了米回来,天还没亮就进城了。像这样几个月,孙某全家得以不饿死。后来杨光远败北,城门大开。
41、迂公修屋
【原文】是人迂氏,世称迂公,性吝啬。篱(篱笆)败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,儿女东藏西匿,仍半身淋漓,且号且诟。妻诘曰:“吾适(嫁)尔,因汝家富,不意乃受此累,汝何以为夫?何以为父?”迂公无奈。旦日,延(请)人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆(征兆)。迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒耗资财!”

【译文】有一个姓迂的人,世人称他迂公,性格吝啬。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。 一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨漏得象水柱,他的儿女们东躲西藏,还是被雨水打湿了大半身,他们满身污垢的一边大叫大骂,妻子质问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你如何为人夫,如何为人父?”迂公无可奈何。第二天,请来工匠将屋子修好。然而在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要下雨的征兆。迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,就不下雨了,这不是白白浪费许多工钱吗?”

42、买猪千口
【原文】某县官写字潦草,欲置酒延(请)宾,批票(写条子)付隶人买猪舌,“舌”字书之过长,隶人误为买猪“千口”。遍乡寻买,但得五百口,赴官哀告,愿减其半。县官笑曰:“吾令尔市猪舌,何以识为市猪千口?”隶人对曰:“今后若市鵞(“鹅”的异体字),千万书短些,休要写作买“我鸟”(我的生殖器;民间以“鸟”指男性生殖器)。

【译文】某县官写字太潦草,总是信手舞来。一次准备宴请客人,就写了清单派吏役去买菜,其中“猪舌”的”舌”字写得很长,吏役以为是买猪千口.到市场去后,哪里有这许多?便遍乡寻买,也只是买到500口,只得硬着头皮回去禀报。县官大笑说:“我让买猪舌,怎么弄成买猪千口啊?” 吏役回答县官:“以后若要到市场去买鹅的话,写字千万要短些,不要写作买‘我鸟’!”

43、若石之死
【原文】若石居冥山(山名)之阴。有虎恒(常)窥其藩(篱笆)。若石帅(率领)家人昼夜警:日出而殷钲(敲击金属),日入而举辉(升火),筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒(害)己者矣。于是弛其备,墙坏而不葺。无何,有貙(一种体小而凶猛的野兽)闻其牛羊豕(猪)之声而入食焉。若石不知其为抠也,斥之不走。抠人立而爪之毙。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。

【译文】若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人昼夜警惕:日出的时候敲响钲,日落就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。一年过去了老虎没有得到任何东西。 一天,老虎死了,若石大喜,自以为老虎死了没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了警惕,撤除了防备。墙坏了也不修。没过多久,有貙听到他的牛羊猪的声音就进入并吃它们。若石不知道它是貙,呵叱它它不跑开,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。人们认为若子是只知一不知二,应有此下场啊。

22、公冶长与鹞鹰
世俗传说公冶长能听懂各种鸟语。有一次公冶长听到老鹰嘎嘎地叫:“公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠。”公冶长跑到南山,果然找到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃。老鹰因此怀恨在心。过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又像上次那样跑往南山去。他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷。公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,老远就喊着:“那是我打死的!"等他跑过来一看,竟然是一具尸体,不是獐。这些人就逮捕公冶长,扭送到官府去。县令问案情,公冶长说明来龙去脉,但县令不相信他懂鸟语。刚好这时屋檐下的鸟雀叫声很急,县令就问公冶长:"你如果懂得鸟语,那么,你听懂这只鸟吱吱喳喳的是为了什么事吗?"公冶长仔细听了好一会儿之后说:"那只鸟说,东乡有一车粟米翻车,粟米撒了一地,来叫大伙儿去吃啊!"县令派人到东乡去考察,果真如此,就放了公冶长。
23、邴原泣学
邴原幼时丧父,从书塾经过,听见书声琅琅忍不住哭了,书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有双亲,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。"老师怜悯地说:“你这么可怜,那就去读书吧!”邴原说:“没钱交学费”老师说:“你如果立志读书,我愿意免费教你,不收学费。”邴原于是进了学堂学习,学习异常努力。才一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。
24、小儿饲鹊
院子里有棵树,树上有一个鸟巢,鸟鹊在喂养她的两个孩子,每天自己在那里呱呱地叫。后来遇到狂风,树折了,巢毁了,两个小鸟掉在地上。一个小孩看见了,不禁欢喜,把小鸟抱了回去,每天早晚喂养它们,非常喜欢它们,等他们渐渐长大,才能飞走。一只猫过来袭击,叼走了小鸟,孩子立刻去追猫,未赶上,顿时停下来哭泣。小孩说:“早知道这样,我把它们放回林间,猫就不会吃了小鸟。这是我的过错。”

25、刘氏善举
刘氏是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都像这样。邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,她就用自己的衣服赠送给他们,乡里的人都称赞她的善良。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告诫他,说:“为别人做好事,是做人的根本,谁没有缓急的事情呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物几乎都被烧毁,乡邻们都给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是怀念刘寡妇的情意呀。这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因。

26、枭逢鸠
猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠说:“你要到哪里去?”猫头鹰说: “我要搬到东面去。”.斑鸠说: “为甚麽缘故呢?” 猫头鹰说: “村裏的人都讨厌我叫的声音,为了这个缘故,我要搬到东面去。”斑鸠说:“你要是能改变了叫的声音,那就好了; 要是不能改变叫的声音,就是搬到东面去,人还是讨厌你的声音的。”

27、鹿亦有知
博山有个姓李的人,以砍柴为生。一天,他在山坳里捡到一只鹿仔,就带回家喂养。鹿长大一点后,十分驯服,见到人就呦呦叫。他们家周围都是大山,鹿出去,到晚上必然回来。到了秋祭的时候,照常例要用鹿祭祀,官府监督打猎的人很着急,限期要送上,但是猎户十几天都没有打到鹿,就向这个姓李的人请求把鹿给他,姓李的人不给。猎户一个劲地哀求。姓李的人迟疑道:"等我考虑考虑。"当夜鹿就逃走了,不再回来。姓李的人十分后悔。
28、二鸿
有一个猎人得到了一只天鹅,其中雄的那只跟着猎人飞到了他家,悲伤地鸣叫着,徘徊着,到了黄昏才走。第二天来了,猎人捉住了他,看见他伸出头颈俯仰着,吐出半块黄金。猎人明白了他的意思,这是用来赎妻子的。猎人放了两只天鹅,两只天鹅双飞而去。猎人称了一下金子,有二两六钱多。唉!禽兽知道这样,深情能够这样!悲痛不过悲在生死别离时,难道动物也是这样的吗?

29、朝三暮四
宋国有一个很喜欢饲养猴子的人,人们叫他狙公。他家养了一大群猴子,他能理解猴子的意思,猴子也懂得他的心意。他宁可减少全家的食物,也要满足猴子的要求。然而过了不久,家里越来越穷困了,打算减少猴子吃橡子的数量,但又怕猴子不顺从自己,就先欺骗猴子说:“给你们的橡子,早上三个晚上四个,够了吗?”猴子一听,都站了起来,十分恼怒。过了一会儿,他又说:“给你们橡子,早上四个,晚上三个,这该够吃了吧?”猴子一听,一个个都趴在地上,非常高兴。

30、杀驼破瓮
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到,见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

31、雁冢
无锡县荡口镇有一个人得到一只大雁,准备杀了烧着吃,有一个书生看见觉得很可怜,就买下它回家后养着玩。但是怕它飞走用绳子,就缚住大雁的两翅膀,使它不能飞。大雁寄居在鸡舍中,忍受着鸡的欺负,只听得空中大雁叫时就抬头叫喊回应。一天,有一群大雁在上空飞过,这只大雁大叫,忽然有一只大雁从空中飞下来栖在屋檐上,两大雁相互对应鸣叫展翅,象认识的一样,一只要请它下来,另一只请它上去。书生看了后悟出两大雁必定旧相识,就剪断了绳子让它飞走。但是这只大雁垂下翅膀很久了,不能展翅飞翔了。屋檐上的大雁守了一天,忽然从屋檐上飞下来,两大雁相对悲哀地鸣叫。过了一天,两只大雁都死了。书生被大雁所感动,合起来葬了它们,取墓名为“雁冢”。


文言文启蒙读本全部翻译
我一来羡慕他们没有丧父,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。” 老师怜悯地说:“你想读书就来吧!”邴原说:“(我)没有钱读书。”老师说:“孩子你如果有志向,我可以白教你,不用交钱。”于是,邴原进了学堂,学习异常努力。一个冬天,就背诵了《孝经》和《论语》。24、小儿饲鹊...

搔痒文言文翻译人有背痒者
万历二年(1574年)再次参加会试,又没有被取录,于是绝意功名,回到家乡,研究理学,收徒讲学。4. 文言文启蒙读本古文114《搔痒》译文 译文:有一个背痒的人,让他的孩子抓痒,三次抓而不中。又让他的妻子搔痒,五次搔而也不中。那个人勃然而怒的说:“妻子是了解我的人,是在为难我吗?”...

文言文启蒙读本118篇原文注释
3. 文言文启蒙读本翻译100 100.司马光勤学 【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。 用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。” 【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以...

文言文启蒙读本原文185
2. 文言文启蒙读本 原文 已解决问题收藏 转载到QQ空间 求文言文启蒙读本95—98的翻译 [ 标签:启蒙 读本,文言文,启蒙 ] 至少写出95篇 匿名 回答:1 人气:1 解决时间:2009-04-18 18:34 检举 满意答案95邓攸,晋人也。有弟早亡,惟有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京师,掠牛马。邓攸挈妻子亡。食尽,贼...

文言文《小人》
2. 文言文启蒙读本中《小人》的原文 急 原文:清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许。 投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。 初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。 盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投以药,四肢遂暴缩。彼...

《文言文启蒙读本》41到50的翻译???
”儿言:“雉方将雏。”亲瞿然而起,与恭诀曰:“所以来者,欲察君之政迹耳。今虫不犯境,此一异也;化及鸟兽,此二异也;竖子有仁心,此三异也。久留,徒扰贤者耳。”还府,具以状白安。45责人当以其方 某富翁夜里突然的了疾病,命令仆人击石取火。这天晚上特别阴暗,找不到火刀和火石。

杀驼破瓮翻译,请看清楚全文,文言文启蒙读本版的,重点字词也需要翻译,最...
2.先:先前。3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。4.食:吃。5. 首:头。6. 既:已经。7.以为忧:认为。省略句,应为“以之为忧”。8.语:对……说。9.即:就。10.依:依照,按照。11.其:那个。12.用:采纳。13.首不得出:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。14.之:第三...

文言文启蒙读本翻译101到201
文言文启蒙读本翻译101到201 多的加money... 多的加money 展开 2个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗? 手机用户51f5d 2012-02-15 · TA获得超过6.4万个赞 知道大有可为答主 回答量:4.1万 采纳率:0% 帮助的人:3379万 我也去答题访问个人页 展开全部 101、乘风破浪宗悫的...

文言文启蒙读本目录
2. 文言文启蒙读本 原文 已解决问题收藏 转载到QQ空间 求文言文启蒙读本95—98的翻译 [ 标签:启蒙 读本,文言文,启蒙 ] 至少写出95篇 匿名 回答:1 人气:1 解决时间:2009-04-18 18:34 检举 满意答案95邓攸,晋人也。有弟早亡,惟有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京师,掠牛马。邓攸挈妻子亡。食尽,贼...

文言文启蒙读本智犬破案
4. 文言文启蒙读本翻译 9.智犬破案 去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越(抢劫)货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣(到)官府诉之,其犬亦从。途经一酒肆(店铺),见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而...

威海市19865677855: 急!!!!!!!!!!!!!!!!求文言文启蒙读本全篇的练习答案与题目,和原文翻译! -
孔宜氯霉: 1《鹦鹉灭火》翻译 一只鹦鹉非到了其他山上,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉有自己的想法,此处虽然好,却不是自己能久...

威海市19865677855: 文言文启蒙读本21.22原文及翻译, 尽快,急用!!最好还有注释和练习题!快!!! -
孔宜氯霉: 21.欧阳询观古碑 唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖(西晋著名书法家)所书.驻马观之,良久而去.数百步复返,下马伫立,及疲,乃布(铺)裘(皮衣)坐观,因宿其旁,三日方去. [译文]欧阳询曾经出行,看到了一块西晋的索靖所书写的古...

威海市19865677855: 求文言文启蒙读本 31 雁冢 的翻译 -
孔宜氯霉: 曲园笔记无锡县荡口镇,有人得一雁,将杀而烹之,有书生见而悯焉,买以归,畜之以为玩.惧其逸去,以线联其两翮,使不能飞.雁杂处鸡骛间,亦颇驯扰,惟闻长空雁唳,辄昂首而鸣.一日,有群雁过其上,此雁大鸣.忽有一雁自空而下...

威海市19865677855: 文言文启蒙读本110—111的译文 -
孔宜氯霉: 110.狗亦有灵 译文:杨声扬了一条狗,他十分喜欢它.一天晚上,杨声外出,落入第一口干涸的井里.狗便大叫不止声音响彻了夜晚.第二天,有人路过,看见狗对着井叫,感到奇怪.过去一看,只见井中有一个人.杨声说:“你如果救我出来...

威海市19865677855: 文言文启蒙读本上的指鹿为马的原文和翻译 急需! -
孔宜氯霉: 指鹿为马①【译文】 赵高欲为乱②,恐群臣不听,乃先设验③,持鹿献于二世④,曰:“马 也.”二世笑曰:“丞相误耶?谓鹿为马.”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高,或言 鹿者.高因阴中诸言鹿者以法⑤.ؤ 【注释】ؤ ①选自西汉司...

威海市19865677855: 文言文启蒙读本上的<<名落孙山>>的翻译?
孔宜氯霉: 名落孙山 宋代有一个名叫孙山的才子,他为人幽默,很善於说笑话,所以人称“滑稽才子".一次,他和一个同乡的儿子去京城参加举人的考试.放榜的时候,孙山的名字虽然列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,而他那位同乡的儿子,却没能考上.不久,孙山先回到家里,同乡便来问他自己的儿子有没有考取.孙山既不好意思直说,又不便隐瞒,于是,就随口念出两句不成诗的诗句来:“解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外.”解元,就是我国科举制度所规定的举人的第一名.而孙山在诗里所谓的“解元”,乃是泛指一般考取的举人.他的意思是说:“举人榜上的最后一名是我孙山,而令郎的名字却还在我孙山的后面.”

威海市19865677855: 《文言文启蒙读本》中182.雁奴的翻译 -
孔宜氯霉: 雁奴是雁群中最小的一只,天性非常机敏警觉.雁群在夜晚总会选一个比较安全的地方睡觉,主要是怕人去逮它或用箭射它.每到雁群睡的时候,唯独雁奴不睡,它好像在为雁群站岗放哨,只要周围有一点响动,它第一个先叫,雁群就互相叫唤...

威海市19865677855: 文言文启蒙读本中《春风风人》的译文 -
孔宜氯霉: 第一个风为名词 阴平调 第二个为动词 去声调 为春风沐浴人之意

威海市19865677855: 【赵广誓死不屈】的原文+翻译(文言文启蒙读本上的) -
孔宜氯霉: <画家赵广不屈》原文如下: 赵广,合淝人.本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右.久之遂善画.尤工画马.几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图昕虏,妇人,广毅然辞以不能画,胁以白刃,不从遂断右手姆指遣去,而广生适用左手...

威海市19865677855: 文言文启蒙读本中的望梅止渴翻译 -
孔宜氯霉: 有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯 弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的 山石,让人透不过气来.到了中午时分,士兵的衣服都湿透 了,行军的速度也慢下...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网