李洪之文言文

作者&投稿:舟强 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《魏书

李洪之,本名文通,恒农人。正碰上永昌王拓拔仁跟随太武帝南征,得到了元皇后李氏姐妹两个人,李洪之以同宗人的身份私下给李氏姐妹馈送东西,结成兄弟姐妹,于是就像亲兄妹一样。李文通渐渐了解到元皇后在南方的兄弟的名字,就改名为洪之。到了拓拔仁因事被诛戮后,元皇后作为罪人的家属送进宫里,被高宗(文成帝)宠幸,生下了显祖(献文帝)。元皇后临死时,昭太后问起她的亲人,于是元皇后就说李洪之是她的兄长。和李洪之诀别时谈了一整天,一一列出在南方的各位兄长李珍之等人的名字,亲手交付给李洪之。李洪之因此而被称为显祖(献文帝)的亲舅父。太安年间。李珍之等兄弟来至京师,和李洪之相见,叙说元皇后生平情况,互相计算年龄大小进行排行。

后来升任怀州刺史,召入京城拜为内都大官。河西地区的羌胡部落反叛朝廷,显祖(献文帝)亲自率兵征讨,任命李洪之和侍中、东郡王陆定总管各路人马。献文帝到达并州,下诏命令李洪之为河西都将征讨山胡。山胡都据险抵御。李洪之在石楼南边的白鸡原构筑堡垒对付山胡。部下的将领们都想进攻。李洪之对山胡开诚布公,表示既往不咎。听凭他们各自重新恢复正常的生计。胡人就投降了。献文帝表示嘉奖,提升他为尚书外都大官。后来又出任秦益二州刺史。李洪之到达刺史治所.就制定了禁止为非作歹的制度,规定有人带刀外出行走,就和抢劫一样惩处。轻重高下的等级。各有明文规定。为此大设宴会。宴请州中的豪强和年长有地位的人,向他们通告法律制度。又在夜里秘密派遣骑兵分别埋伏在各主要道路上。有触犯禁令的,就抓起来送至州里,公开宣布斩首。其中冤枉被杀的数以百计。赤葩渴郎羌居住在深山穷谷之中,朝廷虽然加以安抚。但朝廷的使者却很少来到。李洪之在山上砍树割草开出山路,宽十多步,让赤葩渴郎羌看着像在做进军的准备,于是发兵临近羌人的境内。山中的羌人大为惊骇。李洪之率领几十名骑兵到他们的聚居地,安抚他们的妻儿,询问他们生活中的疾苦。接着就发给他们钱物。各部羌人很是高兴,要求编入户籍缴纳租税, *** 因此收入比往常多出十倍。李洪之善于治理戎人夷人,很能恩威并施。可是苛刻的名声却传遍了朝廷和民间。

李洪之素来并不清廉,常常收受贿赂。当时高祖(孝文帝)开始建立发给官吏俸禄的制度,法规禁令都很严峻,官员们侦察了解的情况。无不一一揭发检举。因此就把李洪之锁送京城。高祖(孝文帝)登太华殿,在殿前召集文武百官,有关官员启奏李洪之收受贿赂,声名狼藉,又残酷暴虐。高祖(孝文帝)亲自对李洪之数说他的罪行,因为他是大臣,判决让他在家中自杀。等到将要自尽,沐浴后换好衣服。由看管他的士兵挟持着,他已经要出去自尽又退了回来,围着家里的院子绕了一圈,像这样有好几次,哭泣叹息了好久,才躺下服毒。

2. 《魏书

原文: 李洪之,本名文通,恒农人。

会永昌王仁随世祖南征,得元后姊妹二人。洪之以宗人潜相饷遗,结为兄弟,遂便如亲。

颇得元后在南兄弟名字,乃改名洪之。及仁坐事诛,元后入宫,得幸于高宗,生显祖。

元后临崩,昭太后问其亲,因言洪之为兄。与相诀经日,具条列南方诸兄珍之等,手以付洪之。

遂号为显祖亲舅。太安中,珍之等兄弟至都,与洪之相见,叙元后平生故事,计长幼为昆季。

后为怀州刺史,征拜内都大官。河西羌胡领部落反叛,显祖亲征,命洪之与侍中、东郡王陆定总统诸军。

舆驾至并州,诏洪之为河西都将讨山胡。皆保险拒战。

洪之筑垒于石楼南白鸡原以对之。 诸将悉欲进攻,洪之乃开以大信,听其复业,胡人遂降。

显祖嘉之,迁拜尚书外都大官。后为秦益二州刺史。

至治,设禁奸之制,有带刃行者,罪与劫同,轻重品格,各有条章。于是大飨州中豪杰长老,示之法制。

乃夜密遣骑分部覆诸要路,有犯禁者,辄捉送州。宣告斩决。

其中枉见杀害者百数。赤葩渴郎羌深居山谷,虽相羁縻,王人罕到。

洪之芟山为道,广十余步,示以军行之势,乃兴军临其境。山人惊骇。

洪之将数十骑至其里闾,抚其妻子,问所疾苦,因资遗之。众羌喜悦,求编课调,所入十倍于常。

洪之善御戎夷,颇有威惠,而刻害之声闻于朝野。 洪之素非廉清,每多受纳。

时高祖始建禄制,法禁严峻,司察所闻,无不穷纠。遂锁洪之赴京。

高祖临太华,庭集群官,有司奏洪之受赃狼藉,又以酷暴。高祖亲临数之,以其大臣,听在家自裁。

及临自尽,沐浴换衣。防卒扶持,将出却入,遍绕家庭,如是再三,泣叹良久,乃卧而引药。

(节选自《魏书·李洪之传》) 译文: 李洪之,本名文通,恒农人。正碰上永昌王拓拔仁跟随太武帝南征,得到了元皇后李氏姐妹两个人,李洪之以同宗人的身份私下给李氏姐妹馈送东西,结成兄弟姐妹,于是就像亲兄妹一样。

李文通渐渐了解到元皇后在南方的兄弟的名字,就改名为洪之。 到了拓拔仁因事被诛戮后,元皇后作为罪人的家属送进宫里,被高宗(文成帝)宠幸,生下了显祖(献文帝)。

元皇后临死时,昭太后问起她的亲人,于是元皇后就说李洪之是她的兄长。和李洪之诀剐时谈了一整天,一一列出在南方的各位兄长李珍之等人的名字,亲手交付给李洪之。

李洪之因此而被称为显祖(献文帝)的亲舅父。太安年间。

李珍之等兄弟来至京师,和李洪之相见,叙说元皇后生平情况,互相计算年龄大小进行排行。 后来升任怀州刺史,召入京城拜为内都大官。

河西地区的羌胡部落反叛朝廷,显祖(献文帝)亲自率兵征讨,任命李洪之和侍中、东郡王陆定总管各路人马。 献文帝到达并州,下诏命令李洪之为河西都将征讨山胡。

山胡都据险抵御。李洪之在石楼南边的白鸡原构筑堡垒对付山胡。

部下的将领们都想进攻,李洪之对山胡开诚布公,表示既往不咎。听凭他们各自重新恢复正常的生计。

胡人就投降了。献文帝表示嘉奖,提升他为尚书外都大官。

后来又出任秦益二州刺史。李洪之到达刺史治所.就制定了禁止为非作歹的制度,规定有人带刀外出行走,就和抢劫一样惩处。

轻重高下的等级,各有明文规定。为此大设宴会。

宴请州中的豪强和年长有地位的人,向他们通告法律制度。又在夜里秘密派遣骑兵分别埋伏在各主要道路上。

有触犯禁令的,就抓起来送至州里,公开宣布斩首。其中冤枉被杀的数以百计。

赤葩渴郎羌居住在深山穷谷之中,朝廷虽然加以安抚,但朝廷的使者却很少来到。李洪之在山上砍树割草开出山路,宽十多步,让赤葩渴郎羌看着像在做进军的准备,于是发兵临近羌人的境内。

山中的羌人大为惊骇。 李洪之率领几十名骑兵到他们的聚居地,安抚他们的妻儿,询问他们生活中的痰苦。

接着就发给他们钱物。各部羌人很是高兴,要求编入户籍缴纳租税, *** 因此收入比往常多出十倍。

李洪之善于治理戎人夷人,很能恩威并施。可是苛刻的名声却传遍了朝廷和民间。

李洪之素来并不清廉,常常收受贿赂。 当时高祖(孝文帝)开始建立发给官吏俸禄的制度,法规禁令都很严峻,官员们侦察了解的情况,无不一一揭发检举。

因此就把李洪之锁送京城。高祖(孝文帝)登太华殿,在殿前召集文武百官,有关官员启奏李洪之收受贿赂,声名狼藉,又残酷暴虐。

高祖(孝文帝)亲自对李洪之数说他的罪行,因为他是大臣,判决让他在家中自杀。 等到将要自尽,沐浴后换好衣服。

由看管他的士兵挟持着,他已经要出去自尽又退了回来,围着家里的院子绕了一圈,像这样有好几次,哭泣叹息了好久,才躺下服毒。

3. 王畅字叔茂 的翻译~

王畅,字叔茂。年轻时以清廉笃实为人称道,很少与人交结。开始为孝廉,托病不应。大将军梁商特辟为茂才,四迁尚书令,后来出京做相。征召为司隶校尉,调为渔阳太守。所到之处,都以严肃精明为人称道。因事获罪免官。这时朝廷政事多归尚书,桓帝特诏三公,令选有功有能的人为尚书,太尉陈蕃荐举王畅,说他清廉公正,有不可侵犯之色,因此,再为尚书。

不久,任命为南阳太守。在他以前的郡守,都害怕帝乡的贵戚,大多不称职。王畅非常痛恨他们,一上任就施展威猛,对那些豪党中有罪恶的,都一一查办揭发。碰上朝廷上赦,事情就散了。王畅旧恨不消,另立条例,各受赃二千万以上不自首承认的,没收他的全部财物;如果他们有隐瞒的,派官吏拆屋伐树,填井平灶,一些恶势力大为震动。

南阳郡中的官僚大族大多以奢侈浪费标榜,王畅平常是布衣皮褥、羸马败车,以矫正这种不好的风气。同郡刘表时年十七岁,跟王畅学习。劝谏王畅说:“奢不越上过分,俭不迫下照了做,依道行礼,所贵的是在可否之间,求得适当而已。蘧伯玉以独为君子为耻。您不仰慕孔圣人的明训,反而羡慕叔夷伯齐无关紧要的操守,岂不是想自己以皎洁自贵于世吗?”王畅说:“以前公仪休在鲁为相,拔掉园葵,与织布的妻子离婚,孙叔敖相楚,他的儿子被裘打柴。以节约而失败的少啊。听了伯夷的高风亮节,贪污的人就会廉洁,怯懦的人就会立志自强。我虽然没有德行,却羡慕古人的功业。”

五)李洪之,本名文通,恒农人。正碰上永昌王拓拔仁跟随太武帝南征,得到了元皇后李氏姐妹两个人,李洪之以同宗人的身份私下给李氏姐妹馈送东西,结成兄弟姐妹,于是就像亲兄妹一样。李文通渐渐了解到元皇后在南方的兄弟的名字,就改名为洪之。到了拓拔仁因事被诛戮后,元皇后作为罪人的家属送进宫里,被高宗(文成帝)宠幸,生下了显祖(献文帝)。元皇后临死时,昭太后问起她的亲人,于是元皇后就说李洪之是她的兄长。和李洪之诀剐时谈了一整天,一一列出在南方的各位兄长李珍之等人的名字,亲手交付给李洪之。李洪之因此而被称为显祖(献文帝)的亲舅父。太安年间。李珍之等兄弟来至京师,和李洪之相见,叙说元皇后生平情况,互相计算年龄大小进行排行。

后来升任怀州刺史,召入京城拜为内都大官。河西地区的羌胡部落反叛朝廷,显祖(献文帝)亲自率兵征讨,任命李洪之和侍中、东郡王陆定总管各路人马。献文帝到达并州,下诏命令李洪之为河西都将征讨山胡。山胡都据险抵御。李洪之在石楼南边的白鸡原构筑堡垒对付山胡。部下的将领们都想进攻。李洪之对山胡开诚布公,表示既往不咎。听凭他们各自重新恢复正常的生计。胡人就投降了。献文帝表示嘉奖,提升他为尚书外都大官。后来又出任秦益二州刺史。李洪之到达刺史治所.就制定了禁止为非作歹的制度,规定有人带刀外出行走,就和抢劫一样惩处。轻重高下的等级。各有明文规定。为此大设宴会。宴请州中的豪强和年长有地位的人,向他们通告法律制度。又在夜里秘密派遣骑兵分别埋伏在各主要道路上。有触犯禁令的,就抓起来送至州里,公开公布斩首。其中冤枉被杀的数以百计。赤葩渴郎羌居住在深山穷谷之中,朝廷虽然加以安抚。但朝廷的使者却很少来到。李洪之在山上砍树割草开出山路,宽十多步,让赤葩渴郎羌看着像在做进军的预备,于是发兵临近羌人的境内。山中的羌人大为惊骇。李洪之率领几十名骑兵到他们的聚居地,安抚他们的妻儿,询问他们生活中的痰苦。接着就发给他们钱物。各部羌人很是兴奋,要求编入户籍缴纳租税, *** 因此收入比往常多出十倍。李洪之善于治理戎人夷人,很能恩威并施。可是苛刻的名声却传遍了朝廷和民间。

李洪之素来并不清廉,常常收受贿赂。当时高祖(孝文帝)开始建立发给官吏俸禄的制度,法规禁令都很严峻,官员们侦察了解的情况。无不一一揭发检举。因此就把李洪之锁送京城。高祖(孝文帝)登太华殿,在殿前召集文武百官,有关官员启奏李洪之收受贿赂,声名狼藉,又残酷暴虐。高祖(孝文帝)亲自对李洪之数说他的罪行,因为他是大臣,判决让他在家中自杀。等到将要自尽,沐浴后换好衣服。由看管他的士兵挟持着,他已经要出去自尽又退了回来,围着家里的院子绕了一圈,像这样有好几次,哭泣叹息了好久,才躺下服毒。

4. 翻译和断句(1)用“/”给下列文段断句洪之将数十骑至其里闾抚

(1)洪之将数十骑至其里闾/抚其妻子/问所疾苦/因资遗之/众羌喜悦/求编课调/所入十倍于常/洪之善御戎夷/颇有威惠/而刻害之声闻于朝野(2)①将领们都想发兵进攻,李洪之却对山胡开诚布公,听凭他们各自重新恢复正常的生计,胡人就投降了。

②高祖(孝文帝)亲自对李洪之数说他的罪行,因为他是大臣,判决让他在家中自杀。参考译文:李洪之,本名文通,恒农人。

正碰上永昌王拓拔仁跟随太武帝南征,得到了元皇后李氏姐妹两个人,李洪之以同宗人的身份私下给李氏姐妹馈送东西,结成兄弟姐妹,于是就像亲兄妹一样。 李文通渐渐了解到元皇后在南方的兄弟的名字,就改名为洪之。

到了拓拔仁因事被诛戮后,元皇后作为罪人的家属送进宫里,被高宗(文成帝)宠幸,生下了显祖(献文帝)。元皇后临死时,昭太后问起她的亲人,于是元皇后就说李洪之是她的兄长。

和李洪之诀别时谈了一整天,一一列出在南方的各位兄长李珍之等人的名字,亲手交付给李洪之。 李洪之因此而被称为显祖(献文帝)的亲舅父。

太安年间。李珍之等兄弟来至京师,和李洪之相见,叙说元皇后生平情况,互相计算年龄大小进行排行。

后来升任怀州刺史,召入京城拜为内都大官。河西地区的羌胡部落反叛朝廷,显祖(献文帝)亲自率兵征讨,任命李洪之和侍中、东郡王陆定总管各路人马。

献文帝到达并州,下诏命令李洪之为河西都将征讨山胡。山胡都据险抵御。

李洪之在石楼南边的白鸡原构筑堡垒对付山胡。部下的将领们都想进攻。

李洪之对山胡开诚布公,表示既往不咎。听凭他们各自重新恢复正常的生计。

胡人就投降了。献文帝表示嘉奖,提升他为尚书外都大官。

后来又出任秦益二州刺史。李洪之到达刺史治所.就制定了禁止为非作歹的制度,规定有人带刀外出行走,就和抢劫一样惩处。

轻重高下的等级,各有明文规定。为此大设宴会。

宴请州中的豪强和年长有地位的人,向他们通告法律制度。又在夜里秘密派遣骑兵分别埋伏在各主要道路上。

有触犯禁令的,就抓起来送至州里,公开宣布斩首。其中冤枉被杀的数以百计。

赤葩渴郎羌居住在深山穷谷之中,朝廷虽然加以安抚。但朝廷的使者却很少来到。

李洪之在山上砍树割草开出山路,宽十多步,让赤葩渴郎羌看着像在做进军的准备,于是发兵临近羌人的境内。山中的羌人大为惊骇。

李洪之率领几十名骑兵到他们的聚居地,安抚他们的妻儿,询问他们生活中的疾苦。接着就发给他们钱物。

各部羌人很是高兴,要求编入户籍缴纳租税, *** 因此收入比往常多出十倍。李洪之善于治理戎人夷人,很能恩威并施。

可是苛刻的名声却传遍了朝廷和民间。李洪之素来并不清廉,常常收受贿赂。

当时高祖(孝文帝)开始建立发给官吏俸禄的制度,法规禁令都很严峻,官员们侦察了解的情况。无不一一揭发检举。

因此就把李洪之锁送京城。高祖(孝文帝)登太华殿,在殿前召集文武百官,有关官员启奏李洪之收受贿赂,声名狼藉,又残酷暴虐。

高祖(孝文帝)亲自对李洪之数说他的罪行,因为他是大臣,判决让他在家中自杀。 等到将要自尽,沐浴后换好衣服。

由看管他的士兵挟持着,他已经要出去自尽又退了回来,围着家里的院子绕了一圈,像这样有好几次,哭泣叹息了好久,才躺下服毒。 。

5. 阅读下面的文言文,完成1—5题

小题:A小题:D小题:A小题:B小题:(1)您是朝廷中的宠臣,有罪应该首先如实交待,或许能够被原谅,不能够再次欺骗皇上。

(2)然而崔浩所负责的事情,多是总体构思设计罢了,至于具体写作方面,我比崔浩干的多。 小题: A项“重”是“再次”的意思;C项“易”是“更改”的意思;D项“让”是“责备”的意思;B项“脱”释义正确,故选此项。

点评:A项“重”读chóng,而不读zhòng,误读而误解;C项“易”作“交换”时,所涉及的对象往往是具体的物品,而文中是言辞,由此可记住其用法;D项“让”在文中通常是“责备”之意,比较固定。小题: A、B、C三句都是否定句,作宾语的代词“之”“余”“我”分别提到动词的前边,只有D项是介词宾语前置,“何以”即“以何”(凭什么)。

故答案选D。点评:宾语前置有四种情况:(1)为了强调宾语,借助“之”“是”的帮助,使宾语前置,如:①宋何罪之有?②唯利是图。

(2)在疑问句中,作宾语的代词(安、何、谁等等),一般提到动词或介词前,如:①沛公安在?②微斯人,吾谁与归?(3)在否定句里,作宾语的代词前置,如:三岁贯女,莫我肯顾。(4)介词宾语的前置。

如:一言以蔽之。小题: 第④句是太子为高允开脱的话,说他为人小心谨慎,不会犯错,其它三项都是反映高允为人诚实,因此答案选A。

点评:题中所选四句话,第①句是高允对翟黑子的忠告,第②③句是高允如实回答皇上的问话,第④句是太子替高允的辩解。答题时,应明确人物、语意和目的。

小题: 崔浩被捕入狱的真正原因是因为史书的内容,而不是不肯听取高允的建议,故B项错。点评:B项崔浩“不肯听取高允的建议”在原文中找不到依据,属无中生有。

阅读古文,应避免此类干扰。小题:点评:翻译第(1)句时要抓住“见”,突出被动句,抓住重点词“欺罔”,即“欺君罔上”之意,“实”活用为“如实交待”。

翻译第(2)句,抓住“裁”“著述”“于”等词语,正确理解、准确表达。译文辽东公翟黑子深受世祖的恩宠,他奉公出使并州时,竟收受布上千匹。

事情很快就被发现了。于是黑子来向高允请教对策,他说:“如果圣上向我问及此事,我是自首伏罪呢,还是避而不答?”高允道:“您是朝廷中的宠臣,有罪应该首先如实交待,或许能够被原谅,不能够再次欺骗皇上。”

而中书侍郎崔鉴和公孙质等人却不这样认为,他们都说:“一旦自首从实招认,获罪是大是小实在无法测度,因此最好是回避不说。”黑子认为崔鉴等人更关心自己,就怒气冲冲地对高允说:“按您说的去做,简直就是引诱我去送死!”后来,黑子在回复世祖的提问时没能说实话终于被世祖疏远,最后获罪而遭杀戮。

世祖派高允给恭宗讲授经书,到崔浩因为史书内容被捕时,恭宗对高允说:“入朝见到圣上的时侯,我自然会引导你的。倘若圣上有事问你,你只管依着我的话说。”

入朝后见到了魏帝,恭宗说:“中书侍郎高允自在臣的宫中以来,已共同相处了多年,他做事小心谨慎而且周密。虽然他与崔浩同做一事,然而高允低微,都是听从崔浩的主张,请饶恕他的性命吧。”

世祖把高允叫到面前,对他说:“《国书》是否都是由崔浩撰写的呢?”高允答道:“是臣与崔浩共同撰写的。然而崔浩所负责的事情,多是总体构思设计罢了,至于具体写作方面,臣做的比崔浩多。”

世祖听后勃然大怒,说道:“这个罪比崔浩还重,怎么能留他活路!”恭宗急忙说:“高允是小臣,见到圣上威严庄重的样子,就语无伦次了。臣曾经详细地问过高允,他每次都说是崔浩写的。”

世祖问高允:“果然像太子所说的吗?”高允答道:“臣才质平庸,著述写作时谬误百出,冒犯了天威,此罪理应灭族,如今臣已甘愿受死,所以不敢不说实话。殿下因为臣长期为他讲习授课,所以可怜臣,为臣祈求活命。

其实他并没有问过臣,臣也没有说过那些话,臣回答圣上的都是实话,不敢心神无主。”世祖对恭宗说道:“正直啊!这是世人难做到的而高允能做到,到死不改口,这是诚实的表现;为臣不欺骗君王,这是忠诚的表现。

应当赦免他的罪责以表彰他的行为。”于是赦免了他。

有一天,恭宗责备高允说:“我想为你开脱,但你不依从,是什么原因呢?”高允说:“我和崔浩同是史官,同生死,共荣辱,按道义不能享受特殊,假如真的蒙受殿下免死之恩,违心活着,这不是我的本愿。”恭宗深受感动,连连赞叹。

高允回去后,对人说:“我不听太子殿下的话,是因为害怕自己像翟黑子一样被处死。”。

6. 求有"李士谦字子曰"这句的全文翻译

《李士谦传》的全文翻译如下:李士谦,字子约,赵郡平棘人。

幼年丧父,以事母孝顺出名。有一次母亲呕吐,他怀疑是食物中毒,所以跪在地下尝呕吐物。

伯父李任魏朝岐州瑊刺史,深为赞赏李 士谦的行为,每每称赞说:“这孩子是我家的颜回啊!”十二岁时,魏朝广平王赞提拔他任开府参军事,后来为母亲守灵,瘦得皮包骨头。 因认为幼年丧父,不曾喝酒吃肉,嘴里也不说杀生的话。

至于亲戚朋友来聚会,总是安排美酒佳肴,自己则对着它们正襟危坐,一整天也不疲倦。李氏宗族官高人 多,每到春社秋社祭祀的时候,一定设宴聚会,极尽欢乐,没有不醉酒喧哗的。

曾经在士谦的住处集会,丰盛的食物摆在面前,然而他却先安排上小米,对各位叔侄 兄弟说:“孔子称这种小米是五谷之长,荀卿也说吃东西应先吃谷物,古人所尊崇的,哪里可以违背呢?”说得在座的老少都很肃然,再也不敢放纵懒惰,回来后都 认为:“看见君子之后,才觉得我们这些人是没有德行的。 ”李士谦听说后自己谴责自己说:“竟为什么被人疏远,真是笨到这个程度。”

家里很有钱,但自己的生 活非常节俭,经常赈济、施舍别人,州里有死了人,家里无法安葬的,李士谦总是赶快奔赴那里,按照丧事的需要供给钱财。……那以后又拿出小米数千石,借给乡 里人,正好碰到年成歉收,借债人没办法偿还,都跑来道歉。

李士谦说:“那些是我家多余的谷物,本来就是想救济大家的,哪里是想得到利钱呢?”于是召来全部 的借债人,为他们摆酒设宴,面对他们烧掉了借据,说:“债务不存在了,请你们不要老想着还债了。”让他们都回去。

第二年庄稼大丰收,借债的人们争着来还士 谦的谷物,士谦拒绝收下,一家人的都没有收。 有一年发生大饥荒,士谦拿出家里的全部财产,给他们熬粥喝,赖以保全性命存活下来的人数以万计。

他收埋死者的 尸体,凡是看到的,都给埋掉。到了春天,又拿出粮种,送给贫穷没有种子的人家。

赵郡农民感激他的恩德,抚摩着他的子孙说:“这是李参军赐给我们的恩惠 啊。 ”有人对士谦说:“您积了很多阴德。”

士谦说:“所谓的阴德是什么呢?就象是耳鸣,只有自己听得见,别人没有知道的。现在我做的,先生您全部知道,有 什么阴德呢!”原文如下:李士谦字子约,赵郡平棘人也。

髫龀丧父,事母以孝闻。 母曾呕吐,疑为中毒,因跪而尝之。

伯父魏岐州刺史玚,深所嗟尚,每称曰:“此儿吾家之颜子也。”年十二,魏广平王赞辟开府参军事。

后丁母忧,居丧骨立。自以少孤,未尝饮酒食肉,口无杀害之言。

至于亲宾来萃,辄陈樽俎,对之危坐,终日不倦。 李氏宗党豪盛,每至春秋二社,必高会极饮,无不沉醉喧乱。

尝集士谦 所,盛馔盈前,而先为设黍,谓群从曰:“孔子称黍为五谷之长,荀卿亦云食先黍稷,古人所尚,容可违乎?”少长肃然,不敢驰惰,退而相谓曰:“既见君子,方 觉吾徒之不德也。”士谦闻而自责曰:“何乃为人所疏,顿至于此!”家富于财,躬处节俭,每以振施为务。

州里有丧事不办者,士谦辄奔走赴之,随乏供济。…… 其后出粟数千石,以贷乡人,值年谷不登,债家无以偿,皆来致谢。

士谦曰:“吾家余粟,本图振赡,岂求利哉!”于是悉召债家,为设酒食,对之燔契,曰:“债 了矣,幸勿为念也。”各令罢去。

明年大熟,债家争来偿谦,谦拒之,一无所受。 他年又大饥,多有死者,士谦罄竭家资,为之糜粥,赖以全活者千万计。

收埋骸 骨,所见无遗。至春,又出粮种,分给贫乏。

赵郡农民德之,抚其子孙曰:“此乃李参军遗惠也。”或谓士谦曰:“子多阴德。”

士谦曰:“所谓阴德者何?犹耳 鸣,己独闻之,人无知者。今吾所作,吾子皆知,何阴德之有!”。




李洪之文言文
和李洪之诀剐时谈了一整天,一一列出在南方的各位兄长李珍之等人的名字,亲手交付给李洪之。 李洪之因此而被称为显祖(献文帝)的亲舅父。太安年间。 李珍之等兄弟来至京师,和李洪之相见,叙说元皇后生平情况,互相计算年龄大小进行排行。 后来升任怀州刺史,召入京城拜为内都大官。 河西地区的羌胡部落反叛朝廷,...

洪字古诗文言文
洪水横流。――《孟子·滕文公上》 延伸意有河道陡窄流急之处 定国既去逾月,复与参寥师放舟洪下,追怀曩游,已为陈迹,喟然而叹。――宋·苏轼《百步洪》 徐州百步洪,吕梁上下二洪。――明·陆容《菽园杂记》 延伸意还有河流分道之处: 东江木落水分洪,伐尽黄芦洲渚空。――宋·王安石《东江》诗 同时也是姓...

泓水之战文言文
宋公将战。大司马(2)固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。” 弗听。冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓(3)。 宋人既成列(4),楚人未既济(5)。司马曰(6):“彼众我寡,及其未既济也,请击之。” 公曰:“不可。”既济而未成列,又以告(7)。 公曰:“未可。”既陈而后击之(8),宋师败绩...

洪传文言文答案
(2分)②发隐擿伏如神,得豪恶不逞跌宕者必痛惩艾之。 (2分)(2)用斜线(\/)给下列文言文断句。(3分)余自舞象辄好为诗歌先大夫虑废经史屡以为戒遂辍笔不谈然犹时时窃为之及登第后与四方贤豪交益广往来赠答岁久盈箧会国难频仍余倡大义于江东敹甲敿干凡从前雕虫之技散亡几尽矣。 张煌言《奇零草序》 参考...

宋襄公泓水之战文言文
1. 泓水之战 文言文 翻译 原文 楚人伐宋以救郑(1)。 宋公将战。大司马(2)固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。” 弗听。冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓(3)。 宋人既成列(4),楚人未既济(5)。司马曰(6):“彼众我寡,及其未既济也,请击之。” 公曰:“不可。”既济而未成列,...

洪承畴文言文阅读
1. 洪承畴二事 古文及习题 原文: 洪经略入都后,其太夫人犹在也。 自闽迎入京。太夫人见经略大怒骂,以杖击之,数其不死之罪。 曰:“汝迎我来,将使我为旗下老婢耶?我打汝死,为天下除害。”经略疾走得免。 太夫人即买舟南归。 黄石斋先生被执,拘禁中,洪承畴往视之,先生闭目不视。 洪既出。先生举笔...

魏子都暮行文言文答案
洪之右族,多挠官政。惟致政郎中王述,安贫杜门,衣食不足,未始告人。 二公廉节,可谓过人,贤矣哉。 赞曰: 是心无欲,如水之平。 一或有求,波浪勃兴。视彼从违,起吾爱僧。 少咈其意,怨怒相乘。盍亦反思,欲窒忿惩。 见他失便,便说他过。 传曰:为人而偶至失便,亦其灾也,其可便说其过。 若说其过,...

洪承畴二事文言文翻译
2. 洪承畴二事 古文及习题 原文: 洪经略入都后,其太夫人犹在也。 自闽迎入京。太夫人见经略大怒骂,以杖击之,数其不死之罪。 曰:“汝迎我来,将使我为旗下老婢耶?我打汝死,为天下除害。”经略疾走得免。 太夫人即买舟南归。 黄石斋先生被执,拘禁中,洪承畴往视之,先生闭目不视。 洪既出。先生举笔...

有鸿字的文言文
通“洪” [flood] 鲧陻鸿水,汨陈其五行。 ――《汉石经·尚书·洪范》禹有功,抑下鸿。――《荀子·成相》不任汨鸿,师何以尚之?――《楚辞·屈原·天问》当帝尧之时,鸿水滔天。 ――《史记·夏本纪》禹抑洪水。――《史记·河渠书》一心以为有鸿鹄将至。 ——《孟子·弈秋诲弈》 (9) 又如:鸿水(大水...

苏轼徐州防洪文言文
百步洪二首并叙 作者:苏轼 年代:宋代 (一) 长洪斗落生跳波,轻舟南下如投梭。 水师绝叫凫雁起,乱石一线争磋磨。 有如兔走鹰隼落,骏马下注千丈坡。 断弦离柱箭脱手,飞电过隙珠翻荷。 四山眩转风掠耳,但见流沫生千涡。 崄中得乐虽一快,何意水伯夸秋河。 我生乘化日夜逝,坐觉一念逾新罗。 纷纷争夺醉...

温宿县13691696956: 李洪之 - 搜狗百科
展解镇咳: (1)洪之将数十骑至其里闾/抚其妻子/问所疾苦/因资遗之/众羌喜悦/求编课调/所入十倍于常/洪之善御戎夷/颇有威惠/而刻害之声闻于朝野(2)①将领们都想发兵进攻,李洪之...

温宿县13691696956: 有时候一专注就会忘了冷 用文言文怎么翻译? -
展解镇咳: 想弄明白“有时候一专注就会忘了冷”用文言文怎么翻译,最好先弄清楚其中的每个词语可以用文言文中的什么词语来替代.“有时候”,文言词语可以用“或”.“一专注”,文言词语可以用“神聚”.“就会”,文言词语可以用“即”.“忘了”,文言词语可以用“遗”.“冷”,文言词语可以用“寒”.“有时候一专注就会忘了冷”用文言文可以这样翻译:或神聚即遗寒也.

温宿县13691696956: 文言文:天下文章莫大乎是,一时贤者皆从之游, -
展解镇咳:[答案] 天下间的文章最伟大的就是这里的文章 当时的贤能都得跟着我学习

温宿县13691696956: 文言文《学弈》中“之”的用法在本课中,“之”有几种意思? -
展解镇咳:[答案] 通国之善弈也-----助词,的 惟弈秋之(为)听-----表倒装 一人虽听之-----结构助词,不译 思援弓缴而射之------代词,它,代指鸿鹄 虽与之俱学-----代词,他,指前一人 弗若之矣----同上

温宿县13691696956: 荷花荡文言文翻译明(袁宏道) -
展解镇咳: 荷花荡·(明)袁宏道 白话文翻译相传高邮湖本不是湖,而是一繁华都市.明末清初的一个深夜,这座千年古城化为茫茫高邮湖,在湖东岸又诞生一座高邮城.一代文豪苏东坡曾与佛印和尚泛舟湖上,诗兴大发,留下了“酒沽横荡桥头月,茶...

温宿县13691696956: 文言文【心正则笔直】 翻译 穆宗时,以夏州书记入奏.帝改容,悟其以笔谏也 -
展解镇咳:[答案] 穆宗时,以夏州书记入奏.帝曰:"朕尝于佛庙见卿笔迹,思之久矣.''即拜右拾遗侍书学士.帝问公权用笔法,对曰:"心正则笔正,乃可为法.''帝改容,悟其以笔谏也.译文:唐穆宗时,柳公权夏州书记的身份入奏.唐穆宗问:“我曾经在...

温宿县13691696956: 文言文解释字自谓天下无敌 敌:宿于逆旅 于:既灭烛 既:意思皆所不及也 及:解释句子可棋一局乎?王积薪从自傲到自愧的原因是什么?请概括一下这则故... -
展解镇咳:[答案] 敌:对手 于:在 既:等到 及:比的上 能下一局棋么? 人不能自满

温宿县13691696956: 文言文翻译(怿)又闻襄城②有盗十许人,独提一剑以往,杀数人,缚其余.汝旁县为之无盗,京西转运使③奏其事,授郏城尉……怿虽举进士,而不甚知... -
展解镇咳:[答案] 桑怿听闻襄城有十多个强盗,独自一人拿着一把剑去了,杀了几个,其余的都被活捉.汝旁县因此没有了强盗,京西转运使将此事上奏到朝廷,桑怿被任命为郏城尉......桑怿虽然参加过科举中的进士考试,而学问却不怎么样,但是他的行为举止都符...

温宿县13691696956: “于是朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论出自”哪篇文言文? -
展解镇咳:[答案] 选自《郗超荐贤》.摘自《世说新语·识鉴》刘义庆 原文是—— 郗超与谢玄不善.苻坚将问晋鼎,既已狼噬梁歧,又虎视淮阴矣.于事朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网