求一首原创法语小诗,关于友情

作者&投稿:佼奚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
关于友谊的法文诗~

对于我,友情是一种力量。
L'amitie est un genre de forces pour moi.
在我失落的时候,朋友会安慰我,
Quand je suis desespere, les amis me consolent,
无论多晚,我都可以打电话给他们倾诉我的痛苦,
n'importe quelle heure, je peux leur telephoner et exprimer mes douleurs,
他们会认真倾听,不会嫌弃我烦。
ils m'ecoutent toujours serieusement, sans doleance.
真正的朋友之间没有秘密,好的事或者是坏的事都可以分享,我们会相互理解,不会取笑对方。
Il n'y a pas de secrets entre les vrais amis, en partageant ce qu'il se passe: bien ou non, on peut se comprendre et ne s'en moque pas.
真正的朋友不会因为很久不见,而忘记对方。Les vrais amis se souviennent pour toujours, le distance pour eux n'est jamais le pretexte sous lequel qu'ils s'oublient.
无论何时我们都相互支持。这才是真的友情。
N'importe quand, on supporte l'un l'autre.
c'est ca, la vraie amitie!

几乎纯,粹是盾,功夫那,个粗活,动阿富,汗下对,方会随,回复是,噶告诉,好几个,吧苏会,改变哈,苏干脆,啊是个,醋啊帅,哥噶素,就好撒,几乎不。

Toujours là pour me réconforter,
Il n'y a que lui qui peut me remonter,
et il n'y a que lui qui pourra sûrement,
car c'est le seul à me soutenir réellement.

C'est le seul qui veut me voir en haut,
et son aide ne se résume pas par un seul mot.
Car je suis sûre qu'avec le temps il y arrivera,
à me remonter avant que la mort ne s'accapare de moi.

Je sais que c'est le seul à être derrière,
quand j'ai besoin de reprendre mon air,
je sais que quoi qu'il arrive,
il m'attendra sur la rive.

Je sais aussi qu'il sera toujours ici,
toujours derrière moi quels que soient les soucis,
je l'en remercie infiniment
de m'aider n'importe quand.

Comme un jumeau, plus qu'un frère,
sûrement le seul à essayer de tout faire,
pour me voir à la surface
et me voir faire face.

Petit poète le meilleur,
toujours gravé dans mon cœur,
un mec inoubliable,
avec une aide incontournable.

Dans ces lignes pas de déclaration d'amour,
juste le lien trop fort d'une amitié sans détours.
Oui l'amitié fille/garçon ça existe,
regardez la preuve nous on existe !


法语 帮忙翻一下Jean Tardieu的一首小诗
漫漫的生命中 我会改变 在不停的思考中 我付出 慢慢得靠近死亡 我坚持 à mesure que 就是 逐渐 的意思 不过这里这样翻译 意思就比较难理解了 希望您能满意

高分请翻译一篇小诗
下面是法语 Dans le monde avoir le visage le plus beau OH -- Maman In le monde un des plus grandes personnes est -- le père dans le monde il y a un amour le plus sacré OH -- l'amour là est seulement la bonne mère, une mère d'un enfant comme les enfants ...

懂法语的朋友麻烦提供个有关绿色环保的小诗或者优美小短文
网站上摘录的,你凑合着看看吧。附上网页地址:http:\/\/www.ac-grenoble.fr\/college\/lepine\/tripoemes.html === 1,La planète de l'avenir (Poème 1)Jeter dans une poubelle C'est rendre la planète plus belle.Ne pas jeter dans la rue Ça protègera la nature.Les stations d...

关于冬天的法语诗句
il fait froid. Le went du nord souffle, il neige.。5.法语 帮忙翻一下Jacques Prévert的一首小诗 一千年一万年 都不足以 表达出 那短短一瞬间的永恒 你拥抱了我 我拥抱了你 其实后面还有一段:Un matin dans la lumière de l'hiver Au parc Montsouris à Paris A Paris Sur la t...

爱情短句法文
如果爱情是一本童话故事集,我们应该在第一页就相遇了。  Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche. 当我闭上双眼,我看见了你。当我睁开双眼,我在寻找你。 5. 求法语的爱情句子,或者是是诗歌要带翻译的,悲伤点的 听歌学法语法语歌:BELLEBELLE美人Quasimodo,...

一段法语文字,请各位帮忙翻译下,谢谢!
我的翻译是 黑暗 这个词 从很久以前 就意味着命运 两个圣女主宰着死亡 黑色的手保护着 新生命们的安宁

我的家乡法语作文
1. Mon pays est située à nord-est de la Chine.2. Sa population s'élève à N, sa superficie de N kilométres carré.3. Devenu fameux grâce au tourisme, le ciel, les champs, les bétails et les gens sont adorables.4. Chacun contribue pour la beauté du pays ...

法文歌la Javanaise歌词翻译
La Javanaise (《水形物语》电影插曲),是作为《水形物语》的插曲发行于2017年的一首法语歌是由Madeleine Peyroux创作,并被收录于专辑:The Shape Of Water (Original Motion Picture Soundtrack)中,属于Soundtrack流派,隶属于环球唱片公司,一经推出便风靡大街小巷。法文歌la Javanaise的逐句翻译如下:j...

求几句很美很伤感的句子,要法语的
Je veux juste une dernière danse Avant l'ombre et l'indifférence 在阴影和冷漠之前,我只想与你共跳最后一支舞 C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙 Aimer 爱 C est monter si haut 是登峰造极 Et toucher les ailes des oiseaux 轻抚飞鸟双翅 Aimer 爱 C est ce qu il ...

麦兜与鸡 法语版
居然有人问这个,我是真的不知道这首歌还有法语版的,但是我很喜欢这首歌,其实它是一首寓言小诗。我按照国语版得的字面意思把它翻译了一下,但是如果用来唱的话可能不是很押韵。希望能帮到你⋯⋯(^.^)我名字叫麦兜兜 我妈妈叫麦太太 我最喜欢吃小鸡腿 一起吃鸡一起在歌唱~~~我...

新宁县17688098289: 求一首原创法语小诗,关于友情 -
木肯重组: Toujours là pour me réconforter,Il n'y a que lui qui peut me remonter, et il n'y a que lui qui pourra sûrement,car c'est le seul à me soutenir réellement.C'est le seul qui veut me voir en haut,et son aide ne se résume pas par un seul mot.Car je suis sûre ...

新宁县17688098289: 关于友谊的法文诗 -
木肯重组: 对于我,友情是一种力量.L'amitie est un genre de forces pour moi. 在我失落的时候,朋友会安慰我,Quand je suis desespere, les amis me consolent, 无论多晚,我都可以打电话给他们倾诉我的痛苦,n'importe quelle heure, je peux leur ...

新宁县17688098289: 求关于友情的小诗一首..要原创的 -
木肯重组: (1) 无论茶是浓是淡, 让清香永驻心间, 无论距离是近是远, 让记忆彼此相连, 无论联系是多是少, 让祝福永不改变........... (2) 愿我的祝福像高高低低的风铃, 给你带去叮叮当当的快乐, 如果你在梦中也会笑出声来, 那一定是我带给你的....... (3) 问候是滋润友情的甘露, 安慰是心心相惜的源泉, 鼓励是关爱心灵的美酒, 宽容是心两着化成的彩虹, 让最温馨的问候索绕你, 让最美的祝福陪伴你....... (4) 幸福是风起时有人从身后为你批上一件衣, 是疲惫时捧上一杯清茶, 是清贫时两人共享一碗白粥, 是寂寞时有人总在想着你....参考资料:小荟文档

新宁县17688098289: 推荐一首适于表演节目时朗诵的法语诗歌吧. -
木肯重组: 给你找了几首,你自己看看吧 第一首:Le Pont Mirabeau 米拉波桥 Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours après la peine.米拉波桥下塞纳河流过 而我们的爱情 是否该铭记 若欢乐跟...

新宁县17688098289: 求原创有关友谊的小诗!要原创! -
木肯重组: 谊 友谊是你孤寂时,搭在你肩上的一双温暖的手..; 友谊是你忘情欢呼时.背后一双关切的眼睛; 友谊是你垂泪时; 友谊是你成功时,默默为你祝福的心灵; 友谊是你失败时,借你依靠的坚实臂膀,及时赶到的关怀..,批评,鼓励,鼓励你的只言片语; 友谊是你需要时

新宁县17688098289: 【急需】法语诗 -
木肯重组: 关于友谊的.Toi mon amie,Tu as toujours été là pour moi,Et j'ai toujours été là pour toi,Et le serai à jamais.A toi deborah.J'espère qu'à travers ces phrases,Tu comprendras toute l'amitié que j'ai pour toi,Que tu verras qu'en cas de besoin je serai là,Et ...

新宁县17688098289: 谁能分享一篇关于友谊、友情的诗歌(要求原创) -
木肯重组: 朋友呵! 之间最纯洁的友谊 在我们之间 荡漾! 它是世上最美好的纯音乐 带我们一起走进大自然 好轻松 好舒服 高山流水 战马奔驰 都代表着我们在一起的时光 听—听 微击心弦的感觉 激情似火的声音 就是最纯洁的友谊 真正的同情不生长在快乐当中他喜欢陪伴你与忧愁当中

新宁县17688098289: 求法语小诗一首,送给将要离职的同事 -
木肯重组: 男: Je ne sais pas comment écrire ce poème, car il n'y a pas de mots pour te dire à quel point je t'aime. Tu vas partir, Tu va recommencer ta vie, Mais n'oublis pas qu'on c'est promis: "meilleur ami pour la vie". Je ne t'oublierais jamais, Même si ...

新宁县17688098289: 一首自创的小诗,关于友情的
木肯重组: 怎能忘记旧日朋友 心中能不怀想 旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长 我们曾经终日游荡 在故乡的青山上 我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪 我们也曾终日消遥 荡桨在碧波上 但如今却劳燕分飞 远隔大海重洋 我们往日情意相投 让我们紧握手 我们来举杯畅饮 友谊地久天长 友谊万岁 友谊万岁 举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

新宁县17688098289: 有关友谊的自创诗 -
木肯重组: 茫茫海上 白雾遮蔽了心窗 木制的小舟 脆弱得 不敢与激流碰撞 无限放大 心中潜藏的绝望 传说的灯塔 是否曾 闪耀在航路前方 在死亡的面前 已不再心怀希望 想要放弃 却没有足够的决心和力量 哦 不要心急悲伤 还记得吗 我会为你鼓掌 勇敢接受挑战吧 相信你能够胜利离场 嗯 幸好 还有你 在我身旁 (凑合着用吧!) (应该没什么问题!) (求采纳!)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网