翻译:张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。

作者&投稿:孛备 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事 句式~

此句句式是状语后置句,省略句。项伯连夜赶到刘邦的军营,秘密地见了张良,把事情都告诉了他。主语省略(项伯)。
出处:汉代史学家、文学家司马迁的《鸿门宴》。
原文节选:楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。
译文:楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开。

扩展资料文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。
全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后分为三个部分,以曹无伤告密、项羽决定进攻始,以项羽受璧、曹无伤被诛终,按项羽是否发动进攻、刘邦能否安然逃席两个问题逐层展开故事。情节跌宕起伏,形象生动鲜明,组织周密严谨,语言精练优美。
《鸿门宴》主要塑造了项羽的形象,集中表现了他自矜功伐的性格。他挟击败秦军主力的胜利余威,带兵进至函谷关,紧闭的关门严重损伤了他的自信心自尊心,因此他遣将击关;入关后听说刘邦“欲王关中”,刺痛了他唯我能霸王天下的自负自尊,于是立即决定进攻。
而在获悉刘邦“籍吏民,封府库”,等待他来处理,便放弃了进攻的打算。更由于自矜功伐,他不把刘邦视为主要对手,不想在席间杀死他,而刘邦又注意维护他的尊严,使他动了“不忍”之心,所以对范增的多次暗示“默然不应”,对项庄、项伯筵间舞剑也不表态。
这种“不忍”之心甚至使他对樊哙采取了格外宽容的态度:樊哙没有资格与会,本可以叱出,但他理解樊哙的心情,反而赐酒。
樊哙陈词,虽有指责的话,但又把他看得比怀王更高,有“求赏”之意,都合乎他自矜功伐的心理,他内心有愧而“未有以应”,于是优礼有加,赐樊哙坐。自矜功伐而又“为人不忍”,虽一时成功,最后终不免于失败。
作者写项羽听了曹无伤告密之后的反应和听了项伯劝解之后的反应,形成两个极端,把项羽毫无主见,不辨忠奸,既易冲动又易受骗的性格勾画得十分鲜明;写项羽在鸿门宴上既不顾范增再三催促杀刘邦的暗示,又不制止项庄意在杀刘邦的舞剑,还把樊哙的愤激当作豪壮,对刘邦的逃席行为听之任之,处处表现他的优柔寡断。
司马迁是把项羽当作悲剧英雄来描写的,他曾这样评论道:“自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国。”这篇文章虽只写出人物的一个侧面,却未尝不能窥一斑而知全豹。
参考资料来源:百度百科-鸿门宴

张良是跟随刘邦的,项伯连夜赶到刘邦的军营,秘密地见了张良,把事情都告诉了他.历史桥段:鸿门宴的前端.

张良是跟随刘邦的,项伯连夜赶到刘邦的军营,秘密地见了张良,把事情都告诉了他。历史桥段:鸿门宴的前端。

张在刘哪里,项晚上偷偷去找,把事情告诉他,


沛公则置车骑 置的意思
沛公则置车骑置是留下的意思。基本字义:1、放,摆,搁:安~。布~。~放。~身。位~。~信。~评。~疑。~辩。推心~腹。~若罔闻。~之度外。2、设立,设备:装~。设~。3、购买:添~。~办。~备。~买。组词如下:购置、添置、搁置、归置、不置、处置、置疑、置换、置身、装置...

《项羽本纪》译文
张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”...

若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏...
意思:君王对待他人仁慈。你进去上前为他敬酒,敬完酒,请让我舞剑。趁机把在座位上的沛公,杀死否则,你们都将被他俘虏。出处:汉代史学家、文学家司马迁创作的《鸿门宴》。原文节选:范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆...

“项伯乃(夜)驰之沛公军”是什么词类活用?翻译是什么?
范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋...

项伯夜驰至沛公军,私见张良,欲与俱去翻译
楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”...

史记•张良传 全文翻译
项梁派张良寻找到韩成,把他立为韩王。任命张良为韩国司徒,随韩王率领一千多人向西攻取韩国原来的领地,夺得几座城邑,秦军随即又夺了回去,韩军只在颍川一带往来游击作战。沛公从洛阳向南穿过 辕山时,张良率兵跟从沛公,攻下韩地十余座城邑,击败了杨熊的军队。沛公于是让韩王成在阳翟留守,自己和张良一起南下,...

夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之的翻译
意思是:秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。1、原文选段 项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。2、译文 项羽说:“壮士!还能喝酒吗?”樊哙说:...

樊哙传文言文翻译
以屠狗为事,与高祖俱隐。初从高.祖.起丰,攻下沛。高祖为沛公,以哙为舍人。从攻胡陵、方与,还守丰,击泗水监丰下,破之。项羽在戏下,欲攻沛公。沛公从百余骑因项伯面见项羽,谢无有闭关事。项羽既飨军士,中酒,亚父谋欲杀沛公,令项庄拔剑舞坐中,欲击沛公,项伯常屏蔽之。时独沛公与张良得入...

文言文状语后置的句子有哪些
分析:“战河南”即“战(于)河南”,应理解为“于河南战”。2、青取之于蓝,而青于蓝。出自:荀子《劝学》。译文:靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青。分析:此句中的“于蓝”介宾短语,前者应该移到“取”的前面做状语;后者“于蓝”介宾短语应该移到“青”的前面做状语,即译为“...

沛公之参乘樊哙者也的翻译
范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋...

南木林县18333713315: 翻译:张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事. -
巢贱少腹:[答案] 张良是跟随刘邦的,项伯连夜赶到刘邦的军营,秘密地见了张良,把事情都告诉了他.历史桥段:鸿门宴的前端.

南木林县18333713315: 替我翻译下《项羽本纪》中的一段楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良①.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事②,欲呼张良... -
巢贱少腹:[答案] 楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向跟留侯张良要好.张良这时正跟随沛公,项伯连夜驱马跑到沛公军中,私下会见了张良,把事情全都告诉了他,想叫张良跟他一起离开.项伯说:“不要跟沛公一块儿送死啊.”张良说:“我是为韩王来护送沛...

南木林县18333713315: 翻译:张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事. -
巢贱少腹: 张良是跟随刘邦的,项伯连夜赶到刘邦的军营,秘密地见了张良,把事情都告诉了他.历史桥段:鸿门宴的前端.

南木林县18333713315: 鸿门宴的第二段的所有古今译词,通假字,名词,用作动词 -
巢贱少腹:[答案] 哦,这个啊亡去不义 亡,通无,不不可不语 语,名词,用作动词,对...说全文:楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也.”张良曰:“...

南木林县18333713315: 楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也.”张良曰... -
巢贱少腹:[答案] (1)本题考查“之”的用法.“项伯乃夜驰之沛公军”中的“之”意义和用法是到.A凑足音节,不翻译.B动词,到.C代词,指桃花林.D.的.所以选B (2)本题文段内容理解.项羽的叔父左尹项伯夜里骑马到了刘邦的军营,不是项羽的军营. (3)本题考查重...

南木林县18333713315: 对下面划线语句的解释,历来有分歧,请你根据上下文意分析,说明哪种解释较为恰当.  张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,... -
巢贱少腹:[答案] 参考答案: 解释一比较好,因为下文张良的话说的是为什么不能离开刘邦,照解释二上下文不好衔.

南木林县18333713315: 项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去 -
巢贱少腹:[答案] 项伯于是在夜里骑马到了沛公(刘邦)的军营中,私下去见了张良,把(项羽的)计划全告诉了张良,想叫上张良和自己一起远离军营.

南木林县18333713315: 《汉书·项羽传》原文 -
巢贱少腹:[答案] 原文: 楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去.曰:“毋从俱死也.”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语.”良乃入, 具告...

南木林县18333713315: 求《鸿门宴》原文注释翻译
巢贱少腹: 【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公... 张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰...

南木林县18333713315: 帮我翻译成汉语
巢贱少腹: 张良这时,跟随沛公,项伯于是连夜骑马到沛公军营,私下里会见张良,把项羽攻打刘邦的事都告诉了张良

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网