永远同在日文翻译中文音 懂的速度谢谢

作者&投稿:栋转 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求 千与千寻主题曲永远同在的中文唱词~

《永远同在》
《 いつも何度でも》
作词:觉和歌子
作曲:木村 弓
主唱:木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
いつも心踊る 梦を见たい 【我想要走进悸动的梦中】
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
悲しみは 数えきれないけれど 【虽然悲伤会重演】
Kanashimi wa Kazoekirenai keredo
その向こうできっと あなたに会える 【但我一定能在某处与你相逢】
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru
缲り返すあやまちの そのたびひとは 【人们总是不停犯错】
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hiito wa
ただ青い空の 青さを知る 【他们只知道天是蓝的】
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
果てしなく 道は続いて见えるけれど 【虽然前路渺茫】
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
この両手は 光を抱ける 【但他们的双手仍在寻找光明】
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru
さよならのときの 静かな胸 【离别时平静的心】
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
ゼロになるからだが 耳をすませる 【身体归于虚无时的倾听】
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
生きている不思议 死んでいく不思议 【莫名的生存,莫名的死去】
Ikiteiru Fushigi Shinde yoku Fushigi
花も风も街も みんなおなじ 【花,风,城市都是如此 】
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
ラララ…
rarara……
ホホホ…
Hohoho..
フフフ…
Rurururu……..
呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
いつも何度でも 梦を描こう 【让我们不停的画出梦的色彩】
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
悲しみの数を 言い尽くすより 【比起回忆的心中的悲伤】
Kanashimi no Kazu wo ritsukusu yori
同じくちびるで そっとうたおう 【不如用同样的唇轻声歌唱】
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou
闭じていく思い出の そのなかにいつも 【即使在封锁的回忆中】
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
忘れたくない ささやきを闻く 【仍然还有无法忘记的呢喃】
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
こなごなに砕かれた 镜の上にも 【即使在粉碎的镜片中】
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
新しい景色が 映される 【仍然能映出新的景色】
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
はじまりの朝 静かな窓 【晨色初照下的宁静窗台】
Hajimari no Asa no Shizuka na Mado
ゼロになるからだ 充たされてゆけ 【还有那化为虚无的身体】
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
海の彼方には もう探さない 【从此我不会越过大洋去寻找】
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
辉くものは いつもここに 【闪耀的所有都在身边】
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
わたしのなかに 见つけられたから 【我将自己去追寻】
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
ラララ…
rarara…..
ホホホ…
hohoho……
フフフ…
rururu……

拓展资料此曲为《千与千寻》的结尾曲,而木村弓也因为主唱此曲而为中国观众所熟悉。在《千与千寻》中,擅长民谣的木村弓以她对日本民族音乐的领悟,创作了堪称精华的片尾曲《永远同在》,歌曲主要可分为前后两大部分。
《千与千寻》简介
《千与千寻》是宫崎骏执导、编剧,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等配音,吉卜力工作室制作的动画电影,于2001年7月20日在日本上映。该片讲述了少女千寻意外来到神灵异世界后,为了救爸爸妈妈,经历了很多磨难的故事。2001年该片在日本最终取得了304亿日元的票房。2003年,获得第75届奥斯卡金像奖最佳动画长片奖。
剧情简介
10岁的少女千寻与父母一起从都市搬家到了乡下。没想到在搬家的途中,一家人发生了意外。他们进入了汤屋老板魔女控制的奇特世界——在那里不劳动的人将会被变成动物。
千寻的爸爸妈妈因贪吃变成了猪,千寻为了救爸爸妈妈经历了很多磨难,在期间她遇见了白龙,一个既聪明又冷酷的少年,在经历了很多事情之后,千寻最后救出了爸爸妈妈,拯救了白龙

《永远同在》
原唱:木村弓
填词:觉和歌子
谱曲:木村弓
内心深处在呼唤你我要找到你,虽然悲伤在重演但我仍坚信不疑
我们总是擦肩而过但我无能为力,虽然前途很飘渺但我仍寻找光明
莫名的生存然后死去我不知为何来到这里,因为你我的存在变得很有意义
我的梦想一次次的破碎不想回忆心中的悲伤,那就让我把心事轻轻的歌唱
即使镜片破碎也会映出新的景色,即使梦想破碎也会留下美好回忆
我仍相信一定会和你在某处相遇,就算遇到困难我也不会轻易放弃
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,哦哦哦哦哦哦露露露露露露
在梦中时时梦到你你会在哪里,不论旅途多么艰险我都不会哭泣
Cause I believe you can always always with me
(因为我坚信你会时刻陪伴在我身边)
So I can‘t feel fear and more strong and stronging
(为了你我要不断强大不再恐惧)
哦哦哦哦哦哦露露露露露露,当太阳从东方升起唤醒沉睡大地
我已感觉到我的存在是那么有意义,所有的闪耀都在身边
You always with me(有你陪伴着我)
从此不再寻找从此不孤单
cause so you always with me you always with me
(因为有你陪伴着我永远在一起)
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,哦哦哦哦哦哦露露露露露露

扩展资料:
创作背景:
《永远同在》为《千与千寻》的结尾曲,而木村弓也因为主唱此曲而为中国观众所熟悉。在《千与千寻》中,擅长民谣的木村弓以她对日本民族音乐的领悟,创作了堪称精华的片尾曲《永远同在》,歌曲主要可分为前后两大部分。
中文版为华南农业大学版,属于个人行为,不负任何可能造成的侵权责任。《永远同在》原有日文歌词。后由华南农业大学的三个在校大学生依照原曲稍作改动、作词、合作编订而成且可用汉语歌唱的歌曲,曲名取为《与你同在》。其中,简谱编订:沈灿龙 ;歌词:练焯明 ;最终审稿:侯喆

『いつでも、何度でも』 木村弓

呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心おどる 梦を见たい

(我总是希望能够梦到那种令我心跳的梦。在梦的某处,你一直在呼唤着我)

悲しみは数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える

(尽管悲伤数之不尽,但是我坚信在梦的另一面一定能和你再次相逢)

缲り返すあやまちの そのたび 人は
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて见えるけど

(当人们重复地犯同一个错误的时候,总是会习惯性地抬头看着蓝天,在人们的心中蓝天似乎只留下那永远的蓝。道路一直延续,直到消失在那蓝天的边际)

この両手は 光を抱ける
さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思议 死んでゆく不思议
花も风も街も みんな同じ

(用我的这双手,拥抱住一缕阳光。分别说再见的时候,我平静的心、变成零无法动弹的身体,只是拼命地聆听你的心跳。人活着是如此奇妙,死去也是如此巧妙。还有那些花、那些风、街道也是如此奇妙)

呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 梦を描こう
かなしみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう

(我经常不停地描绘着这样的一个梦,在梦里,你在我心底深处不停地呼唤着我的名字。与其不停地在说我的悲伤,还不如用我这个你熟悉的嘴唇轻轻地唱歌吧)

闭じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを闻く

(在我尘封的回忆中,我总是能够听到我不愿意忘记的你的喃喃细语)

こなごなに 砕かれた 镜の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝の 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ

(即使是破裂成碎片的镜子上面还是能够照出新的美丽的景色。在重新开始的早晨,我看着安静的窗户,一直都是空壳的身体终于慢慢被思想充满)

海の彼方には もう探さない
辉くものには いつもここに
わたしの中に 见つけられたから

(在海的彼岸,我已经再也无法回去找寻你的身影。但是你那发光的身影,我总是能在这里,在我的身体里面找到你)

罗马音

Yondeiru Mune no Dokoka Okude
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai

Kanashimi wa Kazoekirenai keredo
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru

Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hiito wa
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru

Sayonara no Toki no Shizukana Mune
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru

Ikiteiru Fushigi Shinde yoku Fushigi
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji

Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou

Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou

Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
Atarashii Keshiki ga Utsusareru

Hajimari no Asa no Shizuka na Mado
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke

Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara

中文翻译

我心深处有声音在呼唤
时常想做个教心灵跃动的梦
纵有数不尽的悲伤
我确信能在那方遇上你
反复犯了错的旅客
最少也看见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我的双手仍怀抱着光明
告别的时候静下来的心
归于无有的身体叫耳朵细听
生存的奇妙死亡的不可思议
花与风与城市都同一样

我心深处有声音在呼唤
时常不断在绘画梦想
总有说不清的悲伤
以同一张嘴巴温柔地歌唱
在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新景象
最初的清晨宁静的窗
归于无有的身体不断被充满
不再探求海的另一边
因为光辉就在这里
在我里面找到了

中文翻译

我心深处有声音在呼唤
时常想做个教心灵跃动的梦
纵有数不尽的悲伤
我确信能在那方遇上你
反复犯了错的旅客
最少也看见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我的双手仍怀抱着光明
告别的时候静下来的心
归于无有的身体叫耳朵细听
生存的奇妙死亡的不可思议
花与风与城市都同一样

我心深处有声音在呼唤
时常不断在绘画梦想
总有说不清的悲伤
以同一张嘴巴温柔地歌唱
在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新景象
最初的清晨宁静的窗
归于无有的身体不断被充满
不再探求海的另一边
因为光辉就在这里
在我里面找到了

呼吁某处在后面的胸部
梦的心始终舞蹈见たい
但无数kanashimi
看到你,我敢肯定对方。
缲り在的时候,返回有罪
但让蓝天
然后道路继续下去永远,但颤振见
手中轻抱ける
为一个安静的告别公益金
非居住思议不会死思议
花说,城市也是同样的风
呼吁某处在后面的胸部
多次你总是做的梦
kanashimi从人数言い尽くす
同时,嘴唇轻轻德utaou
闭じ将永远记住,在
忘れたくない耳语它闻
konagona要粉碎对镜
新观点映さ
在开始上午的平静窗口
消失,从yuke充たさ。
我不断寻找超越海
蜘蛛一直在这里辉
我在黑暗中从见

永远同在 罗马拼音版
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai

Kanashimi wa Kazoekirenai keredo
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru

Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hiito wa
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru

Sayonara no Toki no Shizukana Mune
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru

Ikiteiru Fushigi Shinde yoku Fushigi
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji

lalala……
Hohoho..
Lulululu……..
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou

Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou

Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
Atarashii Keshiki ga Utsusareru

Hajimari no Asa no Shizuka na Mado
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke

Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara

Lalalala…..
Hohoho……
Lulululu…..


日文翻译成中文
不管远看或近观,都能给人不同的色彩感觉。每年这个时候,像是告别旧年一般,榉树给我们带来了欢乐。カメラにおさめて、それでおしまい、というような方たちが増えることには、わたしはあまりいい気がしませんでした。对于最近越来越多的人喜欢把这一美景拍摄并储存在相机里,我并不苟同。こ...

日文歌词翻译成中文
フレンズ 远くまで歩いてみた 何も持たずに歩いた 】我向远方走去 空着手走去 君に会ったあの日のコトは 今でも宝物 】与你相遇的那一天 至今仍视为珍宝 夕やけで隠した横颜 见られたくなかった 】晚霞遮掩的侧脸 我不想让你看到 ちっぽけでポツリ涙なんて らしくなくて 】...

日文翻译成中文
比起那些,你现在还好吗?有乖乖吃饭吗?可恶,果然还是没法说出口 下次我会寄给你的,我的Letter(手信)我无法忘掉清爽的笑着的你 讲的话相当失去条理了,不过你能明白的吧 我真正想说的话 Secret(秘密、保密)剩下的地方不够写了 抱歉,下次绝对寄给你 好稀奇,居然都是翻译软件。。。?

要日语翻译中文的谐音。日常用语40个以上。谢谢了!
初(はじ)めまして 中文类似发音:哈(3声)吉梅妈希te 初次见面 解说:两个人第一次见面的时候问候用语 よろしく 中文类似发音:有楼希苦 请多关照 解说:客套话的一种,经常能听到或看到。比较客气的说法是在后面加上お愿(ねが)いします 例子:鬼冢在黑板上写的大大的自己名字+よろしく...

火影忍者OP青鸟的歌词翻译
いざなうのは 远(とお)い远(とお)いあのこえ i zana u nowa to o i to o i a no koe 眩(まぶ)しすぎた あなたの手(て)も握(にぎ)って mabushisugita a natano temonigite 求(もと)めるほど 苍(あお)い苍(あお)いあの空(そら)motomeruhodo a o i a o i...

永远在身边日文中文谐音歌词
2014-10-29 求《留在我身边》直接音译日文的中文歌词 49 2013-12-09 求日文版 永远在身边 歌词 1 2013-12-27 有没有永远在身边日文版的(唱的)近音中文歌词 1 2013-12-20 永远在身边日语版歌词 2014-03-07 求《永远在身边》的日文歌词,要罗马拼音的 2 2008-12-01 永远在身边日文版歌词是什么...

求帮我翻译真爱2000%歌词,把日文翻成中文,最好是一句对一句的
7人:现在我们在这里(嘿)我们comeso远(和你),你会爱上(跳)我们的幸福生活(拍摄,拍摄)7人: And now I know, you're my star.it's who we are when we say (WE ARE STARISH)7人:现在我知道,你是我的明星。这是我们是谁,我们说(我们starish)7人: Loves a shooting star 7...

世界上最远的距离 日文翻译,高手进
たとえ交し合っても、一瞬に消えて、见つけられない。世界上一番远い距离は たとえ交し合っても、一瞬に消えて、见つけられないのではなくて、まだ出会っていないのに、出会えないに决めさせられた。哥们,这不是我自己翻的。这玩意儿是有日语版本的。

日语五十音图的单词用中文怎么翻译
五十音图翻译如下:假名是以前日本万叶集里面那些诗歌总,用来记录音节的发音。有很多是缘于我们在中国的文字,首先要把五十音图背熟,包括平假名片假名,才能正确的发音,这是最基础的,就像中文的拼音字母,很多日文单词要靠很多假名组成来构成一个意思.日语里面的汉字都可以用假名标音。五十音图,又称...

日文翻译成中文
心中的秘密 我考虑一直心中不声不响你,可是我没有教你的勇气。我如果害怕我一旦破坏了这个游戏的,你和我不能合起长(久)象。开始这个也作为喜欢没有只有1个游戏譬喻末的事。天空中前面的日和你的口信te在,想突然某哭。你说不定向(以)老早我的日忘记可是我深深地在心中著穿(戴)了的事。 2007...

蒲县18366099436: 永远同在 中文直接翻译日文 比如说“wanderful”翻译成“万的否” -
益图银屑: 你好!Get together forever 如有疑问,请追问.

蒲县18366099436: 求教日语达人!关于《千与千寻》中永远同在(いつも何度でも )和白龙(白ぃ归)的歌词翻译 -
益图银屑: 好吧,劳驾别人翻译的= =||| 希望有所帮助~\(≥▽≤)/~ 《永远同在》:呼んでいる 胸のどこか奥で 内心深处总有个声音在呼唤 いつも心踊る 梦を见たい 总做个能让心灵萌动的梦 かなしみは 数えきれないけれど 尽管有数不尽的悲伤 その向こ...

蒲县18366099436: 求《永远同在》日语歌词? -
益图银屑: 『いつでも、何度でも』 木村弓 呼んでいる 胸のどこか奥で いつも心踊る 梦を见たい かなしみは 数えきれないけれど その向こうできっと あなたに会える 缲り返すあやまちの そのたび ひとは ただ青い空の 青さを知る 果てしなく 道は続い...

蒲县18366099436: 千与千寻片尾曲<<永远同在>>的歌词翻译成中文谐音. -
益图银屑: 与你同在 内心深处在呼唤,我想要走进悸动的梦中. 虽然悲伤总是会重演,但我一定能在某处与你相逢. 人们总是不停犯错,他们只知道蓝天是蓝的. 虽然前途渺茫,但他们的双手仍在寻找光明. 离别时平静的心. 身体归于虚无时的倾听. 莫名的生存,莫名的死去. 花 风 城市 都是如此. 内心深处在呼唤,让我们不停地画出梦的色彩. 比起回忆,心中的悲伤. 不如用同样的唇轻声歌唱. 即使在封锁的回忆中, 仍然还有无法忘记的呢喃. 即使在粉碎的镜片中. 仍然能印出新的景色. 晨色初照下的宁静窗台,还有化为虚无的身体 从此我不会越过大洋去寻找 闪耀的所有都在身边. 我将自己去追寻

蒲县18366099436: 我们永远在一起!的日文怎么翻译 -
益图银屑: 私たちは常に一绪に

蒲县18366099436: 日文版永远在身边翻译,急急!!! -
益图银屑: ni honn go bann ha(wa) ei enn ni tikaku ni a ru 日 本 语 版 は 永 远 に 近く に あ る

蒲县18366099436: 永远在身边日文音译 -
益图银屑: そばにいるね青山テルマanata nokoto watashiwaimademo omoicuzuketeiruyoikuranagareteikouto I'm by your side baby icudemoso. donnani hareteiyoutokokorononakadewa icudemo isyoniiyokedo sabishiindayoSo baby please ただ hurry ...

蒲县18366099436: "我要我们永远在一起"日语怎么说啊 -
益图银屑: 私たちがずっと一绪にいてほしい わたしたちがずっと一绪にいてほしい watashi tachi ga zutto issho ni ite hoshii 我要我们永远在一起

蒲县18366099436: 我愿爱我的人和我爱的人永远在一起用日语怎么说 -
益图银屑: 单纯翻译就是这样的:私を爱する人と私が爱する人とずっと一绪に居ることを愿う.watashi wo aisuru hito to watashiga aisuru hito to zutto isshoni iru koto wo negau 但是,爱我的人 同 我爱的人 不是同一个人吗?那样在一起还有什么意义呢~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网