「これ」とあるが,何を指しているか。 「これ」とあるが 怎么翻译!

作者&投稿:张夜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语求翻译~

以前在欧洲旅行的时候,经历了这样的经历。这是乘坐观光巴士到处环顾的时候发生的事情。我抱着三岁的孙子。乘坐巴士的四十多名乘客都是外国人。当你看见孩子的人,通过我的旁边时,看着孙子的脸,微笑,摇手,握着孙子的手,或者用自己的语言来打招呼。
其中,一个中年妇人突然向孙子们张大脸,用日语说“今天是”。意外的是我吓了一跳。真的是个人的好笑容。也许那个人来过日本吧。我记得日本语,而且还知道我们是日本人,所以特意用日语打招呼吧。我对这些人感到十分亲密。
这样的时候,日本人会怎样呢?。如果不知道的人乘坐公共汽车的话,会互相问候吗?。如果是哪一方的话,会被认为是不太说话的。特别是如果有像我们这样的孩子们的外国人的话,会对那些人采取怎样的态度呢?。或许很少人会积极搭讪。和不认识的人说话是很不好意思的,很麻烦,很多人都会想。
例如,也有这样的事情。有一天早上,在酒店中花园散步时,见到了年长的夫妇。擦肩而过的时候,被招呼“早安”。我本来以为是可以默默的走过,所以从对面来打招呼,心情有点紧张。
当然,虽然也不认为什么都是模仿外国人,但是遇到的时候,说声音是很重要的事。即使默默低下头,也行了礼,对方也会传达自己的心情吧。但是,添上语言的人的心情会更加的畅通吗?。早上遇到的时候,用充满活力的声音说“早上好”的话,对方心情也很好吧。感谢的时候,诚然地说“谢谢”,对方也会很高兴的吧。语言是将自己的心传达给对方的。我想尽量说出一些明确的话语来互相传达自己的心意。

“狗跑的话,也会撞上棒子”有“如果做多余的事,会遇上灾难”的意思,也有“总在做点什么事的话,会有好运”这个正好相反的解释,两种都是正确的。前者有17.4%的人认同(这个是我YY的,没有完整原文,不知道背景,猜测是一个调查),后者有37.7%的人认同,但是新解释“不太清楚人生将来会发生什么事情”有41%的人认同,占最大部分。虽然是为几乎所有人所知的谚语,但解释形形式式(众说纷纭),(众说纷纭的现象)是人们对谚语的存在意味产生疑问而形成的结果。

“---とある” 表示写或说的内容,如:宪法には“労働者は休息の権利を有する”とある。(宪法里写着“劳动者有休息的权利”)
能力考试中,常有这样形式的设问,如:“目が主観的に见て”とあるが、ここではどういうことか。(文中说“眼睛是主观地看---”这句话,这里指的是什么?)
你说举的例子:「これ」とあるが,何を指しているか。同样表示引用,“「これ」とあるが”,意为:这里所写的“これ”,是指什么而言?

“这”。但是,指?“有这个。”


「これ」とあるが,何を指しているか。 「これ」とあるが 怎么翻译!
你说举的例子:「これ」とあるが,何を指しているか。同样表示引用,“「これ」とあるが”,意为:这里所写的“これ”,是指什么而言?

日语: わたしにできることがあれば何でも言ってください
这句话就是你说的"可能或尊敬的动作主体"的意思呀.正常是「谁に何ができる」的结构,其中が提示的是能力的对象,你能做什么,会做什么.而に提示的就是能力的主体,谁能做,谁会做.当然有时候に可以用は换,或者には连起来用.用は替换的话就是~は~が结构了....

日文的“何”到底怎么读??!~
これは何の本ですか これは何という花ですか 何があったら,知らせてくれ 何で行きますか 在“何で行きますか”一句中,“何”可读“なん”,也可读“なに”,读“なん”时可表示“为什么去?”和“乘坐什么去?”两种意思,读“なに”时只表示交通工具,译为“乘坐什么去?”另外,...

あれは何ですか ( )は 万年笔です。 1これ 2それ 3どれ 4あれ 我选的...
对方用「それ」问,要用「これ」回答;对方用「あれ」问,要用「あれ」回答。但在实际使用上,也会有些变化 国内的教材也有些微的差别,有时也会出现错误。

「れい」と「ゼロ」、何か区别がありますか。
れい只表示数字零 ゼロ除了表示零以外,经常还用在很多语境里,表示一无所有、没有、空空荡荡等

日语“何”的读法
[何] 【なん】 【nann】  [ - ] (1)〔ことがら�9�9ものについて〕何hé,什么shénme.何と言っても/不管怎说.何にもならない/毫无用处yòngchù.あれは何だろう/那是什么呀.何なりと召し上がれ/请随便吃点.贫乏の何たるかを知っている/我完全知道┏穷...

何日语怎么读
何日语读:「なん」「なに」在初学日语时学到「これは何ですか」读为「これはなんですか」。于是就记住了“何”读「なん」。但学到「何を食べますか」也读成「なんをたべますか」,老师一定会纠正为「なにをたべますか」。其实,“何”读成「なん」「なに」都是正确的,不过不同的...

为什么网上一堆人认为“何”后面加助词が、と、を读作なん?なん和な...
なに」と「なん」は、一般的には次のように区别されています。(あ)「何」を1语で使うばあいは、次に何が来るかで决まります。なん+に/と/で/でも/だ/です (「なにに」「なにで」と言うときもある)(N/T/Dですね)なに+が/を/から/も/か/。(い)「何」に...

日语:わたしに何をして欲しいというのですか。 てほしい是希望听话人...
“欲しい”表示“希望,愿意。(望ましい。) ”来て欲しい。(我)希望(你)来。何をして欲しい。(我)希望(你)做什么。因为话是跟对方说的,所以那就是“你想干嘛”わたしに何をして欲しい。(我)希望(你)对(我)做点什么。因为话是跟对方说的,所以那就是“你想对我干嘛”...

“何”字的罗马拼音是什么?
彼は何人(なにじん)ですか。 彼は日本人です。何(なん)といいますか。その教室には学生が何人(なんにん)いますか。 30人います。2、一般读「なに」。例如:あれは何(なに)。何(なに)を取ってくれ。なにもかも。何(なに)不自由ない生活をしている。なに违うって。...

兴海县18280169107: 「これ」とあるが,何を指しているか. 「これ」とあるが 怎么翻译! -
芮戚脑血: “---とある” 表示写或说的内容,如:宪法には“労働者は休息の権利を有する”とある.(宪法里写着“劳动者有休息的权利”) 能力考试中,常有这样形式的设问,如:“目が主観的に见て”とあるが、ここではどういうことか.(文中说“眼睛是主观地看---”这句话,这里指的是什么?) 你说举的例子:「これ」とあるが,何を指しているか.同样表示引用,“「これ」とあるが”,意为:这里所写的“これ”,是指什么而言?

兴海县18280169107: 日本语文法:「となる」と「になる」の违いは何だろうか. -
芮戚脑血: 首先,这里说的「~になる」与「~となる」是指「名词+格助词に+なる」和「名词+格助词と+なる」这一语法现象.很显然,在这个结构中,只是一个「に」与「と」的不同,但我们这里不进行分解,分别去观察「に」与「と」的用法,而是...

兴海县18280169107: 日语中的何なん与何なに有什么区别 -
芮戚脑血: 一般来说,“何”在“か”、“が”、“を”的前面读“なに”,但当后面什么也没有时,如“これは何?”也读“なに”,其它一般读“なん”.意思上没有什么区别.

兴海县18280169107: 求翻译一下几句日语!在线等!求大神! -
芮戚脑血: 1. 晚上好 (こんばんは)晚上好 (こんばんは)请进 (中にどうぞ)那就打扰了,说实话,我有事儿来求你 (では、お邪魔します.正直にいいますと,頼みがありますけれど...)请说吧 (ああ、言ってください)2. 菜好了么(料理...

兴海县18280169107: “我听得懂日语,但是不太会说.”日语怎么说? -
芮戚脑血: わたしはにほんごをきくのができますが、あまりしゃべれないです 罗马音:ni hon go ga ki ki to re ma su ga an ma ri ha na se ma sen 语法:1、基本的な意味は「理解、理解」であり、これは谁かまたは何かを理解することを意味しますが...

兴海县18280169107: 日语たい前面的助词用を 还是 が 例如:水が饮みたい 还是を? -
芮戚脑血: 一般用が この问题(「~が(し)たい」と「~を(し)たい」のどちらがふさわしいのか)は、ことばを研究している人たちの间でもいろいろな见解があります.ここでは、だいたいの倾向を绍介しましょう. おおまかな考え方として、ま...

兴海县18280169107: 求二宫和也《もういない...ない》歌词的翻译
芮戚脑血: もういない...ない 终已不在 SOLO in 冬コンサート STORM CONCERT 2002 新岚 曲/词: 二宫和也 呗: 二宫和也 & 松本润 指先からこぼれてる爱 正从指间零落的爱 落とさぬよう 握っていてね 为了不让它坠落 紧紧握住呢 绮丽な 寒い 寒い日 ...

兴海县18280169107: 谁用日语简单介绍こ そ あ ど代词用法 -
芮戚脑血: 「それ」「こんな」などは「こそあど言叶」と呼ばれます.「こそあど言叶」は,以下のように分类することができます.1.近称(こ):この(指定);こう、こんな(状态);こっち、こちら(方向);ここ(场所);これ(物事)2.中...

兴海县18280169107: 生孩子用日语咋说 -
芮戚脑血: こどもを生む(うむ) 释义:生孩子. 语法:基本的な意味は「生まれ、出产、出产」で、新しい生命の诞生を意味します.転じて、一つの事柄の最初の形成、すなわち「起源」を指すことができる.または、一人の背景や家庭の状况、すなわ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网