哪个好心人把《出师表》翻译告诉我,我不胜受恩感激!

作者&投稿:主父希 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《出师表》中“若无兴德之言”中的“兴德”如何解释,“臣不胜受恩感激”中的“受恩感激”如何解释~

然而不胜者的意思,如果这样还不胜利(看句子意思,暂且用胜利来翻译)的话

然和而是分开翻译,翻译成如果这样(做了),还怎么怎么样

兴德之言,表面上貌似是能让恩德发扬光大的意思,楼主可以理解为,有作为的,有用的言论

受恩感激,受到了恩惠,并且心中十分感动

1、译文:
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。
(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,不应有所不同。
如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,他们的志向和心思忠诚无二。
因此先帝选拔他们留给陛下。我认为宫中之事,无论事情大小,都拿来跟他商讨,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处。得到更多的好处。将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。
我认为禁军营中的事,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣,望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,那么汉朝的兴隆就指日可待了。我本来是平民,在南阳亲自耕田,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。
先帝不因为我身份卑微,屈尊下驾来看我,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。
先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。
现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励将领士兵,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,兴复汉室的任务托付给我,返还旧都.这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责。至于处理事务,斟酌情理,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祎、董允的责任。
希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,若不能完成,就治我的罪,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢。
来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,毫无保留地进献忠诚的建议,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。
2、原文:
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
作者简介:诸葛亮是一个悲剧人物,他智可经天纬地,却生逢乱世;以非常之才,却侍奉了一个昏庸之主。但正是这种不可调和的矛盾才显示出了他的非凡品德:忠诚敬业。愚忠当然不好,抛开这一层不说,忠比奸好,勤比懒好,忠诚敬业是一种普世价值。
放眼古今政坛,懒于公事,钻营投机,以售其奸者比比皆是。所以,诸葛亮的这种品德才难能可贵,这篇文章才得以代代相传,长读不衰。《出师表》苦口婆心,讲君主“亲贤臣,远小人”之理。

扩展资料《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期(227年)蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏 夺取长安(今汉长安城遗址)之前给后主刘禅上书的表文。
这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室 还于旧都;同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,多以四字句行文。
创作背景:蜀章武元年(221年),刘备称帝,诸葛亮为丞相。蜀汉建兴元年(223年),刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。
诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于建兴五年(227年)决定北上伐魏,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主,即这篇《出师表》。
参考资料:出师表-百度百科

原文先帝创业未半,而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。译文先帝创立统一的大业没有完成一半,就中途去世了,现在天下分成了三个国家,而我们蜀国的兵力和财力都很困乏,这实在是危险紧急的时刻啊。原文然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。译文然而侍奉保卫您的大臣在朝廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在朝廷外忘掉性命的为国战斗,是因为追念先帝的特殊恩遇,想要报答在陛下身上啊。原文诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。译文您确实应该扩大圣明的听闻,来发扬先帝遗留下来的美德,振奋有志之士的气节,而不应该过分的看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路。原文宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。译文皇宫中的侍臣和朝廷中的官员,都是一个整体,奖善惩恶,不应该因在宫中或在府中而有所不同。原文若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。译文如果有作奸邪事情、触犯法令和对国家忠诚做了好事的,应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来表明陛下公正严明的治理。而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷刑赏之法不同。原文侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。译文侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思都忠诚纯正,因此先帝把他们选拔出来给予陛下。原文愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。译文我认为宫中的事情,无论大小,都拿来向他们询问,这样以后再施行,那么一定能够补救缺点和疏漏之处,有更大的收益。原文将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督。译文将军向宠,性格品德善良平正,精通军事,在过去试用时,先帝称赞说他能干,因此大家商议推举他做中部督。原文愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。译文我认为军营中的事情,都拿来向他询问,就一定能够使军中团结和睦,好的坏的都有恰当的位置。原文亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。译文亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴起发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。原文先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。译文先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到伤心遗憾的。原文侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。译文侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆,可以计算着日子来等待了。原文臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译文我本来是个平民,在南阳亲自耕田种地,只想在混乱的世道苟且保全性命,不求在诸侯那里显姓扬名。原文先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。译文先帝不认为我身份低微,见识浅陋,降低身份委屈自己,三次到草庐之中拜访我,拿当时的天下大事来询问我,因此感动奋发,于是答应先帝愿意为他奔走效劳。原文后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。译文后来遭到军事失利,在兵败的时候接受了任命,在危难的关头奉命出使,从那时到现在已经二十一年了。原文先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。译文先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。原文受命以来,夙夜忧叹,恐付托不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。译文接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,担心先帝的托付没有成效,以致损伤了先帝的英明,所以五月渡过泸水,深入到寸草不生的荒凉之地。原文今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。译文现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原,我愿意尽平庸的才能,铲除奸邪凶恶的人,振兴恢复汉室,迁回旧都洛阳。原文此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。译文这是我用来报答先帝并尽忠于陛下的职责。原文至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。译文至于处理事务斟情酌理,掌握分寸,并尽力向陛下进献忠诚的劝谏,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。原文愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。译文希望陛下把讨伐奸贼,兴复汉室的重任交付给我,如果没有成效,就治我的罪,来报知先帝的在天之灵。原文若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。译文如果没有听到圣德的劝谏,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的疏忽,来揭示他们的过失。陛下也应该自己思虑时局的艰难,询问治国的良策,明察并采纳正确的言论,深切追念先帝留下的遗命。原文臣不胜受恩感激。译文若如此,我就非常沐浴皇恩,万分感激了。原文今当远离,临表涕泣,不知所言。译文现在将要远征离开陛下了,面对这份奏表,禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。

臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出不恰当的话,以至于堵塞了忠诚进谏的道路。
宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同。如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些品德良善诚实、情志意念忠贞纯正的人,因而先帝才选留下来辅佐陛下。我认为宫内的事情,事无论大小,应当征询他们的意见,然后再去施行。这样一定能够补正疏失,增益实效。
将军向宠,性情德行平和公正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军伍团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。
亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我谈论起这些事,对于桓帝、灵帝的做法,没有不哀叹和憾恨的。侍中郭攸之、费,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞、坦直,能以死报国的节义臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。
我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不求在诸侯达官显贵。先帝因为我身份低微,见识短浅,降低身份,委屈自己,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝驱遣效力。后来正遇危亡关头,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,至今已有二十一年了。
先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。接受遗命以来,日夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,消灭奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。至于掂量利弊得失,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费、董允的责任了。
希望陛下责成我去讨伐奸贼并取得成效,如果不取得成效,那就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费、董允等人的怠慢,公布他们的罪责。陛下也应该自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感激不尽了。
如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。


...哪位好心人知道给小弟说一下,或者有的给发一下谢谢
三国之见龙卸甲 原声大碟 你说的是第3首 01. 三国 02. 细说罗平安 03. 诸葛亮 04. 单骑救主 05. 常山蝶影 06. 北伐进行曲 07. 五虎封将 08. 出师表 09. 大漠风沙 10. 大围捕 11. 大轮回 12. 胡女之歌 13. 邓芝 14. 大魏英灵 15. 四面蜀歌 16. 送剑 17. 龙婴会 18. 赵家军...

议论文作文
一个个秋风萧瑟的夜晚,又是在门外,一个模糊的身影伴随着一阵阵敲门声…… “对不起,能请您把音量调低些吗?”爸爸低头哈腰地对四楼的邻居说道。“呃…...远在三国时期,刘备三顾茅庐的故事每个人可能都听说过:诸葛亮辅佐刘备并受托孤之重任,正如《出师表》所言:“追先帝之遗诏,臣不胜受恩感激,今当远离,临表...

名人名言与事例(采纳追加100分)
文天祥少年正气》南宋末年著名的民族英雄文天祥少年时生活困苦,在好心人的帮助下才有机会读书。一次,文天祥被有钱的同学误会是小偷,他据理力争,不许别人践踏自己的尊严,终于证明了自己的清白,而且通过这件事,更加树立了文天祥金榜题名的志向。《陈平忍辱苦读书》陈平西汉名相,少时家贫,与哥哥相依...

谁能推荐点关于学习的励志名言啊
24、日日行,不怕千万里;常常做,不怕千万事。 ——《格言联璧•处事》25、恢弘志士之气,不宜妄自菲薄。—— 诸葛亮《出师表》26、天下之事常成于困约,而败于奢靡。 —— 陆 游 27、积土而为山,积水而为海。——《荀子•儒效》28、人非圣贤,孰能无过。——《训俗遗规》...

中考【出师表】复习重点有哪些?
最好你把整篇文章都背下来,通假字要懂,总之,第二到倒数第三段都很重要,我知道你是有时间把这些重点记下来的,别的古诗词最好也能背下来.

...老师让我们写 我不知道怎么写 帮帮我 求求你们了!好心人_百度...
当我把书交给胡春雨后,看到她那高兴的样子,我也尝到了守信的快乐。人们常说:“诚信是金”。可是,我认为诚信比金钱还要重要。一个人失信,就失去了朋友。失去的不仅仅是金钱,而是一切!他就会成为一个穷光蛋!诚信,失去就在一刹那,而得到却要几年,其至几十年。一个公司没有诚信,就会倒闭;...

情书第二季24代女嘉宾出场歌曲是什么?
是情书第二季24代的,里面好象有summertimesummertime我也没听清楚,那位好心人能告诉我是什么歌曲..T.T... 是情书第二季24代的,里面好象有summertime summertime 我也没听清楚,那位好心人能告诉我是什么歌曲.. T.T 展开  我来答 1个回答 #热议# 蓝洁瑛生前发生了什么?

关于立志七言的诗句
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。———文天祥《过零丁洋》燕雀安知鸿鹄之志。———《史记•陈涉世家》有志者,事竟成。———《后汉书•耿弇传》4.求~~~励志,七言绝句诗 谢谢好心人 1、《浪淘沙》刘禹锡 莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到...

关于四川名胜古迹对联20幅必须注明出处
5、锦水春风公占却;草堂人日我归来 (何绍基 题杜甫草堂工部祠 )6、三顾频烦天下计;一番晤对古今情(董必武 题武侯祠过厅 )7、时艰每念出师表;日暮如闻梁父吟 (瞿朝宗 题成都武侯祠)8、兴亡天定三分局;今古人思五丈原 (赵藩 题成都武侯祠)9、桂蕊飘香美哉乐土;湖光增色换了人间 (...

关于爱国、为国捐躯的名人名言、有名的诗句、、、哪个网友知道?帮帮 ...
——《匈)裴多菲 热爱祖国,这是一种最纯洁、最敏锐、最高尚、最强烈、最温柔、最无情、最温存、最严酷的感情。一个真正热爱祖国的人,在各个方面都是...(诸葛亮《后出师表》) 捐躯赴国难,视死忽如归。(曹植) 君子成人之美,不成人之恶。(论语) 君子坦荡荡,小人长戚戚。(孔子) 君子忧道不忧贫。(论语)...

韩城市17346275959: 出师表 作者及相关背景 后续 -
莱采女金: 《出师表》表现了一个忠心耿耿的托孤重臣的赤胆忠心和殷切希望.而这个忠臣不是别人,正是具有传奇色彩的诸葛亮.诸葛亮的人格魅力不仅在于其智谋出众,治国有方,更重要的是他鞠躬尽瘁,死而后已,而这是统治者们最想看到的.《出...

韩城市17346275959: 我有一段古文哪个好心人能帮忙翻译一下? -
莱采女金: 大凡进说的困难:不是难在我的才智能够用来向君主进说,也不是难在我的口才能够阐明我的意见,也不是难在我敢毫无顾忌地把看法全部表达出来.大凡进说的困难:在于了解进说对象的心理,以便用我的说法适应他.

韩城市17346275959: 我有几个句子需要翻译,很简单的,请大家帮忙呀!!! -
莱采女金: 我必须行动了. 注意:get going 不一定是离开我通常在家忙着做事以至于周末不能好好工作.每天我都觉得我把相当一部分的工作完成了.get sth. done 将某事完成

韩城市17346275959: 哪位好心人帮助我翻译一下文言文啊,请翻译成白话文,着急用,谢谢! -
莱采女金: 学奕 选自《孟子.告子上》 奕秋①,通国之善奕者也.使奕秋诲二人奕:其②一专心致志③,惟奕秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄⑤将至,思援弓缴而射之⑥,虽与之学,弗若之矣.为⑦是其智弗若与?曰:非然也. 注释: ①奕秋:...

韩城市17346275959: 哪位好心人能提供译文,详细注释
莱采女金: 把原文贴上来,或许能得到帮助.雪堂谓筠曰,“人之不识字也病于不能分,苟能分一字为数字,则点画必不可以增减,且易记而难忘矣.”苟于童蒙时先令知某为象形,某为指事,而会意字即合此二者以成之,形声字即合此三者以成之,岂非执简御繁之法乎.”陈雪堂告诉我说,“人不识字的毛病出于不能分析文字,如果能把一个字分为多个字,字的点、画不用增减,而且容易记又难忘了.”如果在小孩子时首先让他们知道什么是象形字,什么是指事字,而且会意字就是把以上两种合在一起构成的,形声字就是把以上三种合在一起构成的,难道不是用简单的办法来解决繁琐问题的办法吗?

韩城市17346275959: 哪个好心人能我翻译一篇文章,是汉译英的. -
莱采女金: The design is a dedicated digital processing Taiwan emerging Fati boring lathe design. Bamboo Zhumian face a major processing, carry noodles, round, cone Kong. To...

韩城市17346275959: 哪位好心人可以告诉我,下面这些诗句都是赞扬谁的? -
莱采女金: 1.草堂留后世,诗圣著千秋.(杜甫 )2.志见出师表,好为梁父吟. (诸葛亮 )3.犹留正气参天地,永剩丹青照古今. ( 文天祥 )4.千古诗才,蓬莱文章建安骨. ( ...

韩城市17346275959: 出师表可以出什么考题 -
莱采女金: ①先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇、欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏...

韩城市17346275959: 寻找一些关于小兔子的短信、 -
莱采女金:一、一天,一只兔子在山洞前写文章, 一只狼走了过来,问:“兔子啊,你在干什么?”答曰:“写文章.”问:“什么题目?”答曰:“《浅谈兔子是怎样吃掉狼的》.” 狼哈哈大笑...

韩城市17346275959: 语文好的好心人帮忙翻译个句子!谢谢!帮忙! -
莱采女金: 楼主写错了,应该是“王侯无种英雄志,燕雀喧喧安得知”~ 该诗句出字《全唐诗》~ 是根据《史记·陈涉世家》中:“王侯将相宁有种乎?”和“燕雀安知鸿鹄之志哉!”而来~前一句是说王侯将相难道是天生的命运吗?后一句是说小小燕雀怎么知道鸿鹄(一种传说中善飞翔的鸟)的志向啊~比喻自己志向远大(英雄志),非一般人所能理解. 楼主引的诗句也就是把这两句话变成了诗文.意思是很相似的~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网