《屈原列传》文言文翻译

作者&投稿:嬴澜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《屈原列传》译文:

屈原,名平,是楚国王族的同姓,做楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,通晓治理国家的道理,熟悉外交辞令。对内同怀王谋划商讨国家大事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。楚怀王很信任他。

上官大夫跟屈原一同在朝为官,想争得楚怀王的宠信,内心嫉妒屈原的才能。怀王派屈平制定国家的法令,屈平起草还没有定稿,上官大夫看见了就想夺取,屈平不给。

上官大夫就在怀王面前讲屈平的坏话,说:“大王叫屈平起草法令,大家没有谁不知道的。每当一项法令制度定出来,屈平就夸耀他的功劳,认为‘除了我就没有谁能制定得出来’。”怀王很生气,因而疏远了屈平。

屈平痛心怀王耳听是非不清,谗言和谄媚遮蔽了君王的眼睛,邪恶不正直的人危害公正无私的人,端方正派的人不为朝廷所容,因此忧愁深思,写了《离骚》。

“离骚”就是遭遇忧愁的意思。天是人的起源,父母是人的根本。人们处境艰难就追念本源,所以人在劳累、辛苦、疲倦、困惫时,没有不喊天的;在疾病、痛苦、凄惨、惊惧时,没有不呼父母的。

《离骚》的介绍:

前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志。后半篇通过神游天界、追求实现理想和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。

全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远的影响。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。




如何进行文言文翻译?
(《屈原列传》)句中划线部分译成时要放在“短屈原”前面作状语。(4)谓语前置例⑨:安在公子能急人之困也!(《信陵君窃符救赵》)句中的“安在”是句子的谓语部分,提在主语“公子能急人之困也”之前了,翻译时要改语序。5、删。有些文言虚语在句中没有什么实在意义,只有某些作用,有的起舒缓语气、凑足音节...

就是史记里有个屈原列传,我们老师让我们以文言文的方式对每一段里的...
最简单的方法,看文章末尾。太史公的说法。

【好的话加分】文言文字词,求翻译
《促织》(动词,覆盖,蒙上)B.屈原至于江滨,被发行吟泽畔。《屈原列传》(动词,披散、散开)C.今体被衣冠,坐谈礼仪。《柳毅传》(动词,同“披” )D.公见人被暴害,因恬然,且大乱,若何?《段太尉逸事状》(表被动)3.【答案】D.(遭受) 4.【倍】下列各选项中选出与“事倍功半”中的“倍”意思相同的一项是...

文言文中,“因”字的解释有哪些?
1)于是,就 因谗之曰.《屈原列传》2)依靠,凭借 因河为池.《过秦论》因利乘便,宰割天下,分裂山河.《过秦论》又因后币用事者臣靳尚.《屈原列传》3)趁着,趁此 不如因而厚遇之.《廉颇蔺相如列传》不如因善遇之.《鸿门宴》因击沛公于坐.《鸿门宴》因入京师.《张衡传》4)通过,经由 因宾客至蔺相...

在文言文里的意思
《屈原列传》:“屈平疾王听之不聪~,谗谄之蔽明~,邪曲之害公~,方正之不容~,故忧愁幽思而作《离骚》.”。 2. 于在文言文里的意思 【于】 (一)介词。 1.在,从,到 ①乃设九宾礼于庭。(在)《廉颇蔺相如列传》 ②缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。 ③青,取之于蓝,而青于蓝。(前...

文言文行车
汉·司马迁《屈原列传》:“其志洁,其行廉。”翻译:他的志趣高洁,行为廉正。 8、将;即将。晋·陶渊明《归去来兮辞》:“善万物之得时,感吾生之行休...2. 有一首高中的文言文,提到某某驾车出行大哭的例子,是哪个典故 阮籍猖狂,岂效穷途之哭”出自《晋书·阮籍传》: 阮籍喜欢一个人驾着木车游荡,木车上载...

为的文言文释义
(《触龙说赵太后》) (4)因为。 "百姓之不见保,为不用恩焉。"(《齐桓晋文之事》) "盘庚不为怨者故改其度。"(《答司马谏议书》) 3.语气词: 位于句尾,表疑问、感叹、反诘,可译为"呢"。 "何故怀瑾握瑜,而自令见放为?"(《屈原列传》) "何辞为?"(《鸿门宴》) 5. 文言文中“为”的所有解释 ...

初中文言文单字翻译
③北救赵而西却秦,此五霸之伐也(《信陵君窃符救赵》) 2.表示递进关系。可译为"并且"或"而且"。 ①君子博学而日参省乎己。(《劝学》) ②楚怀王贪而信张仪,遂绝齐(《屈原列传》) ③回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻(《登泰山记》) ④以其求思之深而无不在也(《游褒禅山记》) 3...

文言文为字的用法归纳
呢。 ①如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为(《鸿门宴》) ②是社稷之臣也。 何以伐为?(《季氏将伐颛臾》) ③何故怀瑾握瑜而自令见放为?(《屈原列传》)。 2. 文言文中“为”字用法 详细释义wéiㄨㄟ (为的本义是母猴。 象形。按字,从爪,古文下像两母猴相对形) 解说:为从爪从象,象非动物象,而是指...

也文言文
《愚公移山》:“操蛇之神闻之,惧其不已~,告之于帝。”《屈原列传》:“屈平疾王听之不聪~,谗谄之蔽明~,邪曲之害公~,方正之不容~,故忧愁幽思而作《离骚》。” 3. 也 在文言文中有哪些意思 你可以查百度百科、百度词典,建议你买本《古汉语常用字词典》(其实我觉得到了高三把复习资料上的字词意思记牢...

彭州市17166916873: 求一篇《屈原列传》的文言文翻译 -
政芝辰欣: “离骚”就是遭遇忧愁的意思,没有不呼父母的、痛苦,大家没有谁不知道的,竭尽忠心和智慧来侍奉他的君主,做楚怀王的左徒,发号施令,端方正派的人不为朝廷所容,忠贞却被诽谤,认为'除了我就没有谁能制定得出来'.”怀王很生气...

彭州市17166916873: 屈原列传翻译 -
政芝辰欣: 屈原,名字叫平,是楚王的同姓.做楚怀王的左徒.(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令.对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答对各国诸侯.楚王很信任他. 上官大夫和他职位相...

彭州市17166916873: 求屈原列传的一句翻译? -
政芝辰欣: 他的文章简约,他的言语含蓄,他的志趣高洁,他的品行端正,他的文字 表达的事物细小而平凡,而包含的思想却博大精深,列举的事例虽然浅显,但表达的意思却极为深远.他志趣高洁,所以作品所述的物也是芬芳的,他的品行端正,所以致死也不容于世.他自动远离污泥浊水,像蝉脱壳那样摆脱污秽,而超脱于尘世之外,不沾染尘世的污垢,洁白干净出污泥而不染,推究这种志趣,即使与日月争光也是可以的啊! 这篇课文我学过,这是老师讲的翻译,希望对你有帮助.

彭州市17166916873: 文言文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.(司马迁《史记"屈原列传》) -
政芝辰欣:[答案] 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.

彭州市17166916873: 屈原列传“杀人如不能举,行人如恐不胜”的翻译 -
政芝辰欣: (秦王)【指嬴政】杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑

彭州市17166916873: 屈原列传 节选的翻译 -
政芝辰欣: 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...

彭州市17166916873: 《屈原列传》中的一句翻译:明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见. -
政芝辰欣:[答案] 阐明 道德 的 广阔 崇高,国家 治乱兴亡 的 道理,没有 不 完全 表现出来的. 明 道德 之 广 崇 ,治乱 之 条贯,靡 不 毕 现 .

彭州市17166916873: 文言文,求翻译.8.屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣.信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.(司马迁《... -
政芝辰欣:[答案] 屈原正道前行,用自己全部的忠诚和智慧,侍奉他的国君,却被小人挑拨离间,可以说是处在了困难穷尽的境地.他诚信而被怀疑,忠贞而被诽谤,怎么能没有怨恨呢!屈原创作《离骚》正是由这种怨恨所引起的. 你的采纳是我回答的东西,谢谢!

彭州市17166916873: 离骚者,犹离忧也.(《屈原列传》)的翻译 -
政芝辰欣: “离骚”,就是离忧的意思, 屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的.原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,...

彭州市17166916873:                     ,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外(《屈原列传》) -
政芝辰欣:[答案] 自疏濯淖污泥之中

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网