西湖杂咏·秋原文_翻译及赏析

作者&投稿:时音 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 疏林红叶,芙蓉将谢,天然妆点秋屏列。断霞遮,夕阳斜,山腰闪出闲亭榭。分付画船且慢者。歌,休唱彻;诗,乘兴写。——元代·薛昂夫《西湖杂咏·秋》 西湖杂咏·秋 疏林红叶,芙蓉将谢,天然妆点秋屏列。
断霞遮,夕阳斜,山腰闪出闲亭榭。
分付画船且慢者。歌,休唱彻;诗,乘兴写。 秋天 , 西湖写景

译文及注释

译文
深秋来了,落木萧萧,原先茂密的树林看上去变得稀疏了。但是,那山上的红叶,还有那即将谢去的芙蓉,这时却格外惹人喜爱。周围的群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百态的呈现在我们面前。
晚霞被遮断,夕阳斜照在山坡上,山腰间又忽然显露出悠悠然的令人神往的亭榭。
啊,多么美好的景色呵!画船上的艄公,请你慢慢的划,让我再看看。唱歌的,请继续唱,不要停下来。写诗的,请乘着自己兴致,尽情的写吧,千万不要停笔。

赏析

这首写西湖秋景的小令,一开始渲染深秋景色,稀疏树林,被秋霜染红的枫叶,将要凋谢的木芙蓉。但是,作者要强调的,不是这萧瑟的景象,而是天然装点成的秋天特有的重重叠叠的山峦的可爱。深秋时节,有的树木虽然落叶,而不落叶的树木依然翠绿,加上经霜的红叶,那秋山被点缀得何等斑斓,因而使人没有丝毫伤感。接着写晚霞映在山坡上,写山腰间蓦然露出的亭榭,晚霞前用一个“断”字,亭榭前用一个“闪”字,这都使自然界的景象机趣盎然,活灵活现,令人感到仪态万方,千姿百态。在亭榭闪出后,又用一个“闲”字。一“闪”一“闲”,既蓦然,又悠然,想像丰富,意境悠远。作者薛昂夫是维吾尔族诗人,对汉文化造诣颇深。当时的评论者称“其诗词新严飘逸”(王德渊《薛昂夫诗集序》),就这首小令而言,也可见他的文字功夫非同一般。薛昂夫(1267—1359) 元代散曲家。回鹘(即今维吾尔族)人。原名薛超吾,以第一字为姓。先世内迁,居怀孟路(治所在今河南沁阳)。祖、父皆封覃国公。汉姓为马,又字九皋,故亦称马昂夫、马九皋。据赵孟頫《薛昂夫诗集序》(《松雪斋文集》),他曾执弟子礼于刘辰翁(1234~1297)门下,约可推知他生年约在元初至元年间。历官江西省令史,佥典瑞院事、太平路总管、衢州路总管等职。薛昂夫善篆书,有诗名,诗集已佚。诗作存于《皇元风雅后集》、《元诗选》等集中。

薛昂夫

铁瓮城高,蒜山渡阔,干云十二层楼。开尊待月,掩箔披风,依然灯火扬州。绮陌南头,记歌名宛转,乡号温柔。曲槛俯清流。想花阴,谁系兰舟?念凄绝秦弦,感深荆赋,相望几许凝愁。勤勤裁尺素,奈双鱼难渡瓜洲。晓鉴堪羞,潘鬓点、吴霜渐稠。幸于飞、鸳鸯未老,不应同是悲秋。——宋代·秦观《长相思·铁瓮城高》

长相思·铁瓮城高

铁瓮城高,蒜山渡阔,干云十二层楼。开尊待月,掩箔披风,依然灯火扬州。绮陌南头,记歌名宛转,乡号温柔。曲槛俯清流。想花阴,谁系兰舟?
念凄绝秦弦,感深荆赋,相望几许凝愁。勤勤裁尺素,奈双鱼难渡瓜洲。晓鉴堪羞,潘鬓点、吴霜渐稠。幸于飞、鸳鸯未老,不应同是悲秋。 秋天 , 抒情怀才不遇欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。” 余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也,胡为而来哉?盖夫秋之为状也:其色惨澹,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃其一气之余烈。夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行用金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。” (余曰 一作:予曰)“嗟乎!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵;百忧感其心,万事劳其形;有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!” 童子莫对,垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。——宋代·欧阳修《秋声赋》

秋声赋

宋代 : 欧阳修

欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”

展开阅读全文∨

欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”

余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也,胡为而来哉?盖夫秋之为状也:其色惨澹,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃其一气之余烈。夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行用金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。” (余曰 一作:予曰)

“嗟乎!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵;百忧感其心,万事劳其形;有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!”

辞赋精选 , 古文观止 , 秋天悲秋长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。(岛 一作:鸟)归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。——宋代·柳永《少年游·长安古道马迟迟》

少年游·长安古道马迟迟

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。(岛 一作:鸟)
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。 秋天 , 写景 , 人生伤今感昔




西湖杂咏·秋原文_翻译及赏析
疏林红叶,芙蓉将谢,天然妆点秋屏列。断霞遮,夕阳斜,山腰闪出闲亭榭。分付画船且慢者。歌,休唱彻;诗,乘兴写。——元代·薛昂夫《西湖杂咏·秋》 西湖杂咏·秋 疏林红叶,芙蓉将谢,天然妆点秋屏列。 断霞遮,夕阳斜,山腰闪出闲亭榭。 分付画船且慢者。歌,休唱彻;诗,乘兴写。

姜夔湖上寓居杂咏原文和翻译
荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商。平生最识江湖味,听得秋声忆故乡。译文如下:荷叶飘动着,整个湖边一片凉意。青色的芦苇在秋风中沙沙作响,在向人们传递秋的信息。我一生漂泊他乡,最清楚沦落江湖的滋味,所以每当听到萧瑟的秋声,就会思念起故乡。赏析如下:前两句写湖上秋景,以荷叶、青芦表现萧瑟之...

湖上寓居杂咏(一)这首诗的意思是什么
《湖上寓居杂咏(一)》出自南宋诗人姜夔,想表达的意思是秋天的萧条凄凉,联想到诗人自己的漂泊异乡清苦的思绪,原文如下:苑墙曲曲柳冥冥,人静山空见一灯。荷叶似云香不断,小船摇曳入西陵。译文:花园的围墙曲曲折折,柳树在夜色中昏昏暗暗,若隐若现,人静山空,小窗内射出一盏孤灯的亮光。池塘里荷...

薛昂夫原文_翻译及赏析
秋天 , 西湖写景晴云轻漾,薰风无浪,开樽避暑争相向。映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。风,满座凉;莲,入梦香。——元代·薛昂夫《西湖杂咏·夏》 西湖杂咏·夏 晴云轻漾,薰风无浪,开樽避暑争相向。 映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。 风...

描写夏天的古诗
一霎荷塘过雨,明朝便是秋声。出自:清·项鸿祚的《清平乐·池上纳凉》。译文:水天一色一片清净凉爽气息,庭院中静悄悄的人们都在纳凉消夏。门帘高卷清风摇动着室内的蜡烛,竹影婆娑映照墙上就像一幅美丽的写竹图画。醉后躺卧桃笙竹制成的竹簟上,轻罗纨扇微微煽动凉气徐发。荷塘里骤雨一下子就过去了,...

描写秋天萧瑟的诗句有哪些?
原文:江水漾西风,江花脱晚红。离情被横笛,吹过乱山东。译文:江面上吹过一阵秋风,江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。离别之情让远去的笛声吹送,并随秋风吹到乱山的东面。5、《天净沙·秋》 元-白朴 原文:孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。译文:太阳渐渐西下...

湖上寓居杂咏翻译其九一二句喧染了怎样的氛围
原文:湖上寓居杂咏 作者:姜夔 苑墙曲曲柳冥冥,人静山空见一灯。荷叶似云香不断,小船摇曳入西陵。注文:这是一首写西湖夏夜景象的诗,可以说句句透着淡雅,处处流露清韵。暮色悄悄降临,那翠条纷披的柳树笼着青烟、罩着薄雾,掩映着弯弯曲曲的苑墙;杳无人迹的山野空旷幽寂,依稀可见的唯有远方...

夏天和冬天的唐诗宋词元曲各3首!格式要这样↓
原文:俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马。困坐南窗下,数对清风想念他。蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞戴石榴花。西湖杂咏·夏 朝代:元代 作者:薛昂夫 原文:晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。风,满座凉;莲,入梦香。冬天的 唐诗宋词元曲...

薛昂夫《西湖杂咏·夏》原文及翻译赏析
西湖杂咏·夏原文: 晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。风,满座凉;莲,入梦香。西湖杂咏·夏翻译及注释 翻译 西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下...

关于秋天枫叶的诗句古诗李白
《西湖杂咏·秋》元·薛昂夫疏林红叶,芙蓉将谢,天然妆点秋屏列。断霞遮,夕阳斜,山腰闪出闲亭榭。 分付画船且慢者。歌,休唱彻;诗,乘兴写。 《临江仙》宋·晏几道淡水三年欢意,危弦几夜离情。晓霜红叶舞归程。 客情今古道,秋梦短长亭。渌酒尊前清泪,阳关叠里离声。 少陵诗思旧才名。云鸿相约处,烟雾九重...

朗县18842162147: 西湖杂记翻译 -
杜新清芬: 原文: 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也.余游西湖...

朗县18842162147: 古诗欧阳修《西湖》翻译 -
杜新清芬: 这首诗里的“二十四桥”,指的应该是扬州瘦西湖的一景,杜牧在《寄扬州韩绰判官》诗中有一句“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”沈括在《孟溪笔谈》里曾经记载唐代的扬州城内有二十四座桥,比如开明桥、通泗桥等等.菡萏,是荷...

朗县18842162147: 西湖杂记的译文
杜新清芬: 译文 从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面.午间进入昭庆寺,用茶过后,立即雇小船划向湖中.山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;暖风拂面,使人如饮醇酒;微波荡漾,像绫罗般轻软柔滑.我刚刚抬头一看,就已心醉神迷.这时我想用一个词来描绘眼前的光景,竟然想不出来,,大约像东阿王曹植最初见到洛神时一样了.我游西湖就从这一次开始,时间是万历二十五年二月十四日.

朗县18842162147: 关于秋的经典古诗,及赏析. -
杜新清芬: 秋词——刘禹锡 自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春朝. 晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄.赏析: 秋,在大自然中,扮演的永远是一个悲怀的角色,它的“瘦”早已成为一种独特的意象,让一代代的人不停的咀嚼、回味.于是,秋,便在一页...

朗县18842162147: 自古逢秋悲寂寥 我言秋日胜春朝赏析 -
杜新清芬: 刘禹锡《秋词》原文及赏析 【原文】 自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春朝. 晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄. 【译文】 自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥, 我却认为秋天要胜过春天. 万里晴空,一只鹤凌云而飞起, 就引发我的诗兴到了...

朗县18842162147: 关于秋的古诗和赏析、意思 -
杜新清芬: 《山行》唐杜牧 远上寒山石径斜, 白云深处有人家. 停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花. 译文 山石小路远上山巅弯弯又斜斜, 白云飘处隐隐约约有几户人家. 只因爱那枫林晚景我把马车停下, 霜染的枫叶红艳艳胜过二月的花.赏析...

朗县18842162147: 秋词 原文翻译 -
杜新清芬: 刘禹锡《秋词》 自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春潮. 晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄. 译文: 自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥, 我却认为秋天要胜过春天. 万里晴空,一只鹤凌云而飞起, 就引发我的诗兴到了蓝天上了.

朗县18842162147: 关于秋的古文(最好是名人的)要译文 -
杜新清芬: 秋声赋,作者欧阳修,全文如下:欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃;如波涛夜惊,风雨骤至.其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马...

朗县18842162147: 古诗的意思 -
杜新清芬: 乡村四月 翁卷 绿遍山原白满川, 子规声里雨如烟. 乡村四月闲人少, 才了蚕桑又插田. [诗意] 这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景绿原、白川、子规、烟雨、寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来.后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出\"乡村四月\"劳动的紧张、繁忙.前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画. 翁卷(生年卒年不详),字灵舒,南宋诗人,作品以精致优美的七言绝句见长.

朗县18842162147: 关于西湖的古诗及注释
杜新清芬: 《沉虞卿秘监招游西湖》 南宋·杨万里 苏公堤远柳生烟,和靖园深竹映关. 船入芰荷香处去,人从云水国中还. 似寒如暖清和在,欲雨翻晴顷刻间. 能为蓬莱老仙伯,一杯痛快吸湖山. 《初夏西湖》 北宋·欧阳修 积雨新晴涨碧溪,偶寻行处独依依. 绿阴黄鸟春归后,红蘤青苔人迹稀. 萍匝汀洲鱼自跃,日长栏槛燕交飞. 林僧不用相迎送,吾欲台头坐钓矶. 《次林伯玉侍郎韵赋西湖春游》 南宋·陆游 西湖一别不知年,陈迹重寻麦岭边. 山远往来双白鹭,波平俯仰两青天. 残骸自觉难支久,一笑相从亦宿缘. 旅食京华诗思尽,羡公落笔思如泉. 《饮湖上初晴后雨》 北宋·苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网