《汉书·张良传》原文及翻译

作者&投稿:系药 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《汉书·张良传》原文及翻译如下:

一、原文

留侯张良者,其先韩人也。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以大父、父五世相韩故。

沛公之从雒阳南出,良引兵从沛公。沛公欲以兵二万人击秦峣下军,良说曰:“秦兵尚强,未可轻。臣闻其将屠者子,贾竖易动以利。愿沛公且留壁,使人先行,为五万人具食,益为张旗帜诸山上,为疑兵,令郦食其持重宝啖秦将。”

秦将果畔,欲连和俱西袭咸阳,沛公欲听之。良曰:“此独其将欲叛耳,恐士卒不从。不从必危,不如因其解击之。”沛公乃引兵击秦军,大破之。遂至咸阳,秦王子婴降沛公。

汉元年正月,(沛公)使请汉中地。项王乃许之。良因说汉王曰:“王何不烧绝所过栈道,示天下无还心,以固项王意。”乃使良还。行,烧绝栈道。

项王以此无西忧汉心,而发兵北击齐。良亡,间行归汉王。至下邑,汉王下马踞鞍而问曰“吾欲捐关以东等弃之,谁可与共功者?”

良进曰:“九江王黥布,楚枭将,与项王有郤;彭越与齐王田荣反梁地:此两人可急使。而汉王之将独韩信可属大事,当一面。即欲捐之,捐之此三人,则楚可破也。”然卒破楚者,此三人力也。

张良多病,未尝特将也。常为画策臣,时时从汉王。汉四年,韩信破齐而欲自立为齐王,汉王怨。张良说汉王,汉王使良授齐王信印。

其秋,汉王追楚至阳夏南,战不利而壁固陵,诸侯期不至。良说汉王,汉王用其计,诸侯皆至。汉六年正月,封功臣。

高帝曰:“运筹策帷帐中,决胜千里外,子房功也。自择齐三万户。”

良曰:“始臣起下邳与上会留此天以臣授陛下陛下用臣计幸而时中臣愿封留足矣不敢当三万户。”乃封张良为留侯。高帝崩,后八年卒,谥为文成侯。

二、翻译

留侯张良,他的祖先是韩国人。韩国灭亡时,张良家有僮奴三百人。他的弟弟死后没有厚葬,而是用全部家财来寻求刺客暗杀秦王,为韩国报仇,因他祖父、父亲历任韩国五代国君之相的缘故。沛公从雒阳向南穿过辍辕山时,张良率兵跟随沛公。

沛公打算率领两万人马去攻击晓山下的秦军,张良劝说道:“秦军还很强大,不可轻视。我听说他们的将领是屠户的儿子,买卖人容易用利益来动摇。希望沛公暂且驻留营垒,派一部分人先出发,给五万人准备粮饷,在周围的山上多张挂旗帜,作为疑兵之计。”

秦军的将领果然反叛,打算和沛公联合一齐向西袭击成阳,沛公想接受他们。张良说:“这只是他们的将领想反叛罢了,恐怕士兵们不会听从。如不听从就一定会有危险,不如趁他们懈怠时去袭击他们。”于是沛公率兵袭击秦军,大败秦军。于是到了成阳,秦王子婴投降沛公。

汉元年正月,沛公派人请领汉中地区。项王就答应了。张良因此劝汉王说:“大王为什么不烧断所经过的栈道,告示天下人你没有再回来的想法,用这个办法来稳住项王的心。”于是派张良回去。他一边走,一边烧断了栈道。

项王因此消除了西面对汉王的忧心,而向北发兵去攻打齐国。张良逃跑了,从小路偷偷归依汉王。到了下邑,汉王下马倚着马鞍问:“我打算把函谷关以东地区捐送给别人,不知谁可以和我共建功业呢?”

张良进言说:“九江王黥布是楚军的猛将,他和项王有隔阂;彭越和齐王田荣在梁地反叛,这两个人马上就可以使用。而汉王的将领只有韩信可以委任大事,独当一面。如果打算捐弃关东之地,就送给这三个人,楚军就可以打败了。”最后击败楚军的,正是靠了这三个人的力量。

张良体弱多病,不曾单独领兵,经常作为谋臣,时时跟从在汉王身边。汉四年,韩信打败齐国以后想自立为齐王,汉王非常生气。张良向汉王献计,汉王才派张良前去授予韩信齐王王印。

这年秋天,汉王追击楚军到了阳夏的南面,因战斗失利而坚守固陵,诸侯们到了约定的时间还没到。张良劝说汉王,汉王采用了他的计谋,诸侯们才都来到。汉六年正月,封赏有功之臣。

高帝说:“运筹谋划于帷帐之中,决战取胜在千里之外,是子房的功劳。你自己在齐地选择三万户作为封地吧。”

张良说:“当初我在下邳起兵,与陛下在留县会合,这是上天把我授给了陛下。陛下采用我的计策,幸而时常料中,我希望封在留县就满足了,不敢接受三万户的封地。”于是封张良为留侯。高帝驾崩,八年以后,留侯去世,谥号为文成候。




跪进的引证解释跪进的引证解释是什么
跪进的引证解释是:⒈跪着奉进。引《汉书·张良传》:“良愕然,欲欧之。为其老,乃_忍,下取履,因跪进。父以足受之。”唐韩愈《和虞部卢四汀酬翰林钱七徽赤藤杖歌》:“滇王扫宫避使者,跪进再拜语_咿。”。跪进的引证解释是:⒈跪着奉进。引《汉书·张良传》:“良愕然,欲欧之。为其老...

《汉书》中张良的传记在哪里找?
在《鸿门宴》中,张良建议刘邦以低姿态与会,不要因一时之辱,与项羽发生语言碰撞,这也从侧面反映出张良隐忍的性格品质。当刘邦听说韩信攻下齐国想自立为王而怒发冲冠时,张良让刘邦隐忍:“汉方不利,宁等禁信之王乎?不如因而立,善遇之,使自为守;不然,变生。”这也许这就是小不忍则乱大...

沃野千里是什么意思
1、沃野千里,汉语成语,拼音是wò yě qiān lǐ,意思是形容肥沃的土地极为宽广。出自《汉书·张良传》。2、成语出处:成语出自《汉书·张良传》:“夫关中左肴函,右陇蜀,沃野千里。” 《战国策》:苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山...

(读书佐酒)的译文?
《读书佐酒》译文:苏子美为人豪放不受约束,喜欢饮酒。他在岳父杜祁公的家里时,每天黄昏的时候读书喝的酒以喝完一斗为标准。杜祁公(对此)深感疑惑,就派家中的晚辈去偷偷察看他。正听到子美在读《汉书·张良传》,(当他)读到“张良与刺客偷袭行刺秦始皇,刺客抛出的大铁锤只砸在秦始皇的副车上...

汉书佐酒中杜祁公是一个怎样的人
从《读书佐酒》中可见苏子美是喜欢饮酒和读书的一个豁达任性、豪放不羁的书生。至于杜祁公嘛,也算是个豁达的人吧。读书佐酒 【原文】苏子美豪放不羁,好饮酒。在外舅杜祁公家,每夕读书,以一斗为率。公深以为疑,使子弟密觇之。闻子美读《汉书·张良传》,至良与客狙击秦皇帝,误中副车,遽...

能运筹帷幄我不如张良
”(《汉书·张良传》)刘邦饭也不吃了,吐出嘴里的食物,骂道:“这个书呆子,几乎坏了老子的大事!”立即销毁那些刻好的印信。张良这一筹计,使刘邦避免了授人以柄,踏人复辟老路的危险。汉王四年(前203年),韩信降服和平定了整个齐国,派人向汉王上书说:“齐国狡诈多变,是个反复无常的国家,南边又靠近楚国,如果不...

须眉的详细解释
1.胡子和眉毛。《汉书·张良传》:“四人者从太子,年皆八十有馀,须眉皓白,衣冠甚伟。”(袁可立)须眉之谓男子,衣冠之有精理。——明 倪元璐《袁节寰大司马像赞》2.借指男子。《红楼梦》第一回:“我堂堂须眉,诚不若彼裙钗。”3.男子代称。《践踏的喜悦》:“三太太是自命为不让须眉的,...

须眉的网络解释 须眉的网络解释是什么
须眉的网络解释是:须眉须眉:成语须眉:品牌须眉(成语)须眉是一个汉语词汇,拼音是xūméi,指胡须和眉毛,古时男子以胡须眉毛稠秀为美,故以为男子的代称。语出《汉书·张良传》:“四人者从太子,年皆八十有馀,须眉皓白,衣冠甚伟。”。 须眉的网络解释是:须眉须眉:成语须眉:品牌须眉(成语)...

苏子美读书文言文翻译
原文:读书佐酒 元 陆友仁 苏子美①豪放不羁,好饮酒。在外舅②杜祁公家,每夕读书,以一斗为率③。公深以为疑,使子弟④密觇⑤之。闻子美读《汉书·张良传》,至“良与客狙击秦皇帝,误中副车⑥,遽抚掌曰:“惜乎,击之不中!”遂满饮一大白。又读,至“良曰‘始臣起下邳,与上会于留⑦,此天以授陛下’”,...

刘长卿《归沛县道中晚泊留侯城》原文及翻译赏析
①沛县:徐州属县。留侯城:《元和郡县志》九徐州沛县:“故留城在县东南五十五里。高祖令张良自择齐三万户,良曰:‘始臣起于下邳,与陛下会留。’乃封良为留侯。”②子房:《汉书·张良传》:“张良字子房,其先韩人也。”③经济:经邦济世。④“祠庙”句:《寰宇记》一五:留城“今有张良庙存焉”...

潞城市15832668708: 文言文 读书佐酒 的故事谁知道啊?这是我的作业,最重要的是原文和翻译, -
但弦信立:[答案] 原文:陆友仁苏子美豪放不羁,好饮酒.在外舅杜祁公家,每夕读书,以一斗为率.公深以为疑,使子弟密觇之.闻子美读《汉书·张良传》,至"良与客狙击秦皇帝",误中副车,遽抚掌曰:“惜乎!击之不中.”遂满饮一大白.又读,至"良...

潞城市15832668708: “张良字子房,其先韩人也……良因异之,常见读诵”《汉书·张良传》谁有这段话的译文啊? -
但弦信立: 留侯张良的祖先是韩国人.张良曾经有一次在下邳的桥上不慌不忙地步行,有一位穿着粗布衣裳的老人,来到张良所在的地方,径直把他所穿的鞋丢到桥下,回过头对张良说:“年轻人,下去(给我)把鞋取上来!”张良非常吃惊,想要打他,...

潞城市15832668708: 英语翻译苏美子豪放不羁,好饮酒.在外舅杜邓公家,每夕读书,以一斗为率.公深以为疑,使子弟密觇之.闻子美读<汉书^张良传>,至"良与客狙击秦皇帝,... -
但弦信立:[答案] 苏美子为人豪放不受约束,喜欢饮酒.在外舅杜邓公家住,每天晚上读书,都要喝上一斗酒.杜邓公深为惊讶,派弟子偷偷监视他,听到苏美子读《汉书 张良传》到了“张良与刺客狙击秦始皇,不幸砸中副车”的时候,当即拍了下手,说道:“可惜啊...

潞城市15832668708: 读书佐酒的现代文和文言文对照 -
但弦信立:[答案] 苏子美豪放不羁,好饮酒.在外舅杜祁公家,每夕读书,以一斗为率.公深以为疑,使子弟密觇之.闻子美读《汉书·张良传》,至“良与客狙击秦皇帝,误中副车,遽抚掌曰:“惜乎,击之不中!”遂满饮一大杯.又读,至“良曰'始臣起下邳,与上会...

潞城市15832668708: 文言文 张良受书讲了几个故事 -
但弦信立: 正文 留侯张良者,其先韩人也.良尝从容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲欧之,为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而去....

潞城市15832668708: 读书佐酒的文科爱好者 阅读答案 -
但弦信立: 原文:苏子美⑴豪放不羁,好⑼饮酒.在外舅⑵杜祁公家,每夕读书,以⒀一斗为率⑶.公深以为疑,使子弟⑷密觇⑸之.闻⑽子美读《汉书·张良传》,至“良与客狙击秦皇帝,误中副车⑹,遽⑺抚⑾掌曰:“惜乎,击之不中!”遂满饮一大...

潞城市15832668708: 求几篇关于读书的文言文,急啊 -
但弦信立: 原文】王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.暮归,忘其牛,父怒挞(4)之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜(6)出坐佛...

潞城市15832668708: 读书的古文 10~20字够了 -
但弦信立: ◆三更灯火五更鸡,正是男儿读书时.黑发不知勤学早,白首方悔读书迟.——颜真卿◆性痴,则其志凝:故书痴者文必工,艺痴者技必良.世之落拓而无成者,皆自谓不痴者也.——蒲松龄《阿宝》◆书富如入海,百货皆有.人之精力,...

潞城市15832668708: 翻译《读书佐酒》 -
但弦信立: 译文苏子美为人豪放不受约束,喜欢饮酒.他在岳父杜祁公的家里时,每天读书,(他边读边饮酒,)以喝完一斗为限度.杜祁公(对此)深感怀疑,就派家中年轻的晚辈去偷偷察看他.正听到子美在读《汉书·张良传》,(当他)读到张良与刺客偷袭行刺秦始皇,刺客抛出的大铁椎只砸在秦始皇的副车上(这一段)时.他突然拍手说:“真可惜呀!没有打中.”于是满满喝了一大杯酒.又读到张良说:“自从我在下邳起义后,与皇上在陈留相遇,这是天将我送给陛下呀.”(苏子美)又拍桌子说:“君臣相遇,竟如此艰难呀.”又喝下一大杯(酒).杜祁公听说后,大笑说:“有这样的下酒物,一斗不算多啊.”

潞城市15832668708: 文言文《读书佐酒》答案 -
但弦信立: 读书佐酒元 陆友仁苏子美①豪放不羁,好饮酒.在外舅②杜祁公家,每夕读书,以一斗为率③.公深以为疑,使子弟④密觇⑤之.闻子美读《汉书·张良传》,至“良与客狙击秦皇帝,误中副车⑥,遽抚掌曰:“惜乎,击之不中!”遂满饮一大...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网