哪位日语高手进来帮我翻译一下?

作者&投稿:愚闻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哪位日语高手进来帮我翻译一下?どうもありがとう~

请帮我把行李放到行李箱里。
荷物をトランクの中に入れてください。

请在一小时内赶到机场。
一时间前、空港に着いてください。

多长时间能到那儿?
あそこまでどのぐらい时间をかかりますか?

再快一点行吗?
ちょっと急いでください。


请走最短路线。
一番短い路线を走ってくれますか?

多少钱?

おいくらですか?

零钱不用找了。
お钓りも结构です。


请问到首尔有特快列车了吗?
ソウルへ行く特急列车はありますか?

8次列车每天几点发车?
八班列车は一日何时顷に出発しますか?

我要两张软卧,下铺。
一等寝台の下の方の切符二枚を下さい。

去釜山的车从哪一个站台开出?
釜山へ行く列车はどちらの改札口から出入りしますか?

请问这列车上有餐厅吗?
この列车の中に食堂车がありますか?

我想我晕车了。
私はたぶん列车に酔ってます・・・

这列车在这站停多久?
この列车はここのホームにどのくらい止まりますか?

我们马上就要到站了?
私达もすぐ駅に着きますよ。



我想订一张6月23日的机票。
6月23日の飞行机の切符を予约したいです。

我要一张去东京的往返票。
一枚东京へ行く往复の飞行机の切符を下さい。

我要一张经济舱的票。
ビジネスクラスの切符を一枚ください

是直达吗?
直通ですか?

什么时候起飞?
何时离陆ですか?

我可以更改航班吗?
私はフライトナンバーを変更したいです。

什么时候办理登机手续?
何时顷から飞行机の搭乗手続きをしますか?

我可以随身带多少行李?
私はどのぐらい荷物を持てばいいですか?

我在哪个登机口登机?
どこの搭乗口から飞行机に乗りますか?


我能和你换个位子吗?
すみません、席を交换してもいいですか?

这是Y122次航班的行李提领处吗?
これはY122次班の荷物の受け取り所ですか?

57 お汤が沸き立ちました。
58 鱼をきれいに洗います。
59 私にこのいくつ(か)のジャガイモの皮を削って落ちるように手伝います
60 3つの卵を打ちます。
61 しょう油を少し加えます。
62 炊事场まで(へ)私をすこし手伝いにきます。
63 助けて食器を并べにきます。
64 あなたは味わってみますか?
65 このご饭は本当にすばらしいです!
66 このはあなたは碗を洗いました。

67 私はお腹がすいた。
68 朝ご饭はよくなったつもりですか?
69 どのくらいまだようやくしっかりと行うことができなければなりませんか?
70 私の朝ご饭はパンを食べました。
71 昼饭を食べるべきでした。
72 食事をするべきでした。
73 晩ご饭は私达は何を食べますか?
74 话があなたのご饭を食べることを言う必要はありません。
75 私はお腹いっぱいになりました。

105 咱们喝酒去。
饮みに行こう!
106 这个位置有人吗?
この席が空いてる?
107 先喝点饮料吗?
まずジュースを饮もうか 。
108 一瓶啤酒!
ビールを一本!
109 我要杯加汽水的威士忌。
ソーダ加えたウィスキーをください
110 再给我来一杯。
もう一杯ください!
111 干杯!
乾杯!
112 再来点儿,怎么样?
もう少し饮もうか?
113 我不能再喝了。
これ以上は无理だ。もう结构です。
114 你喝醉了
君が酔っ払ったね 。

115 我们去喝杯咖啡吧。
コーヒーを饮みに行こう!
116 你喜欢什么口味?
どんな味が好き?
117 我想要杯咖啡。
コーヒーお愿いします
118 来一杯没有咖啡因的咖啡。
コーヒー因のないコーヒーを一杯お愿いします。
119 要加糖和奶油。
砂糖とミルクを入れてください。
120 喂,服务生!
あのう、店员さん!
121 请给我续一杯。
もう一杯お愿いします

122 我想订一间房。
部屋を予约したいんですが、
123 我预订了房间。
部屋を予约しました
124 我想办理住宿登记手续。
宿泊の手続きをしたいんですが、

125 我想要一个单人间。
シングルルームをお愿いしたい。
126 我要一个有两张单人床的房间。
一人ベットが二つある部屋をお愿いしたい。
127 请给我安排一个叫醒电话。
目覚まし电话をお愿いします。
128 能叫人取一下我要洗的衣服吗?
洗濯服を谁かに取りに行ってもらいますか。
129 请告诉我退房时间好吗?
チェックアウトタイムを教えてくれますか。
130 我要结账。
お勘定をお愿いします。

105 私たちは饮みに行きましょう。
106 ここに谁か居ますか?
107 先に饮み物をもらいましょう。
108 ビール1本!
109 私はゥィスキーソーダを入れて。
110 おかわり。
111 乾杯!
112 もう1杯、いかが?
113 私はもう饮めません
114 私は酔っ払った

115 私たちでコーヒーを饮みに行きましょう
116 あなたはどの味が好きですか?
117 私はコーヒーが欲しいです。
118 ノンカフェインのコーヒーを1杯ください。
119 砂糖とミルクください。
120 すいません、ウェイター(ウェイトレス)さん。
121 おかわり1杯ください。

122 私は1部屋予约したいです。
123 私は1ルーム予约したいです。
124 チェックイン(宿泊手続き)したいです。

125 私はシングルルーム1部屋がいいです。
126 私はツインルーム1部屋がいいです。
127 モーニングコールをお愿いしたいです。
128 クリーニングを取りに来てもらえますか。
129 私のチェックアウト时间を教えてもらえますか。
130 支払いしたいです。

105 咱们喝酒去。 饮みに行こう!
106 这个位置有人吗? この席が空いてる?
107 先喝点饮料吗? まずジュースにしようか
108 一瓶啤酒! ビールを一本!
109 我要杯加汽水的威士忌。 ジュースとウィスキーをください
110 再给我来一杯。もう一杯!
111 干杯! 乾杯!
112 再来点儿,怎么样?もう少し、どう?
113 我不能再喝了。 これ以上はだめですね!
114 你喝醉了 君が酔っ払ったね

115 我们去喝杯咖啡吧。 コーヒーを饮みに行こう!
116 你喜欢什么口味? どんな味が好き?
117 我想要杯咖啡。 コーヒーお愿いします
118 来一杯没有咖啡因的咖啡。 コーヒーを一杯お愿いします。
119 要加糖和奶油。砂糖とミルクお愿いします
120 喂,服务生! あのう--!
121 请给我续一杯。 もう一杯お愿いします

122 我想订一间房。 个室を予约したいんですが、
123 我预订了房间。 部屋を予约しました
124 我想办理住宿登记手续。 ホテルの手続きをしたいんですが、

125 我想要一个单人间。个室お愿いします。
126 我要一个有两张单人床的房间。 二人分けの个室お愿いします。
127 请给我安排一个叫醒电话。目覚まし电话お愿いします。
128 能叫人取一下我要洗的衣服吗? 洗濯の服を谁かに呼んでもらいますか。
129 请告诉我退房时间好吗?チェックアウトタイムを教えてください。
130 我要结账。勘定お愿いします。

以上、ご参考まで


麻烦各位日语高手帮帮忙啊
1.日本の自动车はガソリンの消费量が少ない。_外国でも人気がある。A.それに B.それにしても C.それで D.そこで 答案是选择C,可是我想不明白为什么不可以选择D。这里涉及到それで和そこで的用法,两个都是表示原因的接续词,翻译成汉语,それで是因此,そこで是于是,但 それで更...

日语高手们进来一下,看看我翻译的句子对不对!!谢谢!
5:父母的收入不是很高,只能勉强(むりやり)帮我付学费 (両亲の収入はそんなに(そんなに这里不用也可以)高く(では)ありません(或者高くない),【求大神翻译】)両亲の収入は高くないので、学费だけもう大変なことだ!父母的收入不高,光是学费就已经够呛了 (在使用自己母语以外...

高手进来帮我翻译日语
说过想我会开心,私のことを考えると嬉しくなるって言ったでしょう?就一定要做到!加油!必ずそうしてね!顽张って^-^* 我要守护你 不让你觉的自己一个人 守ってあげるわよ、一人じゃないんだから!呵呵,不用担心,我的翻译,一定是女人味的日文。你男朋友看了,不知道你从哪里问来...

日语高手 进来帮助谢谢!
メイク与メーク均是メイクアップ略写。メイクアップ:Make up,日语中为化妆。楼主与大家都是正确的。

日语高手请进来帮忙
感冒好多了,头不疼了,不发烧的,我想过两天就没事儿了,你也要照顾好自己别再感冒了。「风邪(かぜ)はよくなりました。头痛(ずつう)は治(なお)ったし、热(ねつ)も下(さが)がったので、后二日(あとふつか)もあれば大丈夫(だいじょうぶ)だと思(おも)います。あなたも...

各位日语高手帮帮忙!!!
と言って、ごはんを食べませんでした。D. ない 意思:小王昨天没食欲,所以没吃饭。秋子ちゃん、部屋に( )たいですか。C. はいり 入る接ます、所以变形为 はいり 意思:秋子,你想进来吗?わたしは先周( )。D. ひまでした 因为是过去式所以要用でした 意思:上周我很闲。

日语高手进来:翻译几句话~
1:话不能那样说。。→要分情况。1,与对方争辩时:ばか言うな or 话しは违うぞ 2,与对方歉让时;そうおっしゃらずに or そうおっしゃらないでください。2:我不管,反正你今晚要陪我聊天,不然我一个人会怕。→(???私に)関系ない、今晩は付き合ってもらうわ。一人だと怖...

日语高手进来下
3つの中で最もどれが好きですか 2つの中で最もどれが好きですか

日语高手请进来帮忙翻译一下?请帮忙用日语翻译一下,别用网站的翻译,谢...
1.ハードシステムとソフト、及びデータの面手ナス管理、インターネット作业环境の设置、各部门のハードウェアの更新やサーバーソフトのアップデータ、プリンター、社内HP、社内メール、印刷设备の修理メンテナンス、パソコン、関连电子化设备が支障なく作动するために尽力している...

日语高手请进来一下啊
我分析你之所以觉得应该用に,还是受了汉语的影响。因为翻译成汉语是:小李帮小野做饭。觉得小李帮忙的对象是小野。这句中文翻译的语法结构比较特殊,[小野]是前一个句子的宾语,同时又作后一个句子的主语,这个汉语的一个特殊句式。助词的用法还是要分析日文原文,看它到底充当什么成份,日文中小野さん...

伊犁哈萨克自治州19711257147: 那位日语高手来帮我翻译下啊 -
淡昆刻免: 1.自宅から一番近い駅 从自己家最近的(电车,地铁)站名2.バスト 胸围3.ゥェスト 腰围4.ヒツブ 臀围5.ォ一ディションの志望动机 志愿表演预选的动机6.好きな科目 喜欢的学科7.好きなスポーツ 喜欢的体育运动 好きなタしント 喜欢的演员 好きな言叶 喜欢的语言表现 好きなテしビ 喜欢的电视节目 尊敬する人 尊敬的人 免许 执照(主要是驾驶)8.続柄 同户主的血缘关系

伊犁哈萨克自治州19711257147: 日语高手过来帮我翻译一下啊. -
淡昆刻免: 请问那个人原来的称呼,或者说,他的昵称,是不是COOKIE呢?我想他只是在写自我介绍而已.就像用中文在说【这里是矮穷挫的妹子一名】这样.再举几个例子【かわいいアイドルのアキラです】,翻译过来也只不过是【我是可爱偶像的小神明!】这种感觉.(NETA FROM : LUCKY STAR) 嘛,别在意,要注意人物=危险人物,不见得是认真说的,就像自称是汉子的人都有可能是萌妹那样.但我认为他是日本人,因为我认识的日本人,相当一部分会有这样的行为啦.

伊犁哈萨克自治州19711257147: 那个日语高手进来翻译一下、谢谢. -
淡昆刻免: 漫画《お姉ちゃんのお愿い》 【罗马发音】O Ne Chyan No O Ne Ga i 【汉语谐音】噢内酱诺噢内嘎伊 【中文意思】姐姐的愿望. ==== 萌系漫画. ========= 由问问教育区最专业的团队为您解答.保证正确 如果有什么不懂的地方欢迎追问喔~ 觉得满意别忘了采纳哦..

伊犁哈萨克自治州19711257147: 哪位日语高手帮我翻译成日语! -
淡昆刻免: わたしは石霊均(せきれいきん)といって、今年二十六歳です.は英语の専攻を卒业しました.今中学校の英语先生を担任しています.日本语の勉强に兴味を非常に持っているので、日本语を独学することがあります.だから、わ...

伊犁哈萨克自治州19711257147: 各位日语翻译高手进来帮个忙 -
淡昆刻免: 比较口语化的1.お前 本当にいやしい奴だなあ(o mae,hontouni iyasii yatu da na a )2.もういいだろう(mou ii da ro u)3.いい加减にしろ ii ka gen ni si ro

伊犁哈萨克自治州19711257147: 那位日语高手帮我翻译一下这个句子 -
淡昆刻免: 原句可能是 あなたは私の相手じゃないです. a na ta wa wa ta xi no a yi te jia na i dei si 你不是我的对手

伊犁哈萨克自治州19711257147: 请日语高手进来帮我翻译一句话 -
淡昆刻免: 日本(にほん)へ行(い)く费用(ひよう)と言(い)えば、ご安心(あんしん)ください.你指的"去日本的费用请放心"可表达为:如果说去日本的费用的话,请(对方)放心那麽上面打出的这句就能表达

伊犁哈萨克自治州19711257147: 有哪位日语高手替我翻译一下下面这段话~~ 不要翻译机翻译的,要地道点的.主要翻译第一句和最后一句~~ -
淡昆刻免: 人们将巨大的纸张扎成的人偶、纸糊的鸟兽放到花车或汽车上,吹着笛子,敲着大鼓,人声鼎沸地从小城的街道通过.到了晚间,里面点上灯火,充满了梦幻般的气氛.从6日到7日间,将这些东西装到船上,运到海上去,那景象非常壮观.

伊犁哈萨克自治州19711257147: 哪位日语高手帮忙翻译一下,...
淡昆刻免: 世界上一番远い距离は 生死の距离ではなくて ,私はあなたのすぐ侧に立ってもあなたを爱してることに?荬扭い皮欷胜? 直译如下: 世界上最远的距离不是生死间的距离,即便我就站在你很近的旁边, (我)也对爱你之事感觉不到 稍加调整、润色,写为: 世上最远的距离不在生死之间,即便与你并肩而立,我仍感受不到爱你之情

伊犁哈萨克自治州19711257147: 哪位日语高手可以帮帮我翻译一下,最好是把有中国字的也有假名标注一下,方便我读.谢谢了
淡昆刻免: 1.你为什么喜欢IT学科? あなたはどうしてIT学科が好きですか? 2.你对IT学科有哪些了解? あなたはIT学科に対してどれらの理解がありますか? 3.你要去的这个学校的名字是什么? あなたの行くこの学校の名前は何ですか? 4.你学习日语大概...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网