《新东方英语》汉弗莱长难句有哪些

作者&投稿:除晴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

汉弗莱长难句有:

1、公众对如何挥霍公家的钱财可是一窍不通,我们才是专家。

2、国家不关乎善与恶,只关乎治与乱。

3、Hacker: What do you know about all this? Something funny?

4、哈克: 我们应该锄强扶弱。汉弗里:那我们为什么不派军队去阿富汗对抗俄国人呢?哈克: 俄国人太强了。

5、“内部传阅”意即昨日业已见报。“机密”意即今日方可见报。

6、这只是一点小错,每个人都会犯。

7、我发现在一个领域活跃的人,一般在其他领域也不弱,我对这种现象的解释是:平行慢跑。

8、拿法律对付她?她是个律师,钻法律的空子正是她的看家本领。

9、一半人是好管闲事的自大狂,另一半只想捞点好处。

10、你觉得别人都没良心吗?

11、第一,如果我们无所作为就等于默认这篇演讲;第二,如果我们发表声明,我们只会像傻瓜;第三,如果我们提抗议,会被置之不理;第四,我们无法中止援助,因为我们没有像他们援助过;第五,如果我们断绝外交关系,就无法洽谈石油砖塔的合同;第六,如果我们宣战,那就只可能显出我们反应过度。

12、Hacker: Humphrey! What is it that I don't know?

13、Sir Humphrey: Minister, you are not proposing to refer to the Solihull project on the air?




《新东方英语》汉弗莱长难句有哪些
汉弗莱长难句有:1、公众对如何挥霍公家的钱财可是一窍不通,我们才是专家。2、国家不关乎善与恶,只关乎治与乱。3、Hacker: What do you know about all this? Something funny?4、哈克: 我们应该锄强扶弱。汉弗里:那我们为什么不派军队去阿富汗对抗俄国人呢?哈克: 俄国人太强了。5、“内部...

宿迁市17234609949: 新东方的考研英语,那个老师讲长难句讲得好? -
藩翔脑苷: 考研托福GRE长难句都是类似的,推荐杨鹏的阅读难句教程.范亚飞讲的语法里包括长难句比较不错,还有王小丹...这两个老师主要还是负责北美的

宿迁市17234609949: 英语长难句分析:…those whom Marry saw slunk or hurried ab -
藩翔脑苷: 定语从句 whom Marry saw slunk or hurried about with ashy and scared faces. 修饰名词those,marry saw whom后面跟了两个伴随状语,分别是slunk和hurried,然后后面再接一个with ashy and scared faces 修饰those,后置做定语.

宿迁市17234609949: 英语长难句:romanticized,myth and reality did join hands in at least one arena,the conflict between the individual and encroaching civilization.1 And although ... -
藩翔脑苷:[答案] although no priod or place in American history has been more absurdly romanticized 条件状语myth and reality did join hands in at least one arena , the conflict between the individual and encroaching c...

宿迁市17234609949: 考研英语长难句需要单独找个本记下来吗? -
藩翔脑苷: 掉到我饭碗里了!需要找个本子记下你容易忘记出错的单词和长难句.不过你可以去买本新东方英语的《长难句解析》.这本书很好,分析了每篇文章的重点单词和长难句.我原来买过四级的那本,考研的应该也有,你可以去书店找找!

宿迁市17234609949: 请教英语长难句For a while it looked as though the making of semiconductors,which America had invented and which sat at the heart of the new computer age,... -
藩翔脑苷:[答案] 主语:it为形式主语,the making of semiconductors为实际意义上的主语. which America had invented and which sat at the heart of the new computer age是the making of semiconductors的定语而非同位语. it looked as though是句子的(形式上)主谓结...

宿迁市17234609949: 英语长难句分析apart from the fact that twenty - seven acts of Parliament govern the terms of advertising,no regular advertiser dare promote a product that fails ... -
藩翔脑苷:[答案] 句型分析apart from the fact (that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product (that fails to live up to the ...

宿迁市17234609949: 请问考研英语 长难句分析 用哪本书好一点?谢谢!
藩翔脑苷: 考研英语基础好的话 现在着手复习英语阅读的话 我可以给你推荐考研英语阅卷人核心语法与长难句突破这本书

宿迁市17234609949: 英语 长难句 brought to a standstill its pattern of mi -
藩翔脑苷: 准确翻译 使其自从第二次世界大战以来的人口迁移模式停滞下来 关键用法转换理解 英语 长难句brought its pattern of migration since World War IIto a standstill.短语 bring sth to a standstill 使什么停止 这里,由于bring后面宾语过长,可能导致费解,因此采用了宾语后置形式.

宿迁市17234609949: 英语长难句翻译: -
藩翔脑苷: 英文逗号占一个英文字符,不像汉语逗号那样占两个字符,您在提问中用错逗号,已纠正 It should be observed, of course, that no school, vocational or not, is helped by a confusion over its purpose.这句话的 of course 是插入成分,可以先不看;...

宿迁市17234609949: 英语长难句分析33.There are,of course,exceptions.Small--minded officials,rude waiters,and ill mannered taxi drivers are hardly unknown in the US.Yet it is an ... -
藩翔脑苷:[答案] "这个观察结果出现得如此频繁,值得对它进行一番评论" 你分析得很对,made前面省略了which is.so that 没错.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网