怎么了的文言文怎么说

作者&投稿:字星 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. "怎么"用古文怎么说

“怎么”在现代汉语中有不同意义、不同用法,对应文言文的表述也就不同。

我们可以将各种不同意义归纳为代词性质和副词性质两种类型。

1、当“怎么”表示“为什么”、“如何”时,询问目的、原因,途径、方法,属于疑问代词性质。

如“怎么不说话?”“怎么不回家?”文言文可表述为:“曷不语?”“胡不归?”

如“怎么回答?”文言文可表述为:“何以对?”

2、当“怎么”表质疑、反问等意思时,属于疑问副词性质。

如:“你怎么能轻视我?”“怎么能这么说?”文言文可表述为:“尔安敢轻吾?”“岂出此言?”

总之,文言文与现代汉语之间的词语并非绝然一对一的关系,熟练掌握了文言虚词之后,完全可以根据语境来确定表达方法。

2. 我想你了文言文怎么表达

可以用这三句文言文回答:“晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。”“陌上花开,可缓缓归矣。”天涯地角有穷时,惟有相思无尽处”。

1、“晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。”

大白话就是:我想你,好想你,干什么都会想到你。

2、“陌上花开,可缓缓归矣。”天涯地角有穷时,惟有相思无尽处

这句话是吴越王对自己的王妃写的信,田间的小花已经开了,你可以一边赏花,一边慢慢的回来。

3、天涯地角有穷时,惟有相思无尽处

古人的思念更加透彻,也更加富有诗意!但思念本身,就是一种让人心碎而又美好的感情!如果你用文言文来表达自己思念的话,就会让人记忆深刻,也会看着很有意境!

现代人表达感情是非常直接的,喜欢谁,不喜欢谁都会很直白的告诉对方。古人就不一样了,他们很含蓄,见一次也不容易。

3. 如何翻译古文

文言文翻译基本方法:直译和意译。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。

直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。

意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。

其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。“留”,就是保留。

凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。“删”,就是删除。

删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。

“者也”是语尾助词,不译。“补”,就是增补。

(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。

如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。“调”就是调整。

把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。

如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。文言文翻译“四重奏”最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译。

这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手。其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”:1. 翻译要注意补充省略的句子成分。

文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。

2. 翻译要注意调整语序。文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型。

翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。3. 翻译要注意活用现象。

文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用。主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等。

翻译时要抓住词语的临时含义。4. 翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破。

在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解。这个词就是一个关键词。

对于它,我们要联系语境去理解、参悟。综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。

文言文翻译得分点把握技巧2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。一、看词性——从词类活用现象方面把握备考对策:词类活用是2005年高考的选考内容。

它是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。

二、观句式——从文言句式特点方面把握备考对策:文言句式已纳入2005年高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句。而这些句式一般说来都有语言标志,因此,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点。

三、悟词义——从关键实词意义方面把握备考对策:所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。

另外,也要注意句子中的通假字、古今异义词等。四、辨用法——从主要虚词用法方面把握备考对策:虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“而、以、于、因、用、乃、其、为、则、之”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。

翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。所以,在文言文翻译中,一定要注意通过看词性、观句式、悟词义、辨用法等方法,敏锐地发现这些得分点并准确地把它们翻译好,翻译得通顺流畅。

这样,才能在文言文翻译中得到高分。




我的话说完了用文言文怎么说
1. 表示“你的话特别有道理”用文言文怎么说 “你的话特别有道理”用文言文说是:卿言甚有理。卿 [qīng]1、古代高级官名:三公九卿。卿相。2、古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”。3、自中国唐代开始,君主称臣民。4、古代上级称下级、长辈称晚辈。

你知什么文言文
杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中。 3. 古文“何知”是什么意思 在古文中”何知“的意思是:知道什么,无知,谁知 举例如下: 1. ...

人愚昧用文言文怎么说
1. 用文言文形容一个人的无知虚伪、自大自以为是的有哪几句 一、墙上芦苇,头重脚轻根底浅。山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。1、读音:qiáng shàng lú wěi,tóu zhòng jiǎo qīng gēn dǐ qiǎn 。shān jiān zhú sǔn,zuǐ jiān pí hòu fù zhōng kōng 。2、含义:长在墙上的...

文言文忽然怎么说
1. 突然古文怎么说 岁:年。《捕蛇者说》:“盖一岁之犯死者二焉。”期年:满一年。《邹忌讽齐王纳谏》:“期年之后,虽欲言,无可进者。”积年:好几年。《张衡传》:“所居之官辄积年不徙。”曩:从前。《捕蛇者说》:“曩与吾祖居者,今其室十无一焉。”向:先前。《捕蛇者说》...

用文言文怎么说:怎么会不喜欢呢?
现代文与文言文对译:“怎么”用文言文可以意译为“岂”。“会”文言文词语能够用“能”。“不”用文言文词语可以是“非”。“喜欢呢”用文言文词语可以是“爱乎”。“怎么会不喜欢呢”用文言文可以这样说:岂能非爱乎?

们用文言文怎么说
1. 大家 用文言文怎么说 大家:诸位、众位、列位; 你们:文言文代词没有单数和复数的区别,是复数还是单数需要根据上下文来判断,如: 吾与汝毕力平险。(《愚公移山》)我和你们尽全力来除去险阻。 彼竭我盈,故克之。(《曹刿论战》)他们力量衰竭我们的力量正盛,所以打败了他们。 文言文中有了表示不止一人时,可在...

前度文言文
2. 忽然一阵风吹来,用文言文怎么说 文言文一般不直白,可以用感受来表示,比如忽然一阵风吹来可以翻译成:蓦然微风拂面。 还有很多比较有意思的流行语翻译成文言文的句子,都给你招来了,忘楼主能采纳: 1、丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。 2、每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风...

什么原因导致用文言文怎么说
疑问代词。怎么样:你先试验一下,何如? 5、何必[hé bì] 副词。表示说话人认为某种事情没有必要或不一定必要。多用于反问句:发动大家做嘛,你何必一个人忙呢? 2. 什么情况文言文用直译 按要求,翻译文言文多数情况下应该直译,也就是说要以直译为基础,在难以直译或直译后表达不了原文意蕴时,才酌情用意译。例...

文言文算了怎么说
⒋作为,当作,认为有效:那个算他的。谁说了算?⒌作罢,了结:算了。⒍终于,到底:总算完成了。现在算是明白了。3. 我知道文言文怎么说 袁枚>原文及译文 黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,...

做完之后才知道答案文言文怎么说
1. “后来”,用文言文怎么说 之后。释义:文言是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。特点:第一个“文”字,是美好的意思。“言”字,是写、表述、记载等...

图们市15755829271: “”爱卿这是怎么了”文言文怎么说 -
匡很珍宝: 爱卿这是怎么了”文言文:卿何也

图们市15755829271: 这样如何用文言文怎么说 -
匡很珍宝: “这样”用文言文词语可以这样说:“此”.“如何”用文言文词语可以这样说:“何”.“这样如何”用文言文可以这样翻译:“此何也”.

图们市15755829271: 你曲解了我的意思用文言文怎么说? -
匡很珍宝: 要用文言文说“你曲解了我的意思”,先去看看句子里面的现代汉语词语可以用哪些文言词语.“你”在这里作主语,文言词语可以用“汝”.“曲解了”文言词语可以用“谬”.“我的意思”文言词语可以用“余之心”.“你曲解了我的意思”用文言文可以这样说:汝谬余之心也.

图们市15755829271: “昨天与今天”用文言文怎么说? -
匡很珍宝: “昨天与今天”的文言文说法为昨日,今日. 昨日释义: 1、今天的前一天. 出处:《吕氏春秋·察微》:“昨日之事,子为制;今日之事,我为制.” 2、过去;以前. 出处:《南史·王僧孺传》:“昨日卑细,今日便成士流.” 今日释义...

图们市15755829271: “爱”用文言文怎么说? -
匡很珍宝: ”爱”用文言文表示有以下几种: 1、爱.如唐代李白《赠孟浩然》:“吾爱孟夫子,风流天下闻”.意思:我非常敬爱孟老夫子,他为人高尚风流倜傥闻名天下. 2、慕.如先秦《九歌》屈原诗:“既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕”.意思...

图们市15755829271: "怎么"用古文怎么说 -
匡很珍宝: 没有一个字的表达方式,除非在某些特殊语境的前后文呼应下.文言只是古代书面语,并非单纯追求字少.古人怎么用,今人就怎么沿用.“怎么样”本身就有多重含义,配合不同语境在文言中表达也不同.单独拿出一个表意不明的词汇也无法翻译.就事物询问他人意见或情况,常用“如何”,“何如”,“若何”等等.复杂一点结合语境,比如“你能把我怎么样”,文言讲“汝能奈我何”.

图们市15755829271: 之前是本王错了的文言文怎么说? -
匡很珍宝: 要问“之前是本王错了”的文言文怎么说,先来把句子里面的现代汉语词语翻译为文言词语.“之前”翻译成文言词语可以是“昔”.“是”翻译成文言词语可以是“乃”.“本王”翻译成文言词语可以是“朕”.“错了”翻译成文言词语可以是“过矣”.“之前是本王错了”用文言文可以这样说:昔乃朕过矣.

图们市15755829271: “想说很多话,却又不知道说什么”用文言文怎么说? -
匡很珍宝: 一、可以用文言文这样说: 1、欲言多语,然又不知何言. 2、腹有万语,不知所云. 3、欲言而无辞也. 4、欲与千言,竟又无语凝噎. 二、欲言欲止的诗句有: 《丑奴儿·书博山道中壁》——宋代:辛弃疾 1、原文: 少年不识愁滋味,爱上...

图们市15755829271: “过几天我让他们比试一下就知道结果了." 用文言文怎么说? -
匡很珍宝: 原文“过几天我让他们比试一下就知道结果了”从文言文的句法构成来看,是表动态的说明句.也就是说,原文中的主语“我”在说明个人看法的同时,表示当前还不知道结果,而要过几天,经他们比试后才能知道结果.将其翻译成文言文时,...

图们市15755829271: 我谁都不服,就服你!用文言文怎么说? -
匡很珍宝: 现代文与文言文对译:“我”文言词语可以用“余”.“谁”文言词语可以用“何君”.“都”文言词语可以用“皆”.“不服”文言词语可以用“非佩”.“就服你”文言词语可以用“乃佩汝”.“我谁都不服,就服务!”用文言文可以这么说:余何君皆非佩,乃佩汝也!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网