【日语问题】对于で、て和か,が的发音有点疑惑

作者&投稿:石薛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
没分,好人进。日语か 和て的发音问题。~

你好,关于这个,我想谈谈我的想法,希望能对你有所帮助。

很多人都会对日语中か、た、ぱ行的发音产生困惑,罗马音标清清楚楚的写着:ka, ta, pa,可是怎么看日剧或者听听力时会觉得那些日本人发的音是 ga,da,ba呢@。@??这也是日语专业中发声练习和听力的重点难点了。

从日语的发音习惯来说:日语是世界上语速最快的语种之一了。语速要快,关键就是音素要让发音者能够轻松的发音,减少换气的频率(“轻松发音”的原则显著作用于送气量较大、发音较困难的かたぱ行中)。所以平时我们练习日语发音是,要坚持“一口气发声法”:在一个完整的句子中,除了标点标示的停顿外,都要坚持一口气完整读完整个句子,如果发现自己气息会断,需要中途换气,那么很抱歉,很可能你的发音没有读到位,你的某个或某些音发得太生硬,不够像纯正发音那么“轻松”和“一口气”。
要正确的发出纯正的日语音素,请你牢记住这个 “轻松发音”和“一口气”的基本要求哦 ^0^

好了,记住了“ 轻松发音”和“一口气”的原则后,来看看かたぱ三行的发音问题吧!
汉语发音是以“送气音”和“不送气音”两个对立发音系统为特点,而日语则是以“清辅音”和“浊辅音”为对立的。
日语中,かたぱ三行假名发音属于清辅音(与がだば三行的浊辅音对立)。但是,由于k,t,p三个送气音发音时送气量大,发音较生硬,不适应日语的高语速,不符合“轻松发音”和“一口气”原则,所以 它们的清辅音较为特殊,有“送气”和“不送气”之分(这就是混淆我们听觉的关键所在!)。“不送气的清辅音“和“浊辅音”听起来会很相似,它们的本质区别在于:浊辅音发音时声带是震动的,而清辅音则不震动,仔细辨别还是可以听清楚的(在这一点,听力的重点是辨别发声的轻重:不送气的清辅音较之浊辅音发音会比较轻)。
发音规则:当かたぱ行假名位于词首时,发清晰的“ka,ta,pa”,但当它们位于词中时,“轻松发音”和“一口气”原则产生影响,为了发音便利,发成不送气的“かたぱ”(听觉上类似于“がだば”)。
发音建议:1、不必急躁于马上学成日本人的不送气音,在起始阶段,老老实实的把かたぱ按照罗马音标ka ta pa ,发清楚,因为刻意模仿的话,反倒会使你对かが开始混淆不清,会对听力遭成障碍。2、在进阶阶段,要发清楚“不送气的清辅音”时,可以试试看把 ka ta pa 轻读,因为轻读就会使送气量减少,真正达到“不送气的清辅音”的发音位置。

最后,还是要再强调一下“轻松发音”和“一口气”的原则,因为从这两个基准来理解日语的发音位置,提高听力精确度和口语纯正度,都是大有裨益的哦^_^


关于送气音与不送气音

我们大家在学习日语的时候,会发现这么一个现象。就是对于有些清音假名的读音似乎日本人读成了浊音。例如:“がいこく”中的“こ”、“せいかつ”中的“か”等。但是,这些音是真得被浊化了吗?其实不然。这里涉及到送气音与不送气音的概念问题。

我们都知道,日语中的辅音分为3类,分别是“清音”、“浊音”与“半浊音”。许多中国人在说日语的时候呢,不能正确区分日语的清音和浊音,也就是第一段中提到的现象,而以汉语的送气音与不送气音来代替。那“清音和辅音”与“送气音和不送气音”有什么区别呢?

清音与浊音

语音学上,清音和浊音是有一个衡量标准的,这个标准叫做噪音起始时间(VOT),即声带是在除阻(解除口腔中的阻塞或障碍,开放气流通道)之前振动与否。若不振动,则VOT值为正,是清音;若振动,则VOT值为负,是浊音。

送气音与不送气音

汉语中的辅音大多是清音,即在除阻前声带都不振动。而区别例如“怕”与“霸”、“擦”与“咂”这样的音时是依靠判断除阻后有没有较强的送气,称之为“送气音”与“不送气音”

国人日语发音的问题



国人在发日语音的时候喜欢用送气音来代替清音,用不送气音来代替浊音。这样会造成以下问题:

1. 用送气音来代替清音,会使说话人显得情绪亢奋,语气激动,听起来象是吵架或在强烈地主张某个观点;

2. 用不送气音来代替浊音会使日本人听这些音感觉象是“清音”,从而影响交流。
因此,在说话中,要学会控制气流的强度。并同时注意声带的震动时间。

清音和浊音的练习方法

浊音的练习方法:

1. 使气流从不要从鼻腔中流出,把其暂时存储在口腔内,然后停止送气,把口腔中的气流吐出。日语中的非词首的浊音都是这么发的。

清音的练习方法:
1. 减轻摩擦强度。汉语中的气流摩擦强度较强,日语则相反。可以通过练习“あ”与“は”这两个音来练习。辅音“h”的发音口型和“あ”很象。发“あ”音,然后保持口型与发音部位,发出摩擦很弱的“は”。
2. 缩短送气的长度。控制肺部的气流供给。交替发中文中的“哈”,“啊”就可以强烈感受到送气音与不送气音的区别。练习的时候首先双唇紧闭,往声带里蓄气,然后停止送气,发音,注意气流的通道打开后,肺部就应该停止送气。

还有,我想告诉你,也是日本朋友告诉我的,其实现在这种变化,也就是上面所提到的规则,在日本新一代的年轻人中已经渐渐消声匿迹了,他们追求完美的日语发音,K 就是 K 行,不管在词首还是词尾,都不会发声音色的转变的,而且和他们聊天,也证明了这一切,嘿嘿,所以你更不用担心了~~好吗?

这就是我的回答,希望你能满意呀~加油吧~~

か和が其实你听得多了,你就会分辨出来了,日本人在发ka这个音的时候发音位于ka和ga之间,刚开始是很难的,不过你想一想 か和が即使都是做助词的时候用法也是一点都不一样的,在词语当中就更不一样了,其他的也是这个道理,自己的发音固然重要,但你要让你的耳朵熟悉日语的发音用身体去记住,也就是多听多说,这些难题就自然不再是难题了

这两组还是很好区分的,在标准的东京腔日语(如NHK里的)很明显。以下内容都是针对之前这句话展开。

我一个一个讲下去:

  1. で,浊音,读的de,发音时有喉咙震颤感(比如吐痰。。),你多试试。「です」 「电気(でんき)」

  2. て,当它不是位于词首时,念作te,中文找不到对照读音,你网上找听发音就理解,例子「手数(てすう)」 「天気(てんき)」 「天国(てんこく)」;当它不是位于词首的时候,发生音变,念de,但是和で念得有所不一样,具体体现在“发音更轻,喉咙几乎没有颤动”(你可以把手放在喉咙比划下),例子「売店(ばいてん)」 「利点(りてん)」

  3. か,和て一样分在词首和不在词首,在词首时发音是“咔”,例子「火事(かじ)」 「开催(かいさい)」;不在词首时音变,读嘠ga,同理てで的例子,发音轻,喉咙几乎没有震颤。例子「静か(しずか)」 「仕方(しかた)」

  4. が,也分词首非词首,词首时年ga,但是发音已经不是“嘠”了,而是有种鸭子叫声“嘎嘎嘎”的感觉,喉咙震颤明显,例子「学生(がくせい)」 「外国(がいこく)」;不在词首时发音就特殊了,我都不知道怎么表达了,你听过婴儿哭啼声把?“嗯啊、嗯啊”这种,这时的が的读音就介于“嗯”和“啊”之间,我们这边方言就有这个音,但是我不知道怎么跟你解释好,这个比较抽象了,你去听下就知道,或者这样,你快速的读“嗯”和“啊”,使他们两个音几乎连在一起,这就有点像了。例子「被害(ひがい)」 「正月(しょうがつ)」

    总结:て的发音,你可以记下这个单词:「手当て(てあて)」,前面那个て和て发音,按照我说的是不同的;至于你提出的只是てでかが,其实他们的这段都一样的规律,たちつてと、かきくけこ,发音、变音,规律都是一样的。

最后,希望对你有所帮助。



没有不由得读错,只有你听错.日本人的语言他们自己为什麽读错?
区别大得很,で、が是浊音而て、か是清音,你会把英语的coat听成goat?
首先辅音大体分为清浊两类,在每一类下又可以分为送气和不送气.但由於送气浊音在世界上的语言中存在很少,因此大部份只研究送气清音(送气音),不送气清音(不送气音),不送气浊音(浊音)
像我们汉语,普通话中只有送气不送气音,无浊音.比如bdg是不送气的,ptk是送气的,自己用手心靠近嘴巴发音看看,不送气音对手的气流很微弱,而送气音的气流你可以很明显感觉到.
而浊音的发音要领是,在发之前必须振动声带.举个例子,你读中文的闪,染两个字,很明显,染字在读an韵母之前,能听到声带振动的声音,而闪只能听到气流的声音,这就是浊音的发音方式,也就是跟清音最大的区别.
日语中,か、た、ぱ行假名位於非词头时会从送气音转为不送气音,而浊音也是不送气的,因此母语无浊音的人听的时候很容易弄混.
解决方法只有多读,多听,认真仔细分辨两者的区别,会读了就会听,一定是这样的.

我当时学日语的时候老师说ka行都有浊化的情况,口语里一般把ka读成ga,ga读成吖(就是感觉用鼻子发“啊这个音”)这个读音。

我就说一句东京方言和NHK日语是两码事。


【日语问题】对于で、て和か,が的发音有点疑惑
这两组还是很好区分的,在标准的东京腔日语(如NHK里的)很明显。以下内容都是针对之前这句话展开。我一个一个讲下去:で,浊音,读的de,发音时有喉咙震颤感(比如吐痰。。),你多试试。「です」 「电気(でんき)」て,当它不是位于词首时,念作te,中文找不到对照读音,你网上找听发音就...

【日语问题】对于で、て和か,が的发音有点疑惑
而浊音的发音要领是,在发之前必须振动声带.举个例子,你读中文的闪,染两个字,很明显,染字在读an韵母之前,能听到声带振动的声音,而闪只能听到气流的声音,这就是浊音的发音方式,也就是跟清音最大的区别.日语中,か、た、ぱ行假名位於非词头时会从送气音转为不送气音,而浊音也是不送气的,因此母语无...

日语语法问题。请问【ば】和【と】如何区别?
(假如不吃药,病就不会好)而 と接在动词终止形后面,构成连用修饰语。用法大致和ば 相同。但也有ば 所没有的用法。一,表示顺接假定条件:明日 休みだと 嬉しい 明天如果放假,该有多高兴。二,表示事物的恒常条件(既有假定的含义,又有 一。。。就。。。的含义)例:秋が来ると ...

日语入门关于で的用法和语序问题
这句,李さんは---は提示了“李さん”是主语;日本语で---で提示了“日本语”是“方式方法”手纸を---を提示了“手纸”是宾语 书きます是谓语。那么,只要句子成分足够就能够成句了,顺序比较自由。例如李さんは日本语で手纸を书きます。可以说成“李さんは手纸を日本语で书きます”,因为...

一个日语语法问题…关于结尾的だ和です
判断句的结尾,一般用判断助动词,这个判断助动词,就是例句中的「だ」,相当于中文“是”。再者,日语里有所谓简体、敬体的表达方式。其区别即字面的涵义,前者是简略的,后者是含有一定敬意的。例句就是一个简体方式,换句话说,这个判断助动词的简体形式是「だ」,而其敬体形式呢,就是「です」。

日语语法问题 ので的接续到底是什么? 风邪だったので 时间なので
ので前接简体形式,名词是なので,风邪だったので 这句话是因为感冒了,时间是过去时态,所以要用简体的过去时。名词+なの(です)例学生なのですか 形容词+の(です)例おいしいのです 形容动词+なの(です)例きれいなのですね 笼统地说,就是表示强调。 口语 の还可以换成ん学生なん...

(日语问题)表示地点时,で和に有什么区别???
在中文当中没有区别,都是"在..."的介词结构.但在日文当中要区分开来.动作的地点场所用"で"存在的地点场所用"に"。1.に是手指,指出动作的“方向,目标,地点,时间”等。に指出的是一个点。例如:部屋の中にいる いる的意思是“在”,に指出“在”这个动作的方向,地点等。译作:在房间(这个...

日语中关于で和に的用法
可以说“ここに止めてください”,不过是有区别的。ここで止めてください 在停车场(这个面的任何位置)停车。ここに止めてください 在停车场中的规定的其中的一个点(例如你自己的车位)停车。虽然2个句子翻译成汉语都是“请在这里停(下来)”,不过上面你也看出日语里面是2个不同的句子,...

关于日文中で和に的问题
乗る前+乘坐的交通工具时都用に,此处に表示着落点,帰る前的に表目的地、方向,这时的に可与へ互换。に在日语语法里共有十几种用法意思解释,具体情况具体分析,你可以查一下语法书,解释的比较全面。で可以表示工具、手段,后+交通工具表示利用的交通工具,如船で家に帰る。

日语中て和で的问题
“名词+で”。例子:徒步(とぼ)で 五分ぐらいです==あるいて 五分ぐらいです。2.目の 色が 绀蓝で……后面一样,这样不就把“て”变成 “で”了吗?你说的区别:关键在于你用的是“什么词性”去修饰,比如说用形容词去修饰就用“て”,用形容动词去修饰就用“で”!!第3句和4句...

曲周县15018646719: 【日语问题】对于で、て和か,が的发音有点疑惑 -
势秆益心: 没有不由得读错,只有你听错.日本人的语言他们自己为什麽读错?区别大得很,で、が是浊音而て、か是清音,你会把英语的coat听成goat?首先辅音大体分为清浊两类,在每一类下又可以分为送气和不送气.但由於送气浊音在世界上的语言中...

曲周县15018646719: 关于一句日语中用で还是用が的问题 -
势秆益心: 楼主这问题貌似是标日课文里出现过的……?记不太清楚了 我记得原文出现的是句1.我认为如果独立出来说,两个都正确.但句意是不相同的,解题要看上下文.如果前面全是对观光地点的描述,那么句1更合适些.这里指『XXXは観光客でいっぱいになる』,『某地』因『观光客』而『人满为患』这种意思.『で』在这里是对原因、理由等句子元素的提示.『が』则是格助词,句2意为『观光客』会『很多』.而从通顺程度来说,对『いっぱい』这个词,形容『满、容不下』更多一些,而并不是强调『多』的.所以如果用『観光客がいっぱいになる』会显得句意逻辑有所偏差.综合上述理由,我认为1更合适些.

曲周县15018646719: 没分,好人进.日语か 和て的发音问题. -
势秆益心: 你好,关于这个,我想谈谈我的想法,希望能对你有所帮助. 很多人都会对日语中か、た、ぱ行的发音产生困惑,罗马音标清清楚楚的写着:ka, ta, pa,可是怎么看日剧或者听听力时会觉得那些日本人发的音是 ga,da,ba呢@.@??这也是日...

曲周县15018646719: 求日语高人解答发音问题. だ和た で和て. ぱ和ば. か和が 的发音要怎么区别? -
势秆益心: 发音的不同之处,“ta”是所谓的清音发声,“da”是所谓的浊音发声. 清音发声就是舌头前部微微抵向上腭嘴巴微开准备,然后张开嘴巴气流冲出带动声带发声(好比舌尖弹音,感觉清脆.想象一下琴弦,细的是不是较清脆). 浊音发声就是舌头正常水平位置舌根在喉部有抬起堵塞气道的感觉,嘴巴微开准备,然后张开嘴巴,气流冲出在喉部发声(喉部发音所以粗重,想象一下琴弦,粗的是不是较沉闷). 日语发音不用鼻音,不象中文发音.就用舌头的前部或根部来变化. 其他几个清浊音的发音就是“举一反三”. 所以,最后,问题的简单回答就是用利用舌头不同位置(前部和后部)来区别. 祝学习愉快.

曲周县15018646719: 日语中疑问句か发が的音么? -
势秆益心: 不是的是听觉的问题 读的是KA 但是很容易被听成GA日本人都是通过整个句子太推断意思的 还有语调所以那个他们可以推测出是KA 还是GA另外 が不是发GA 它发的是鼻音 相信你又把GA和鼻音が搞混了吧

曲周县15018646719: て和で的发音 -
势秆益心: 要是单独的读法是 て 罗马音:TE で 罗马音:DE 但要是用在句子上就有变音的可能

曲周县15018646719: 日语中が和を的用法区别 -
势秆益心: 一、两者在句子中表示的成分不同. が是主格助词.接体言后表示主语. 例如:私が行く(わたしがいく)/我去.([私]是主语) を是宾格助词.接体言后表示宾语. 例如:私はバナナを食べる/我吃香蕉.([バナナ]是宾语) 二、延伸意思的不同 ...

曲周县15018646719: 日语が的用法 -
势秆益心: 你可以这样理解: 第一种理解:这里的が是表示主语. が和は同时可以表示主语,但是が是指小主语,は是指大主语.日本人一般对于主语都习惯用が,感觉比较含蓄. 还有一种理解,这里的が是表示首次出现的“未知”,这也是が和は的一种区别,は一般用于第二次出现“已知”的情况. 以上是我个人见解,仅供参考!

曲周县15018646719: 日语问题:は和が的用法? -
势秆益心: 关于表示主格的が与表示提示的は 学习日语学到一定程度时,一般都会产生一点疑惑,为什么有的地方用が,而基本相同的句子里,有的却是用は(比如,“雪が白い”和“雪は白い”),两者之间又有什么区别呢.什么时候该用が,什么时候...

曲周县15018646719: 日语か和が读音 -
势秆益心: 其实是这样的 ,か(ka)是清音 ,が(ga)是浊音 , 但是由于生理结构差异,在日本人眼里,中文里的哥和科是一样的发音,因为都没有震动声带,但是日语里的が(ga)是震动声带的,需要发的比较用力,和中文里的“哥”的发音方法是不一样的(比较粗鲁的发音).所以 在单词里面 か(ka)经常会不送气成(ga).

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网