李清照《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》原文及翻译赏析

作者&投稿:阙茗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树原文:

窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有余清。(余 一作:情)伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树翻译及注释

翻译 不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。叶片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,响个不停。雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。我听不惯,于是披衣起床。

注释 1添字丑奴儿:词牌名。一作「添字采桑子」。「丑奴儿」与「采桑子」同调而异名。添字:在此词中具体表现为——在「丑奴儿」原调上下片的第四句各添入二字,由原来的七字句,改组为四字、五字两句。增字后,音节和乐句亦相应发生了变化。2中庭:庭院里。3舒卷:一作「舒展」,在此可一词两用,舒,以状蕉叶;卷,以状蕉心。且卷,有通「婘」之训,谓好貌。余清:此据王学初《李清照集校注》和吴熊和《唐 宋词 通论》,此首断句亦从吴著。「余清」,今本多作「余情」,「情」字在此其意似欠当,因此词上片旨在咏物并非简单的拟人之法。余清,意谓蕉叶舒卷;蕉心贻人以清凉舒适之感。视「清」字为「情」字的谐音,其意似胜于径用「余情」二字。4霖霪:本为久雨,此处指接连不断的雨声。

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树赏析

蒋哲伦

  这首词作于南渡以后,通过雨打芭蕉引起的愁思,表达作者思念故国、故乡的深情。上片咏物,借芭蕉展心,反衬自己愁怀永结、郁郁寡欢的心情和意绪。首句「窗前谁种芭蕉树」,似在询问,似在埋怨,无人回答,也无须回答。然而通过这一设问,自然而然地将读者的视线引向南方特有的芭蕉庭院。接着,再抓住芭蕉叶心长卷、叶大多荫的特点加以咏写。蕉心长卷,一叶叶,一层层,不断地向外舒展。阔大的蕉叶,似巨掌,似绿扇,一张张,一面面,伸向空间,布满庭院,散发著清秀,点缀著南国的夏秋。第二句「阴满中庭」形象而逼真地描绘出这一景象。第三句重复上句,再用一个「阴满中庭」进行吟咏,使人如临庭前,如立窗下,身受绿叶的遮蔽,进而注视到蕉叶的舒卷。「叶叶心心,舒展有余情」,歇拍二句寄情于物,寓情于景。「叶叶」与「心心」,两对叠字连用,一面从听觉方面形成应接不暇之感,—面从视觉印象方面,向人展示蕉叶不断舒展的动态。而蕉心常卷,犹如愁情无极,嫩黄浅绿的蕉心中,紧裹着绵绵不尽的情思。全词篇幅短小而情意深蕴。语言明白晓畅,能充分运用双声叠韵、重言叠句以及设问和口语的长处,形成参差错落、顿挫有致的韵律;又能抓住芭蕉的形象特征,采用即景抒情,寓情于物,触景生情,寓情于景的写作手法,抒发国破家亡后难言的伤痛;用笔轻灵而感情凝重,体现出漱玉词语新意隽、顿挫有致的优点。

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树名家评论

  王学初《李清照集校注》卷一:此首又见《广群芳谱》卷八十九(卉谱三)芭蕉,调为《采桑子》,词句亦与《采桑子》同而非《添字丑奴儿》。其词云:「窗前谁种芭蕉树,阴满中庭,叶叶心心,舒展余光分外清。伤心枕上三更雨,点点霖霪,似唤愁人,独拥寒衾不忍听。」按《全芳备祖》国内无刊本(董康《书舶庸谈》云:日本有元刊本),但各抄本均作《添字丑奴儿》。《花草粹编》云「添字」,是陈耀文所见本当亦相同。《广群芳谱》作《采桑子》,殆为编者汪灏等所妄改,不足据。(人民文学出版社1979年10月出版)

  吴熊和《唐 宋词 通论》:添字或摊破的另一种方式,是在增入音节、字数后改组乐句。如《丑奴儿》歇拍为七言一句,李清照《添字丑奴儿》添入二字,改组为四言、五言两句。(浙江古籍出版社1985年1月出版)

  喻朝刚《 宋词 精华新解》:此篇写于南渡以后。词人因见芭蕉而起兴,触景伤怀,抒发了流落异乡、怀念故土的寂寞愁苦之情。李清照这种背井离乡的寂寞凄楚之感,产生于国亡家破夫死以后,不同于平常环境中的羁旅行役和离情别绪,具有深广的现实意义。当金兵入据中原后,被迫离开故土、逃亡南方的「北人」,何止干千万万!作者也是其中的一员。此篇既抒写了词人的感受,也唱出了许许多多难民的心声。这首词篇幅虽短,意蕴却很深,语言浅近通俗,脉络十分清晰,体现了漱玉词的艺术特色。全词以芭蕉、夜雨为背景,写了一天的见闻和感受。上片诉诸视觉,描摹白天窗前所见;下片诉诸听觉,刻画深夜枕上所闻。抒情主人公的情感之波,随着时间的推移和景物的变化而起伏动荡。两片的第三句「阴满中庭」和「点滴霖霪」均用叠句,起到了渲染环境气氛、加强艺术效果的作用。词中还运用了双声叠字,形成错落有致的韵律,使作品的意象显得更为生动,富有艺术感染力。(吉林大学出版社1988年8月出版)

  平慧善《李清照诗文词选译》:起首一问句表现了词人对种树者的怀念与对芭蕉长成的喜悦,因此她移情入景,说「叶叶心心舒卷有余情」,写芭蕉对人的深情,正是抒发词人自己的深情。上半阕写从室内看芭蕉成荫,下半阕则写枕上听雨打芭蕉。经过国难、家破、夫亡种种打击后,避难客居的人夜不成眠,夜雨不停地敲打着芭蕉,也敲打在词人愁损的心上。「起来听」这一外在的动作,曲折地表现了词人内心的万千愁绪。(巴蜀书社1988年10月出版)

  蔡中民:此词通过对夜雨芭蕉这一南方特有景致的描绘,抒发自己思乡忧时的浓愁。深情苦调,楚哀动人,当是建炎三年其夫赵明诚死后所作。夜雨芭蕉同夜雨梧桐一样,是秋日里最撩人愁绪的景象,诗人常常遣之笔端,作为抒发愁情的形象载体,以取得更为感人的事半功倍的艺术效果。如杜牧《八六子·洞房深》:「听夜雨,冷滴芭蕉。」顾敻《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》:「正忆玉郎游荡去,无寻处,更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。」李后主《长相思·云一緺》:「秋风多,雨相和。帘外芭蕉两三窠。夜长人奈何。」清照词从白天写起,白天的芭蕉婀娜多姿,日炎独阴,「叶叶心心,舒展有余情」,给人带来一丝深情的慰藉。下片写夜景,兀地揭起。「伤心枕上三更雨」,本来就夜深不寐,苦不堪言,可偏偏三更头上,又吹来一阵寒风,打下三二滴疏雨。「隔窗知夜雨,芭蕉先有声」,那点滴霖霪的雨滴打在芭蕉上,不啻是打在自己备受创伤的心上。她想起失去的家园,死去的丈夫,想到动荡不安的时局和苟且无能的赵构小朝廷,想到不知何时才能「相将过淮水」,自然是要「愁损北人」,更加没法入睡,只得披衣而起,独抱浓愁待天晓了。白日之情景是铺垫,是「虚」写,目的是为了与下片形成对比,以「虚」见实,孤苦处境中希冀寻求一点慰藉,是「虚」中之实,「不惯听」并非因为惊醒而是本来就忧深愁重,又是实中之「虚」。首句一问,埋下伏笔,结句拍合,醒明题旨,不答亦答。「点滴霖霪」一叠,造成空间上和时间上的延伸感,加重了环境凄凉愁惨的气氛,丰富了词语的表现力.使所表之情更加真切,更加深重哀婉。(《百家唐宋词新话》,四川文艺出版社1989年5月出版)

  李静等:这首词通过对芭蕉的描写,抒发了对颠沛流离、怀远念归生活的感慨。上片是对芭蕉的描写。开篇一句,似问非问,颇有气势,点明庭院之中的芭蕉并不是词人种的,因为这里并非家乡故土。这一句看似平淡,其实暗寓深情,浸透了流离的感伤。随后两句,写芭蕉叶肆意伸展,覆盖了庭院。这一句把芭蕉叶的神态描绘得栩栩如生。「叶叶心心」,叠字连用,一方面从听觉上给人以急迫感,另一方面也从视觉上展示了芭蕉叶的形态,颇具动感。下片抒情。北方天气干燥,很少下雨,所以北方人乍到南国,一开始会很不适应当地潮湿的气候。再加上深夜失眠,于枕上静听雨打芭蕉,更使人思绪翻涌。「不惯起来听」五字,直白浅显,似随口说出,但内涵丰富。「不惯」写词人的心理感受;「起来」是因为内心烦躁。词人在这里把自己失眠的原因归于芭蕉,这是典型的迁怨于物的手法,其实真正让她坐卧不安的是心中的愁绪,是国家的沦亡和故乡的遥隔。全词通过对芭蕉和夜雨的描写,巧妙地传达了词人一天的所见、所感。(《 唐诗 宋词鉴赏大全集》,华文出版社2009年11月出版)

  孙崇恩《李清照诗词选》:这当是李清照南渡后抒发思乡忧国之情的词作。上阕描写白天庭院中的芭蕉。首句奇突一问,似无意,接着描写蕉叶形态宛若含情。叠句「荫满中庭」夸芭蕉枝叶繁茂,衬托环境幽暗;「叶叶心心」句赞芭蕉叶展心舒,含无限眷恋之情。下阕笔锋转折,描写夜深枕上闻雨声的情景。换头句写愁人在床上辗转反侧,枕上听雨;叠句「点滴霖霪」写夜雨淅沥,烘托心绪凄凉。结句点明题旨,突出了深沉的忧国怀乡之情。全词咏物抒怀,运笔轻灵,语意隽永,婉转有致,情意深切。(人民文学出版社1994年12月出版)

  刘瑜《李清照全词》:正是「乡愁怕听三更雨」,更那堪雨打芭蕉的凄凄历历的声响呢?「芭蕉」生在南方,雨打芭蕉更刺痛了她的「故乡心」、「愁人耳」。故「不惯起来听」。卒然一结,轻淡饶味,余韵袅袅。至此,一个杰出女词人,在国破、家亡、丧夫、颠沛流离等不幸遭际的打击下,孤凄、哀伤、憔悴、思国怀乡的形象跃然纸上。此词,也有所祖,温庭筠《更漏子》:「梧桐树,三更雨,不道离情正苦!一叶叶,一声声,空阶滴到明。」与易安此词意境相似,只是「梧桐树」表示秋天的时令,而易安词中「芭蕉」「心心」「卷」著,时指春季罢了,写的是离情。李煜《长相思》有「秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠。夜长人耐何!」与易安词意境略同,写的是相思。《词苑丛谈》载宋徽宗时无名氏《眉峰碧》云:「薄暮投村驿,风雨愁通夕。窗外芭蕉窗里人,分明叶上心头滴。」写的是乡愁,与易安词更见相同之处了。而易安词写的是思国怀乡的深厚感情,立意高远。她融化前人词意,脱胎古人诗句,不著痕迹,并能创意出奇。叶少蕴云:「诗人点化前作,正如李光弼将郭子仪之军,重经号令,精神数倍。」周紫芝《鹧鸪天》有「梧桐叶上三更雨,叶叶声声是离别」句。宋人还有「枕前泪共三更雨,隔着窗儿滴到明」句。均可见文学艺术的继承和发展。此词语言浅谈隽永,构思精巧,结构严谨。上片着重写景,融情入景,是下片的铺垫;下片着重写情,情景交融。上片着力渲染芭蕉的株多、枝繁、荫浓、「有余清」,因而下片雨打芭蕉的声响才越大,女主人公的心境也就愈凄楚苍凉、痛苦难耐,思国怀乡之情也就更浓烈,词人的心境也愈令人悲悯。上扬下抑,顺理成章。「无情未必真豪杰」,李清照在此词中所写的「伤心」、「愁损」,绝非无病 *** ,实际上交织著对 北宋 亡国之恨、民族之爱、颠沛流离之苦,流落江浙,心系乡国。其中也蕴含着对自己种种不幸遭遇的感慨,又客观反映了 宋代 人民历经战乱,身陷水火的深重苦难,其典型意义就在这里。(山东友谊出版社1998年出版)

诗词作品: 添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树 诗词作者:【 宋代 】 李清照 诗词归类: 【咏物】、【爱国】、【思乡】




李清照 声声慢 赏析
“梧桐”两句不仅脱胎淮海,而且兼用温庭筠《更漏子》下片“梧桐树,三更雨,不道离情正苦;一叶叶,一声声,空阶滴到明”词意,把两种内容融而为一,笔更直而情更切。最后以“怎一个愁字了得”句作收,也是蹊径独辟之笔。自庾信以来,或言愁有千斛万斛,或言愁如江如海(分别见李煜、秦观词)...

有关李清照的诗词
60、《添字采桑子·窗前谁种芭蕉树》思乡诗 宋·李清照 窗前谁种芭蕉树?阴满中庭;阴满中庭,叶叶心心、舒卷有馀情。伤心枕...61、《小重山·春到长门春草青》描写春天 宋·李清照 春到长门春草青,红梅些子破,未开匀。碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破...62、《行香子·草际鸣蛩》七夕节 宋·李清照 草际鸣...

李清照《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》原文及翻译赏析
添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树名家评论 王学初《李清照集校注》卷一:此首又见《广群芳谱》卷八十九(卉谱三)芭蕉,调为《采桑子》,词句亦与《采桑子》同而非《添字丑奴儿》。其词云:「窗前谁种芭蕉树,阴满中庭,叶叶心心,舒展余光分外清。伤心枕上三更雨,点点霖霪,似唤愁人,独拥寒衾不忍听。」按《全芳备祖》国...

李清照的《添字丑奴儿》如何赏析?
《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》是宋代女词人李清照的作品。此词从视觉和听觉两个方面来描绘芭蕉的形象,不仅准确地勾勒出芭蕉的本质特性,而且蕴含着巨大的情感力量。上阕从视觉入手,生动地写出芭蕉的树阴遮满中庭,叶片舒展,蕉心卷缩的景象;下阕从听觉入手,写夜雨打在芭蕉上,声声入耳,使本来就辗转不眠的词人更加愁...

赏析李清照的《添字丑奴儿》
《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》是宋代女词人李清照的作品。此词从视觉和听觉两个方面来描绘芭蕉的形象,不仅准确地勾勒出芭蕉的本质特性,而且蕴含着巨大的情感力量。上阕从视觉入手,生动地写出芭蕉的树阴遮满中庭,叶片舒展,蕉心卷缩的景象;下阕从听觉入手,写夜雨打在芭蕉上,声声入耳,使本来就辗转不眠的词人更加愁...

伤心枕上三更雨,点滴霖霪。原文_翻译及赏析
——宋代·李清照《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》 伤心枕上三更雨,点滴霖霪。 窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有余清。(余 清 一作:情) 伤心枕上三更雨,点滴霖霪。 点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。 咏物 , 爱国思乡 译文及注释 译文 不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了...

河口瑶族自治县17033667124: 阅读下面的古诗,完成下列各题.添字丑奴儿•芭蕉宋•李清照窗前谁种芭蕉树?阴满中庭.阴满中庭,叶叶心心,舒卷有馀清.伤心枕上三更雨,点滴霖霪... -
鞠迫蓖麻:[答案] (1)本题两小问,一是分析诗句的作用,从句式看,采用的是问句,引起读者的注意,读者的视线引向南方特有的芭蕉庭院;从内容上看这个问句迁怒于庭中芭蕉,埋怨芭蕉给自己带来的折磨,含蓄深沉地表达了痛苦难耐的思国怀乡之情.二是概括芭...

河口瑶族自治县17033667124: 添字丑奴儿中,以问句“窗前谁种琵琶树”开头,有什么妙处 -
鞠迫蓖麻: 《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》是宋代女词人李清照的作品.此词从视觉和听觉两个方面来描绘芭蕉的形象,不仅准确地勾勒出芭蕉的本质特性,而且蕴含着巨大的情感力量.上阕从视觉入手,生动地写出芭蕉的树阴遮满中庭,叶片舒展,蕉...

河口瑶族自治县17033667124: :“窗前谁种芭蕉树,阴满中庭,阴满中庭、叶叶心心,舒卷有余情.”什么意思 -
鞠迫蓖麻: 添字丑奴儿 窗前谁种芭蕉树,阴满中庭. 阴满中庭,叶叶心心,舒展有余情. 伤心枕上三更雨,点滴霖霪. 点滴霖霪,愁损北人,不惯起来听. 在一个夏天吧,正是芭蕉长得最茂盛的时候.词人临窗而望,看见院子里几棵郁郁葱葱的芭蕉树,...

河口瑶族自治县17033667124: 求李清照晚年词 -
鞠迫蓖麻: 我们大家都知道.李清照的晚年过得非常凄苦.所以她的词也非常悲凉,象《清平乐》.年年雪里,常插梅花醉,挪尽梅花无好意,赢得满衣清泪!今年海角天涯,萧萧两鬓升华.看取晚来风势,故应难看梅花.还有《武陵春》:风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休.未语泪先流.闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪蚱蜢舟.载不动,许多愁.再有.非常非常著名的一首《声声慢》:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚,乍暖还寒时候.最难将息.三杯两盏淡酒.怎敌他,晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识.满地黄花堆积.憔悴损.如今有谁堪摘?守著窗儿.独自怎生得黑?梧桐更兼细雨.到黄昏,点点滴滴,这次第,怎一个,愁字了得.

河口瑶族自治县17033667124: 舒卷有余情什么意思? -
鞠迫蓖麻: “舒卷有余情”出自李清照《丑奴儿》,全文如下:窗前谁种芭蕉树,阴满中庭.叶叶心心,舒卷有余情.伤心枕上三更雨,点滴霖霪.点滴霖霪,不惯起来听. 上片写视觉中的芭蕉,传芭蕉树之神,树叶蕉心,一舒一卷,相互依偎,正如情意绵绵.下片则写听觉中的夜雨芭蕉之声:凄厉单调的雨打芭蕉声,渲染出了一片异乡凄凉孤独的气氛,使词人愁而至于损. 由此可见“舒卷有余情”是借芭蕉叶的依偎 舒卷,表达自己思念的情绪

河口瑶族自治县17033667124: 添字采桑子的意思 -
鞠迫蓖麻:[答案] 添字采桑子 芭蕉李清照窗前谁种芭蕉树?阴满中庭,阴满中庭,叶叶心心,舒卷有余情.伤心枕上三更雨,点滴霖霪,点滴霖霪,愁损北人,不惯起来听

河口瑶族自治县17033667124: 如何赏析李清照的《添字采桑子(窗前谁种芭蕉树?阴满中庭)》?
鞠迫蓖麻: 词之上片写白昼所见、所感,下片写夜晚所闻、所愁.构思精巧,结构谨严.尤其是... “心”与“情'相映既是芭蕉之形,又是作者之意,用字很巧.刘瑜《李清照全词》...

河口瑶族自治县17033667124: 七、 阅读下面一首词,回答问题.            添字采桑子•芭蕉                李清照  窗前谁种芭蕉树?阴满中庭.阴满中庭,叶叶心心,... -
鞠迫蓖麻:[答案] 1. 树干高大,枝叶繁茂;叶心舒卷,脉脉含情. 2. 字面上看,“起来听”似乎纯 系由于“北人不惯”,但这里的“北人”,实际上应解作“流离之人”、“沧落之人”,因此,种“不惯”也就绝不只是水土气候上难以适应的不惯,而是一种飘零沦...

河口瑶族自治县17033667124: 巴蕉的文学形象是什么? -
鞠迫蓖麻: 芭蕉.在诗文中常与孤独忧愁特别是离情别绪相联系.宋词有李清照《添字丑奴儿》:“窗前谁种芭蕉树,阴满中庭.阴满中庭,叶叶心心舒卷有舍情.”把伤心、愁闷一古脑儿倾吐出来.又如宋•蒋捷《一剪梅.舟过吴江》: 一片春愁待酒浇.江上舟摇,楼上帘招.秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧.何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧.流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.

河口瑶族自治县17033667124: 李清照的《添字采桑子(窗前谁种芭蕉树?阴满中庭)》中窗前谁种芭?
鞠迫蓖麻: 窗前谁种芭蕉树?阴满中庭——窗前的芭蕉树是谁所种?现在已是如此高大,芭蕉树的树荫遮盖了整个庭院.芭蕉树:即芭蕉,多年生草本植物,叶大,成椭圆形,开白花,果实似香蕉.唐•张说《戏草树》戏问芭蕉叶,何愁心不开? ”中庭•.庭中,即大宅院的内庭.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网