《选自汉书.楚元王传》中的《谏成帝营陵寝疏》的文言文及及翻译

作者&投稿:范沫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译下面的语句。(1)古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不树,后世圣人易之以棺椁。 译文:_~

(1)古代安葬,用薪柴把死者厚厚地盖住,埋葬在原野之中,不起坟堆,不栽树木(做标记)。后来的圣人改用棺椁。(2)后来,牧童丢失了羊,羊进入到了始皇陵的洞穴,牧人手持火把找羊,失火烧了里面的葬椁。(3)孝文皇帝不起坟堆,实行薄葬,因为节俭而使灵魂安息,可以作为榜样。

当时明世宗当政时间很长了,不管政事,深居后宫,专心饮酒作乐。各地地方官员争相向上福瑞,礼部的官员一接到就上奏庆贺。谏臣自从杨最、杨爵得罪后,没有再敢议论时政的了。
嘉靖(明世宗年号)四十五年二月,海瑞独自上疏说:……皇帝看到他的奏章,大怒,扔在地下。对身边的人说:“赶快把他抓起来,不要让他跑了。”
宦官黄锦在旁边说:“这个人向来很有痴心的名声呢。我听说他上疏时,自己料到触犯了您,应判死罪,就买了一口棺材,诀别了妻子儿女,在殿外等着降罪,他的家人也都走光没有留下来的了,
海瑞肯定不会逃的。”皇帝沉默了。一会又把海瑞的奏章拿过来读,一天读了好几遍,被他感动得长叹,几个月都没有批复。皇帝曾说:“这人可以比得上比干,但是我不是纣王啊。”
原文:
时世宗享国日久,不视朝,深居西苑,专意斋醮。督抚大吏争上符瑞,礼宫辄表贺。延臣自杨最、杨爵得罪后,无敢言时政者。
四十五年二月,瑞独上疏曰:……帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁。”宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名。
闻其上疏时,自知触忤当死,市一棺,诀妻子,待罪于朝,童仆亦奔散无留者,是不遁也。”帝默然。少顷复取读之,日再三,为感动太息,留中者数月。尝曰:“此人可方比干,第朕非纣耳。”
出自《明史·海瑞传》,《明史》是二十四史中的最后一部,共三百三十二卷,包括本纪二十四卷,志七十五卷,列传二百二十卷,表十三卷。
它是一部纪传体断代史,记载了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。
清朝顺治二年(公元1645年)设立明史馆,纂修明史,因国家初创,诸事丛杂,未能全面开展。康熙四年(公元1665年),重开明史馆,因纂修《清世祖实录》而停止。
康熙十八年(公元1679年),以徐元文为监修,开始纂修明史。于乾隆四年(公元1739年)张廷玉最后定稿,进呈刊刻。从第一次开馆至最后定稿刊刻,前后经过九十多年,是官修史书历时最长的一部。

扩展资料:
嘉靖看到海瑞的奏疏之后,勃然大怒,尤其看到“陛下之误多矣,大端在修醮”的话语,更是怒不可遏,将奏疏扔在地上,并下令立即逮捕海瑞,不要让他逃跑。
宦官黄锦赶快上奏说:“海瑞向来就有痴名,听说他自知必死无疑,因此在上奏疏前已经买好棺材,和家人诀别,仆从都已经全部吓跑了,肯定不会逃跑了。
而且这个人素性刚直,名声很大,居官清廉,不取官家一丝一粟,是一个难得的好官。”嘉靖听完愣住了,长叹一声,又将奏疏从地上捡起来一读再读。
相关人物介绍:
海瑞(1514年1月22日-1587年11月13日),字汝贤,号刚峰,海南琼山(今海口市)人。明朝著名清官。海瑞一生,经历了正德、嘉靖、隆庆、万历四朝。
嘉靖二十八年(1549年)海瑞参加乡试中举,初任福建南平教渝,后升浙江淳安和江西兴国知县,推行清丈、平赋税,并屡平冤假错案,打击贪官污吏,深得民心。
历任州判官、户部主事、兵部主事、尚宝丞、两京左右通政、右佥都御史等职。他打击豪强,疏浚河道,修筑水利工程,力主严惩贪官污吏,禁止徇私受贿,并推行一条鞭法。
强令贪官污吏退田还民,遂有“海青天”之誉。万历十五年(1587年),海瑞病死于南京官邸。获赠太子太保,谥号忠介。海瑞死后,关于他的传说故事,民间广为流传。

成帝营陵寝疏
[西汉]刘向 【原文】
《易》曰:“古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不树,后世圣人易之以棺椁。”棺椁之作,自黄帝始。黄帝葬于桥山,尧葬济阴,丘陇皆小,葬具甚微。文、武、周公葬于毕,秦穆公葬于雍橐泉宫祈年馆下,皆无丘陇之处。此圣帝明王、贤君智士远览独虑无穷之计也。逮至吴王阖闾,违礼厚葬。十有余年,越人发之。秦始皇帝葬于骊山之阿,下锢三泉,上崇山坟,其高五十余丈,周回五里有余,水银为江海,黄金为凫雁。天下苦其役而反之,骊山之作未成,而周章百万之师至其下矣。项籍燔其宫室营宇,往者咸见发掘。其后牧儿亡羊,羊入其凿,牧者持火照求羊,失火烧其藏椁。自古至今,葬未有盛如始皇者也,数年之间,外被项籍之灾,内离牧竖之祸,岂不哀哉!是故德弥厚者葬弥薄,知愈深者葬愈微。无德寡知,其葬愈厚,丘陇弥高,宫庙甚丽,发掘必速。由是观之,明暗之效,葬之吉凶,昭然可见矣。 【翻译】
《周易》说:“古代埋葬逝者,用薪柴把死者厚厚地盖住,埋葬在原野之中,不起坟堆,不种树木(或做标记),后来的圣人改用棺椁。”棺椁的制作,是从黄帝开始的。黄帝埋葬在桥山,尧埋葬在济水的南边,坟墓都很小,随葬的东西都很少。文王、武王、周公埋葬在毕,秦穆公埋葬在雍橐泉宫祈年馆下,都不在山势高耸的地方。这些圣明的帝王、贤明的国君和聪明之士,是为国家的千秋万代深远的总体谋划,独到的考虑啊。等到到了吴王阖闾,违背周礼进行厚葬。十多年后,越国人挖开了他的坟墓。秦始皇帝埋葬在骊山的山顶,下面用三泉禁锢,上面堆上高高的坟土,那高度达五十多丈,周边环绕有五里多,他用水银做江海,用黄金做水面的大雁。天下被他的劳役所困苦而反抗他,骊山的墓地修建还没有完成,而周围(一说周章,秦末农民起义军将领,即周文)的百万军队已经到了骊山脚下了。项羽焚烧了他的宫殿和新修的庙宇,前往的人都进行发掘。之后,放羊的小孩丢了羊,羊进入到了秦始皇的墓穴,放牧的人手持火把照明找羊,失火烧了里面的葬椁。从古到今,厚葬没有像秦始皇那么丰厚的了,然而几年之间,外部遭受了项羽的焚烧的灾难,内部遭受了牧童失火的祸患,这不是太悲哀了吗!因此,道德越是崇高的埋葬越是简单,智慧越是高深的埋葬越是微薄。只有那没有道德缺少知识的,他的埋葬越丰厚,建立的坟墓越巍峨,修建的宫殿庙宇越高峻,被挖掘就一定最迅速了。从这里看来,明白和蒙昧的不同效果,埋葬的好与坏,非常明显地显现出来了。 【原文】
陛下即位,躬亲节俭,始营初陵,其制约小,天下莫不称贤明。及徙昌陵,增埤为高,积土为山,发民坟墓,积以万数,营起邑居,期日迫卒,功费大万百余。死者恨于下,生者愁于上,怨气感动阴阳,因之以饥馑,物故流离以十万数,臣甚愍焉。陛下慈仁笃美甚厚,聪明疏达盖世,宜弘汉家之德,崇刘氏之美,光昭五帝三王,而顾与暴秦乱君竞为奢侈,比方丘陇,违贤知之心,亡万世之安,臣窃为陛下羞之。孝文皇帝去坟薄葬,以俭安神,可以为则;秦始皇增山厚藏,以侈生害,足以为戒。初陵之模,宜从公卿大臣之议,以息众庶。【翻译】
陛下即位之后,亲自践行节俭之风,最初修建陵寝,那规模限定很小,天下人没有不称赞君王贤明的。得到迁移到昌陵,增加墓地的高度,积土形成山陵,挖开百姓的坟墓,累计起来要用万来计算,修建起居住的城池,限定时间加速完工,耗费了上亿百万多的钱财,修墓死去的在地下怨恨,活着的在地上愁怨,他们的怨恨之气感动了天地,于是天地降下饥荒,死去和背井离乡的人要用十万来计算,我很是为他们伤心啊。陛下您的慈祥仁爱十分美好而深厚,聪明智慧疏放旷达超过世人,应该弘扬汉朝天子爱民的美德,提高刘姓天子的美政,光大显耀五帝三王的遗风,却只是和残暴秦国暴虐君主竞逐做奢侈的事,比拼谁的墓地更高大,这违背了贤明智者的心意,也失去了国家千秋万代的安宁,我私下里替陛下您感到羞耻。孝文皇帝不起坟堆,实行薄葬,因为节俭而使灵魂安息,可以作为您的榜样;秦始皇增加陵寝的高度,埋下优厚的宝物,因为奢侈产生祸患,足够用来作为警戒的。修建墓地的规模,应该听从大臣们的公议,而让万民得到休息.

原文
臣闻贤圣之君,博观终始,穷极事情,而是非分明。孝文皇帝居霸陵,顾谓群臣曰:“嗟乎!以北山石为椁,岂可动哉!”张释之进曰:“使其中有可欲,虽锢南山犹有隙;使其中无可欲,虽无石椁,又何戚焉?”夫死者无终极,而国家有废兴,故释之之言,为无穷计也。孝文寤焉,遂薄葬,不起山坟。 翻译
我听说圣贤的君王,广博地观察事物的始终,深入地了解事物的本身和情理,这就能是非分明。孝文帝住在霸陵,回头对群臣说:“用北山的山石作为棺椁,哪里能动得了啊!”张释之进言说:“假使棺椁中有让人想要的,即使用金属溶液填塞南山还是会有空隙;假使棺椁中没有让人想要的,即使没有巨石做成的棺椁,又有什么担忧的呢?”死去的人没有终点,而国家却有兴亡,所以张释之的话,是保证国家千秋万代的计划啊。孝文帝明白了,于是选择薄葬,不修建如山般高峻的陵寝。


未白而语泄,遂为许,史及恭翻译?
出自:《汉书·传·楚元王传》节选:四人同心辅政,患苦外戚许、史在位放纵,而中书宦官弘恭、石显弄权。望之、堪、更生议,欲白罢退之。未白而语泄,遂为许、史及恭、显所谮诉,堪、更生下狱,及望之皆免官。翻译:四人同心辅佐政事,苦于外戚许、史在位放纵,而中书宦官弘恭、石显弄权。望之、周...

《选自汉书.楚元王传》中的《谏成帝营陵寝疏》的文言文及及翻译_百度知...
死者恨于下,生者愁于上,怨气感动阴阳,因之以饥馑,物故流离以十万数,臣甚愍焉。陛下慈仁笃美甚厚,聪明疏达盖世,宜弘汉家之德,崇刘氏之美,光昭五帝三王,而顾与暴秦乱君竞为奢侈,比方丘陇,违贤知之心,亡万世之安,臣窃为陛下羞之。孝文皇帝去坟薄葬,以俭安神,可以为则;秦始皇增...

高祖微时,常避事,时时与宾客过其丘嫂食翻译
“ 高祖微时,常避事,时时与宾客过其丘嫂食。”翻译成现代汉语是:在高祖寒微时,常逃避家庭事务,常常与宾客一起到大嫂家吃饭。语出班固《汉书·楚元王传》。高祖:指汉高祖刘邦。他出身农家,为人豁达大度, 不事生产。微时:寒微的时候,没有名气的时候。常:经常。避事:逃避家庭事物。时时:...

《汉书》卷三十六·楚元王传第六
元王既至楚,以穆生、白生、申公为中大夫。高后时,浮丘伯在长安,元王遣於郢客与申公俱卒业。文帝时,闻申公为《诗》最精,以为博士。元王好《诗》,诸子皆读《诗》,申公始为《诗》传,号《鲁诗》。元王亦次之《诗》传,号曰《元王诗》,世或有之。高后时,以元王子郢客为宗正,封...

《汉书》卷三十六·楚元王传第六(3)
谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依”君子独处守正,不桡众枉,勉强以从王事则反见憎毒谗诉,故其《诗》曰“密勿从事,不敢告劳,无罪无辜,谗口嗷嗷”当是之时,日月薄蚀而无光,其《诗》曰“朔日辛卯,日有蚀之,亦孔之丑”又曰“彼月而微,此日...

《汉书》卷三十六·楚元王传第六(2)
制曰“赐谥缪侯,为置嗣”传至孙庆忌,复为宗正、太常。薨,子岑嗣,为诸曹中郎将,列校尉,至太常。薨,传子,至王莽败,乃绝。向字子政,本名更生。年十二,以父德任为辇郎。既冠,以行修饬擢为谏大夫。是时,宣帝循武帝故事,招选名儒俊材置左右。更生以通达能属文辞,与...

《汉书》卷三十六·楚元王传第六(7)
孝成皇帝闵学残文缺,稍离其真,乃陈发秘臧,校理旧文,得此三事,以考学官所传,经或脱简,传或间编。传问民间,则有鲁国桓公、赵国贯公、胶东庸生之遗学与此同,抑而未施。此乃有识者之所惜闵,士君子之所嗟痛也。往者缀学之士不思废绝之阙,苟因陋就寡,分文析字,烦言碎辞,...

丘嫂的引证解释丘嫂的引证解释是什么
丘嫂的引证解释是:⒈大嫂;长嫂。引《汉书·楚元王传》:“高祖微时,常避事,时时与宾客过其丘嫂食。嫂厌叔与客来,阳为羹尽_釜,客以故去。”颜师古注:“张晏曰:丘,大也,长嫂称也。”清赵翼《漂母祠》诗:“客来_釜似丘嫂,饭后打_如_黎。”。丘嫂的引证解释是:⒈大嫂;长嫂。引...

醴酒不设的意思
成语名字:醴酒不设 成语发音:lǐ jiǔ bù shè 成语解释:醴酒:甜酒。置酒宴请宾客时不再为不嗜酒者准备甜酒。比喻待人礼貌渐衰。成语出处:《汉书·楚元王传》:“可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去,楚人将钳我于市。”成语繁体:醴酒不设 感情色彩:中性成语 成语用法:作宾语、定语;...

哪本史书记录了楚元王母亲?
《汉书·卷三十六·楚元王传第六》楚元王交字游,高祖同父少弟也。〔师古曰:“言同父,知其异母。”〕《史记·卷五十·楚元王世家第二十》楚元王刘交者,高祖之同母(此处有误,应为异母)少弟也,字游。

宁陕县18031924918: 《谏成帝营陵寝疏》的翻译 -
芝古儿童:[答案] 成帝营陵寝疏 [西汉]刘向 【原文】 臣闻贤圣之君,博观终始,穷极事情,而是非分明.孝文皇帝居霸陵,顾谓群臣曰:“嗟... 修建墓地的规模,应该听从大臣们的公议,而让万民得到休息.(选自《汉书·楚元王传》,有删改)【注】①锢:用金属溶...

宁陕县18031924918: 文言文《不死之药》告诉我们一个什么道理? -
芝古儿童: 道理: 1. 人在自然界中生存和发展,总是要受到自然规律的制约.但历史上总有些人妄图长生不老,到处寻求不死之药.这个寓言告诉我们,不死之药是没有的,人作为自然界的一部分,必然具有自然性.(追求真理) 2.不死药可以说是一种...

宁陕县18031924918: 班婕妤的简介? -
芝古儿童: 班婕妤(公元前48?—2年),西汉女辞赋家,是中国文学史上以辞赋见长的女作家之一.祖籍楼烦(今山西朔县宁武附近)人,是汉成帝的妃子,善诗赋,有美德.初为少使,立为婕妤.(汉书·外戚传)中有她的传记. 婕妤并非班的名字,...

宁陕县18031924918: 凿壁借光的匡衡后来怎样了?
芝古儿童: 匡衡(生卒年不详),字稚圭,东海郡承县(今枣庄市峄城区王庄乡匡谈村)人.西汉经学家、大臣,以说《诗》著称.元帝时位至丞相. [2] 匡家世代务农,但匡衡却十分好学,勤奋努力,由于家境贫寒,他不得不靠替人帮工以获取读书资用...

宁陕县18031924918: 关于刘向的资料 -
芝古儿童: 刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政. 西汉经学家、目录学家、文学家. 沛县(今属江苏)人. 楚元王刘交四世孙. 宣帝时,为谏大夫. 元帝时,任宗正. 以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释. 后又以反对恭、显下狱,免为庶人. 成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰. 曾奉命领校秘书,所撰福阀弟合郗骨甸摊鼎揩《别录》,为我国最早的图书公类目录.治《春秋彀梁传》.著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚.今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本.原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》.

宁陕县18031924918: ...醉杀人,系诏狱.越骑官属与昌弟且谋篡昌.事发觉,衡免冠徒跣待罪,天子使谒者诏衡冠履.而有司奏衡专地盗土,衡竟坐免.(选自《汉书•卷八十... -
芝古儿童:[答案] (1)A 好的名声、荣誉不全在将军身上.闻:声誉、名声. (2)D A.介词,和,跟/连词,和,跟;B.介词,按照/介词,在;C.... 这是彰显我不明察 (的过错)啊.《易传》不是说吗:'只要礼节道义没有过错,为什么要担忧别人的议论呢!'希望你明白...

宁陕县18031924918: 扬雄的四赋的内容是什么? -
芝古儿童: 《甘泉赋》中夸张铺饰,极力描绘,盛赞甘泉宫“似紫宫之峥嵘”,将此宫殿与传说中上帝的宫殿相比拟,以期对统治者有所警诫.还委婉地针砭王朝奢侈、成帝宠幸赵昭仪诸事. 《羽猎赋》和《长杨赋》描写的是成帝好猎的骄奢场景.赋以...

宁陕县18031924918: 文言文翻译 -
芝古儿童: 原文 《汉书·朱云传》:“成帝时,丞相故安昌侯张禹以帝师位特进,甚尊重.故槐里令朱云上书求见,公卿在前.云曰:'今朝廷大臣上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐……臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人以厉其余.'上问:'谁也?'...

宁陕县18031924918: 朱云折槛中表现臣子怎么样,君王怎么样 -
芝古儿童: 汉成帝时槐里令朱云,曾上书切谏,指斥朝臣尸位素餐,请斩佞臣安昌侯张禹(成帝的师傅)以厉其馀.成帝大怒,欲诛云,云攀折殿槛(殿堂上栏杆).后来成帝觉悟,命保留折坏的殿槛,以旌直臣.事见《汉书.朱云传》.做臣子的,要像朱云一样,敢于直谏;做君王的,应像成帝一样,敢于自我审视,广开圣听.

宁陕县18031924918: 唐雎不辱使命 作者 -
芝古儿童: 唐雎不辱使命选自《战国策·魏策四》.战国策的作者直到现在也没有确定,原有《国策》、《国事》、《短长》、《事语》、《长书》、《修书》等名称.西汉末年,刘向校录群书时在皇家藏书中发现了六种记录纵横家的写本,但是内容混乱,文字残缺.于是刘向按照国别编订了《战国策》.因此,战国策显然不是一时一人所作,刘向只是战国策的校订者和编订者.因其书所记录的多是战国时纵横家为其所辅之国的政治主张和外交策略,因此刘向把这本书名为《战国策》.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网