郭橐驼种树文言文阅读

作者&投稿:包泰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《种树郭 槖驼传》的翻译

郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”。橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。

他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林游览或者卖水果的豪富人,都争着把他接到家里奉养。观察橐驼种的树,又或者是移植来的,也没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果实早而且多。其他种树的人即使暗中观察、羡慕效仿,也没有谁能比得上。

有人问他种树种得好的原因,他回答说:“我郭橐驼不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原来培育树苗的土,它捣土要结实。已经这样做了,就不要再动,不要再忧虑它,离开它不再回顾。栽种时要像对待子女一样细心,栽好后要像丢弃它一样,那么树木的天性就得以保全,它的习性就得以实现。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛的办法;只不过不抑制、减少它的结果罢了,也并不是有能使它果实结得早又多的办法。别的种树人却不是这样,树根拳曲又换了生土;他培土的时候,不是过紧就是太松。如果有能够和这种做法相反的人,就又太过于吝惜它们了,担心它太过分了,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已经离开了,又回头去看看。更严重的,甚至掐破树皮来观察它是死是活着,摇晃树干来看它是否栽结实了,这样树木的天性就一天天远去了。虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇视它。所以他们都不如我。我又能做什么呢?”

问的人说:“把你种树的方法,转用到做官治民上,可行吗?”橐驼说:“我只知道种树罢了,做官治民,不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些官吏喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,但百姓最终反因此受到祸害。在早上在晚上那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收获,早些煮茧抽丝,早些织你们的布,养育你们的小孩,喂大你们的鸡和猪。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们繁衍生息,使我们民心安定呢?所以我们既困苦又疲乏,像这样(治民反而扰民),它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”

问的人说:“不也是很好吗!我问种树的方法,得到了治民的方法。”我为这件事作传把它作为官吏们的戒示。

2. 《种树郭橐驼传》文言文翻译

〔译文〕有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了。

大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给它筑土要紧密。已经这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。

将它栽种时就像抚育子女一样细心,把它种完后就像丢弃它那样不再去管。那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失了。

所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土如果不是过分就是不够。

如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天比一天远离了。

这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨他。所以他们都比不上我啊,其实,我又有能特别做些什么呢?”。

3. 《种树郭橐驼传》文言文翻译

有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了。

大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给它筑土要紧密。已经这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。

将它栽种时就像抚育子女一样细心,把它种完后就像丢弃它那样不再去管。那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失了。

所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土如果不是过分就是不够。

如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天比一天远离了。

这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨他。所以他们都比不上我啊,其实,我又有能特别做些什么呢?”。

4. 《种树郭橐驼传》文言文翻译

郭橐驼其人,不知原名什么。

他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当。”

于是他索性放弃了原名,也自称橐驼。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。

郭橐驼以种树为职业,长安城的富豪人家为了种植花木以供玩赏,还有那些以种植果树出卖水果为生的人,都争着接他到家中供养。大家看到橐驼所种,或者移植的树,没有不成活的,而且长得高大茂盛,果实结得又早又多。

别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。有人问他,他回答说:“我郭橐驼并没有能使树木活得久、生长快的诀窍,只是能顺应树木的天性,让它尽性生长罢了。

大凡种植树木的特点是:树根要舒展,培土要均匀,根上带旧土,筑土要紧密。这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。

栽种时就像抚育子女一样细心,种完后就像丢弃它那样不管。那么它的天性就得到了保全,从而按它的本性生长。

所以我只不过不妨害它的生长罢了,并没有能使它长得高大茂盛的诀窍,只不过不压制耗损它的果实罢了,也并没有能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土不是过分就是不够。

如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽土是松是紧,这样就日益背离它的天性了。

这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是与他为敌。所以他们都比不上我,其实,我又有什么特殊能耐呢?”问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,作官治民不是我的职业。

但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些缫你们的丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡、猪。

’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏都忙不过来,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既这样困苦,又这样疲劳。如果我说的这些切中事实,它与我的同行种树大概也有相似的地方吧?” 问的人说;“真好啊!这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法。”

于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。

5. 种树郭驼橐传 译文

问者曰:“以子之道,移之官理可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理非吾业也。

然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒 以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,蚤缫而绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。

’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不 得暇,又何以蕃吾生而安吾性邪?故病且怠。

若是,则与吾业者其亦有类乎?” 郭橐驼,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善,名我固当。”

因舍其名,亦自谓 “橐驼”云。其乡曰丰乐乡,在长安西。

驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,蚤实以蕃。

他植者虽窥 伺效慕,莫能如也有问之,对曰;“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲 密。

既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。

故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能蚤而蕃之 也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。

苟有能反是者,则又爱之太殷,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其 本以观共疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。

故不我若也。吾又何能为哉!”问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。”

传其事以为官戒也。问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,作官治民不是我的职业。

但是我住 在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种 植,督促你们收割,早些缫你们的丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡、猪。

’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下 饭碗去招待那些小吏都忙不过来,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既这样困苦,又这样疲劳。如果我说的这些切中事实,它与我的同行种树大概也有 相似的地方吧?”郭橐驼其人,不知原名什么。

他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号。橐驼听 到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当。”

于是他索性放弃了原名,也自称橐驼。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。

郭橐驼以种树为职业,长安城的富豪人家 为了种植花木以供玩赏,还有那些以种植果树出卖水果为生的人,都争着接他到家中供养。大家看到橐驼所种,或者移植的树,没有不成活的,而且长得高大茂盛, 果实结得又早又多。

别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。有人问他,他回答说:“我郭橐驼并没有能使树木活得久、生长快的诀窍,只是能顺应树木的天性,让它尽性生长罢了。

大凡种植 树木的特点是:树根要舒展,培土要均匀,根上带旧土,筑土要紧密。这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。

栽种时就像 抚育子女一样细心,种完后就像丢弃它那样不管。那么它的天性就得到了保全,从而按它的本性生长。

所以我只不过不妨害它的生长罢了,并没有能使它长得高大茂 盛的诀窍,只不过不压制耗损它的果实罢了,也并没有能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土不是过分就是不 够。

如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干 来观察栽土是松是紧,这样就日益背离它的天性了。

这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是与他为敌。问的人说;“真好啊!这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法。”

于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。所以他们都比不上我,其实,我又有什么特 殊能耐呢?”。

6. 高一语文 种树郭橐陀传 中文翻译

郭橐驼,不知最初叫什么名字。他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰,脸朝下走路,就像骆驼一样,所以乡里人给他取了个外号叫“驼”。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字当然很恰当。”于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼”来。

他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里种植花木以供玩赏以及种植果树出卖水果的富豪人家,都争着接他到家中雇用他。大家看到橐驼种的树,即或移植,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果又早又多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。

有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了。大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给它筑土要紧密。已经这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。将它栽种时就像抚育子女一样细心,把它种完后就像丢弃它那样不再去管。那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失了。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土如果不是过分就是不够。如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天比一天远离了。这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨他。所以他们都比不上我啊,其实,我又有能特别做些什么呢?”

问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树的道理而已,作官治民不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些煮蚕茧抽蚕丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡猪。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既这样困苦,又这样疲劳。如果这样比较,它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”

问的人说;“这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法。”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。

7. 【种树郭橐驼传的文言句式特殊句式和词类活用】

1.判断句 以“……也”表示判断. 例:官理,非吾业也(非……也,表否定的判断句) 2.倒装句 橐驼,不知始于何名 苟有能反(于)是者 3.省略句 传其事以(之)为官戒也 而卒以(之)祸 苟有能反(于)是者 然吾居(于)乡 移之(于)官理,可乎 4.宾语前置 故不我若也 又何以蕃吾生而安吾性耶 吾又何能为哉 名词作动词 1.病瘘,隆然伏行. 病,患…病 2.早实以蕃. 实,结果实 3.甚者爪其肤以验其生枯. 爪,作动词用,手抓,掐 4.而卒以祸. 祸,受到祸害. 5..其莳也若子. 子,对待子女一样 6.名我固当. 名:起名 7.橐驼非能使木寿且孳也. 寿:活得长久 名词作状语 (1) 旦视而暮抚. 旦,在早上;暮,在晚上 (2)而木之性日以离矣.日,一天天 (3)旦暮吏来而呼曰. 旦暮,从早到晚 使动用法 (1)以致其性焉尔.致,使……达到 (2)非有能硕茂之也.硕茂,使……硕大茂盛 (3)非有能早而蕃之也.早,使……结得早;蕃,使……多 (4)鸣鼓而聚之.鸣,使……发出响声;敲响.聚,使……聚集. (5)又何以蕃吾生而安吾性耶? 蕃,使……繁荣.安,使……安乐. (6)见长人者好烦其令. 烦,使……繁琐. (7)遂而鸡豚.遂,使……长成,喂大. 意动用法 驼业种树.业,以……为职业 为动用法 传其事以为官戒. 传为……作传 其培之也 培 为……培土 动词作名词 或移徙 移徙,移栽的树 一词多义 1.病 病偻.(得…病) 故病且怠.(困苦) 2.害 不害其长.(妨碍) 其实害之.(伤害) 3.虽 虽窥伺效慕.(即使) 虽曰爱之.(虽然) 4.故 其土欲故.(旧,指原来培育树苗的土) 故不我若也.(所以) 5.实 早实以蕃.(结果实,名作动) 不抑耗其实而已.(果实) 其实害之.(实际上) 6.若 其置也若弃.(像) 若不过焉则不及.(如果) 故不我若也.(如,及,比得上) 7.而 鸣鼓而聚之. (表承接,一说表目的,可不译.) 字而幼孩. (通“尔”,你们) 旦视而暮抚. (表并列,又) 而木之性日以离矣. (表顺接,可译“于是”) 早织而缕. (通“尔”,你们) 8.为 凡长安豪富人为观游及卖果者(从事) 吾又何能为哉(做) 9.以 早实以蕃(而且) 能顺木之天以致其性焉尔(而) 爪其肤以验其生枯(表目的,来) 以子之道(把) 10.名 不知始何名(名字) 甚善,名我固当(称呼) 11.业 驼业种树(以……为职业) 官理,非吾业也(职业)。




求 高一语文课本中的《种树郭橐驼传》的原文及课本后的词解注释!_百度...
“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”,四个“欲”字,既概括了树木的本性,也提示了种树的要领。郭橐驼正是顺着树木的自然性格栽种,从而保护了它的生机,因而收到“天者全而其性得”的理想效果。这正是郭橐驼种树“无不活”的诀窍。他植者则不然,他们违背树木的本性,种树时“根拳而土易,其培之也,若不过焉...

种树郭橐驼传原文及注释
种树郭橐驼,这个名字可能在很多人的印象中只是一个陌生的名字,但他却是一位伟大的环保先驱。他用自己的实际行动,让我们看到了一位普通人的力量。郭橐驼的故事 郭橐驼,1953年生于山东省临沂市费县,是一名普通的农民。1980年代初,他发现家乡的山上越来越少了树木,水源也越来越少,环境的恶化让他...

种树郭橐驼传名句默写
1.《种树郭橐驼传》中,郭橐驼种树移栽易活的特点揭示了一个极其平凡而实际却很难做到的道理: ,  。2.《种树郭橐驼传》中,“ , ,  , 。密”,既概括了树木的本性,也揭示了种树的要领。3.《种树郭橐驼传》中,违背树木的本性,种树时“ ,  。 ”,因此必然遭致“ ”的恶果。4.《...

《种树郭橐驼传》的翻译。
种树郭橐驼传 柳宗元 郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之驼。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,蚤实以蕃。他植者虽...

种树郭橐驼传翻译
给予百姓自由成长的空间。四、最后,“驼翁”的称号体现了当时人们对郭橐驼种树理念的认同和尊重。他的种树方法虽然看似简单,却蕴含了深刻的哲理,对后世产生了深远的影响。《种树郭橐驼传》是一篇富有哲理的文言文,通过郭橐驼的种树故事传达了顺应自然、和谐共生的思想。

...的文言文,完成4—-7题。(每小题3分)种树郭橐驼传郭橐驼不知始何名...
小题1:D小题2:D小题3:C小题4:B 小题1:字:养育小题2:A.以致其性焉尔(本性) 凡植木之性(方法) B.故吾不害其长而已(生长) 见长人者好烦其令(治理) C.故吾不害其长而已(因果连词,所以) 其培欲平,其土欲故(形容词,旧,这里指旧的土) D.凡长安富豪人...

种树郭橐驼传文言知识
2、词类活用。名词活用作动词。名我固当。(称呼)。早实以蕃。(结果实)。橐驼非能使木寿且孳也。(活得长久)。甚者爪其肤以验其生枯。(用爪抓,掐。)。传其事以为官戒。(作传)。而卒以祸。(招致祸害)。移之官理可乎?(做官)。3、翻译:郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。他患...

种树郭橐驼传文言文梳理
5. 急求《病梅馆记、种树郭橐驼传、促织》的文言知识疏理 《病梅馆记》 词性活用 A使动用法 以夭梅病梅为业以求钱也(夭,使……屈。 病,使……成病态,弄成病态) 夭其稚枝(夭,使……弯曲) 纵之顺之(复,使……顺天性) 必复之全之(顺,使……恢复。 全,使……保全) B意动用法 既泣之三日(泣,为...

种树郭橐驼传段意概括
《种树郭橐驼传》段意概括如下:1、第1段:点明郭橐驼的职业——种树,并介绍他的外貌特征。2、第2段:描述郭橐驼种树的方法与众不同,强调他种的树成活率高、生长茂盛。3、第3段:通过与其他种树人的对比,凸显郭橐驼的优秀技能和独特见解。4、第4段:阐述种树的关键在于让树木自由生长,而不是...

郭橐驼种树重要句子
2. .下列加点词语古今同义的一项是( )3. ②郭橐驼,是《柳河东集》中种树郭橐驼传中的人物“郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”4. 本文是一篇兼具寓言和政论色彩的传记文,一个讽喻性极强的寓言故事。郭橐驼种树的本事已不可考,后世学者多认为这是设事...

秀洲区15819938933: 种树郭橐驼传(唐代文学家柳宗元创作的散文) - 搜狗百科
别骨奥必: 〔译文〕有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特别的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了.大凡种植树木的方法是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给...

秀洲区15819938933: 《种树郭橐驼传柳宗元阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译
别骨奥必: 作者:种树郭橐驼传 柳宗元郭橐驼,不知始何名.病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”.驼闻之曰:“甚善.名我固当.”因舍其名,亦自谓“橐驼”云....

秀洲区15819938933: 谁能帮我讲解一下文言文种树郭橐驼传?柳宗元写的中心 作者情感等等. -
别骨奥必:[答案] 种树郭橐驼传(译文)郭橐驼其人,不知原名什么.他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号.橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当.”于是他索性放弃了原名,也自...

秀洲区15819938933: 文言文>中,(橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔. -
别骨奥必:[答案] 橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔. 橐驼我不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了.

秀洲区15819938933: 阅读下面的文言文,完成4— - 7题.(每小题3分)种树郭橐驼传郭橐驼不知始何名.病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之驼.驼闻之曰:“甚善!名我... -
别骨奥必:[答案] 小题1:D小题2:D小题3:C小题4:B 小题1:字:养育小题2:A.以致其性焉尔(本性) 凡植木之性(方法) B...

秀洲区15819938933: 阅读下文,完成文后习题.(15分) 郭橐驼,不知始何名.病瘘,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”.驼闻之,曰:“甚善.名我固当.”因舍其名,... -
别骨奥必:[答案] 1.的确 比得上 如果 一天天2.所有长安经营园林游览的富豪人以及做水果买卖的人,都争相把他接到家里奉养.3.B4.C5.通篇... 于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼”来.他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边.郭橐驼以种树为职业,凡是长安...

秀洲区15819938933: 关于一些技艺高超的人的文言文最好告诉译文,和注释,有了比给高分 -
别骨奥必:[答案] 唐 柳宗元 《种树郭橐驼传》 详见高中语文

秀洲区15819938933: 阅读文本选段,完成问题.有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔. 凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密 ... -
别骨奥必:[答案] 1.C2.D3.D4.(1)一般说来,种植树木的方法是树根要舒展,培土要均匀,移栽树木要保留根部的旧土,捣土要细密.(2)树木移栽的时候要像培育子女一样精心细致,栽好后置于一旁要像把它丢弃一样,那...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网