韩琦大度容人文言文翻译

作者&投稿:攸狠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
参考范文:《韩琦大度容人》原文意思译文~

韩琦大度容人
韩琦是宋朝的重臣,很有名。他的一个亲戚献给他一只玉盏,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,玉盏从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。
中文名
韩琦
别名
韩琦
国籍
中国
民族

出生日期
1008年
快速
导航
译文注释人物简介相关练习
原文
韩魏公知北都,有中外亲献玉盏一只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一桌,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒,遍劝坐客。俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”坐众客皆叹服公宽厚不已。
译文
韩琦任北都的行政长官。他的一个表兄弟献给他一只玉盏,说是耕地的人进入破损的坟墓得到的,玉盏从里到外找不到一点瑕疵,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他,特别视为珍宝。于是打开醇酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,韩琦特意准备了一桌饭菜,铺上了绣花的布,把玉盏放在上面,并准备用它来饮酒,向在座宾客饮酒。过了一会儿,一个小吏不小心碰倒了桌子,玉盏全摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个小吏趴在地上等着发落。韩琦却神色平静,笑着对在座的宾客说:“东西也有它破损的时候。”又对那个小吏说:“你只是不小心,不是故意的,又有什么罪呢?”韩琦的度量宽大就是这样。
注释
1、云:说
2、为:被
3、答:答谢。
4、醇:好酒。
5、漕使:主管水道运输的官吏。
6、且将用之酌酒:并准备用它来进酒。
7、亦有时:也总有个时候。
8、得:得到。
9、韩魏公:指北宋大臣韩琦,封魏国公。[1]
10、知北都:任北都的行政长官。
12、中外亲:指表亲。
12、冢:坟墓。
13、表里:内外。
14、纤瑕:细小的斑点。
15、显官:地方大官。
16、绣衣:绣花的桌布。
17、至玉盏其上:把玉杯放在桌上。
18、坐:通“座”。
19、吏将:官府中供差遣的小吏。
20、请罪:请求惩罚。
21、汝误也:你是不小心失误导致。
22、故:故意。
23、俄:一会儿,不一会。
24、谓:对……说。
25、何罪之有:应为“有何罪”,倒装句语序
26、愕然:惊讶的样子
27、酌酒:倒酒
人物简介
韩琦
韩琦(1008—1075),字稚圭,自号赣叟,相州安阳(今属河南)人,北宋政治家、名将。
韩琦出身世宦之家,父韩国华累官至右谏议大夫。韩琦3岁父母去世,由诸兄扶养,“既长,能自立,有大志气。端重寡言,不好嬉弄。性纯一,无邪曲,学问过人”。
天圣五年(1027),弱冠之年考中进士,名列第二,授将作监丞、通判淄州(今属山东)。入直集贤院、监左藏库。景祐元年(1034)九月,迁开封府推官。二年十二月,迁度支判官,授太常博士。三年八月,拜右司谏。[1]
人物形象
待人宽厚、度量大
相关练习
1.解释句中的词语。(4分) 云( )耕者入冢而得( )
2.对文中画线句翻译正确的一项是(3分)
A.(你)不是故意的,有什么罪呢?
B.不是这个原因,(你)有什么罪呢?
C.(你)不是故意的,何必怪罪你呢?
D.不是这个原因,何必怪罪你呢?
3.吏将伏地待罪”的原因是?(用原文语句回答)(2分)
4.本文表现了韩魏公_______的品质。(3分)
答案
1.说 获得,得到
2.A
3.“俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎。”
4.待下宽厚

译文:
韩琦任北都的行政长官。他的一个表兄弟献给他一只玉盏,说是耕地的人进入破损的坟墓得到的,玉盏从里到外找不到一点瑕疵,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他,特别视为珍宝。于是打开醇酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,韩琦特意准备了一桌饭菜,铺上了绣花的布,把玉盏放在上面;
并准备用它来饮酒,向在座宾客饮酒。过了一会儿,一个小吏不小心碰倒了桌子,玉盏全摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个小吏趴在地上等着发落。韩琦却神色平静,笑着对在座的宾客说:“东西也有它破损的时候。”又对那个小吏说:“你只是不小心,不是故意的,又有什么罪呢?”韩琦的度量宽大就是这样。
原文:
韩魏公知北都,有中外亲献玉盏一只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一桌,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒,遍劝坐客。
俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”坐众客皆叹服公宽厚不已。

扩展资料:
病逝相州
熙宁四年(1071年)二月,韩琦被改授为永兴军节度使,被他推辞,仍判大名府 [53] 。判大名府期满后,朝廷根据韩琦的要求,命他再判相州,并拒绝解除他淮南节度使的加官。
自熙宁七年(1074年)秋起,韩琦屡次上表请求致仕,均未获准。直至熙宁八年(1075年)五月,方才被再度授为永兴军节度使,因韩琦病重,已不能就职。六月二十四日(8月8日),韩琦在相州溘然长逝,享年六十八岁。
神宗在禁苑为他恸哭举哀,又辍朝三日,即日赐其家银三千两、绢三千匹,并下诏允许韩琦配享英宗庙庭,特赠尚书令,赐谥号“忠献”;随后发兵为其筑墓,亲撰墓碑:“两朝顾命定策元勋”。

韩琦大度
佚名 〔未知〕
  韩魏公在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一卓,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒,遍劝坐客。俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。
译文
韩琦在大名府的时日。(他的)堂兄弟中有个人送给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对大家说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩魏公的度量如此宽厚。


“常有大度,不事家人生产作业”---《汉书高祖本纪》中的大度如何翻译...
干大事业的气度 常有大度,不事家人生产作业---他平素具有干大事业的气度,不干平常人家生产劳作的事。

中心思想让人大度的文言文
甚至产生轻生的念头,于是,他不去找人排解、发泄,而是闷在肚里,整日多愁善感、杞人忧天、长吁短叹、自怨自艾,人比黄花瘦;而另一种则是感到满不在乎,很悠闲很绅士很豁达很阳光,一切欣欣然,甚至有高歌一曲的兴致,于是,他不去发泄、呐喊,而是大度能容,整日笑容可掬、谈笑风生、与世无争、其乐融融,人比玉环...

劝人别小气的句子 做人要宽容大度的句子
1、惟宽可以容人,惟厚可以载物。——薛日宣 2、忍所不能忍,容所不能容,惟识量过人者能之。——程颐 3、愈是睿智的人,愈有宽广的胸襟。——斯达尔夫人 4、忍一句,息一怒,忍一事,少一事。——中国谚语 5、若无宽恕,生命将被永无止境的仇恨和报复所控制。——阿萨吉奥利 6、气馁者自...

形容人大方的文言文
2. 有哪些形容人相貌性格的文言文短语或者成语 多重性格 乐天达观 成熟稳重 幼稚调皮 温柔体贴 活泼可爱 普普通通 内向害羞 外向开朗 心地善良 聪明伶俐 善解人意 风趣幽默 思想开放 积极进取 小心谨慎 郁郁寡欢 正义正直 悲观失意 好吃懒做 处事洒脱 疑神疑鬼 患得患失 异想天开 多愁善感 淡泊...

形容一个人宽容大度的句子
10、罗贯中在《三国演义》中写道:“宽以待人,柔能克刖,英雄莫敌。”这表明宽容是一种强大的力量。11、放下对他人的指责,释放自己的心灵。因为人人都会犯错,所以宽容和原谅他人,也是在宽容和原谅自己。12、朱元璋曾说:“大度难容容天下难容之士,慈颜常笑笑世上可笑之人。”这反映了宽容心态...

形容人的外貌文言文
1. 描述人外表的文言文 红楼梦中有很多表述人外表的,黛玉和宝玉初次见面那一段应该是最常见的,不知道是不是你想要的。王熙凤:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭璎珞圈,裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰佩,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄Ё袄,外罩五彩刻丝石...

文言文吕蒙正
文章启示 1、告诉人们在日常生活中,对别人应有宽宏大度、不计个人得失,懂得容人之过的胸怀。 2、可以从他身上学到了为人处世的智慧,懂得容人之过的道理,而不是采取争锋相对,甚至怀恨在心,打击报复的态度。 参考资料来源:百度百科-吕蒙正不记人过。 4. 关于吕蒙正的文言文翻译 是这个么? 吕蒙正相公不喜记人...

哪位高手来翻译一下 子美为人大度宽容,人欲取之而其必与之,良善为世...
子美的为人大度且宽容,别人想要拿走的东西他就一定会给人家,他的品德优良和善是被世人都看到且公认的。

文言文形容人
意思:形容一个人才华卓越,志向远大。例句:听说江天玩放弃创业了,开始还自吹自擂说有气吞山河的志向呢,真是滑稽。2. 有没有什么文言文句子用来形容人很聪明 形容人很聪明的文言文句子:1、纷吾既有此内美兮,又重之以修能。意思:内在已经有了很好的血统与品质,但还需要更加不断的去培养...

不计人过文言文翻译
当时的人都佩服吕蒙正的度量。 (1)假装(2)穷:穷尽,完结(3)对别人应有宽宏大度,不计个人得失的胸怀。 大人不计小人过。 8. 文言文翻译《吕蒙正不计人过》 一、译文:吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过失。刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也能参与谋划政事吗?”吕蒙正装...

兰山区18096732085: 韩琦大度容人 - 搜狗百科
丛翠丙谷:[答案] 原文 韩魏公知北都,有中外亲献玉盏一只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也.公以百金答之,尤为宝玩.乃开... 谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此. 译文 韩琦任北都的行政长官.他的一个表兄弟献给他一...

兰山区18096732085: 文言文韩琦大度的译文 -
丛翠丙谷: 线索不全.要的是这个吗?韩琦管理北都,(他的)表兄弟有中献给他一只玉盏,说是耕地的人进入是修的坟墓得到的,(玉盏)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西.韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢).于是打开醇酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的衣服覆盖着,把玉盏放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉盏摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落.韩琦却不慌不乱,笑着对那武官说:“东西也有它破损的时候.”又对那个武官说:“你错了,不是你说的那样,你又有什么罪?”韩琦的度量宽大就是这样.

兰山区18096732085: 《韩琦大度》的译文 -
丛翠丙谷: 韩魏公器重闳博,无所不容,自在馆阁,已有重望于天下.与同馆王拱辰、定基时有喧争,公安坐幕中阅试卷,如不闻.拱辰愤不肋已,诣公室谓公曰:“此中习器度耶?“公和颜谢之.公为陕西招讨,时师鲁与英公不相与,师鲁于公处即论英...

兰山区18096732085: 韩魏公知北都表现了韩魏公的什么品质? -
丛翠丙谷: 这篇文章表达了韩魏公 度量宽大,待下宽厚 的品质.

兰山区18096732085: 韩琦大度容人 -
丛翠丙谷: 韩魏公①知北都,有中外亲②献玉盏一只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也.公以百金答③之,尤为宝玩.乃开醇④召漕使⑤显官,特设一卓⑥,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之将酒⑦,遍劝坐客.俄为吏将⑧误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪.公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时.”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此.注释:①韩魏公:韩琦,北宋名臣. ②有中外亲:有中表兄弟.有中,人名. ③答:答谢. ④醇:味道浓厚的美酒. ⑤漕使:负责水运粮食的官员.⑥卓:同“桌”. ⑦且将用之将酒:并准备用它来进酒. ⑧吏将:指差役人员中的统领.

兰山区18096732085: 大度容人的拼音 -
丛翠丙谷: 大度容人 拼音 dà dù róng rén

兰山区18096732085: 韩琦大度容人表明韩魏公什么品质 -
丛翠丙谷: 容忍大度,宽容待人,胸襟博大.

兰山区18096732085: 【韩琦大度容人】最能体现玉盏珍贵及韩魏公对这只玉盏异常珍爱的语句是什么? -
丛翠丙谷: 公以白金答之,尤为宝玩.

兰山区18096732085: 韩愈五箴译文 -
丛翠丙谷: 五箴 求助编辑百科名片 《五箴》是韩愈在贞元二十一年(公元805年)谪居阳山时所写的表露自己真情实感的自戒之作.通篇以自我批评为基调,但这种批评有出自真心的一面,也有告诫自己警醒的一面,更有不屈的精神蕴含其中.作品名称...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网