两虎相斗文言文的翻译

作者&投稿:苍梧奇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
两虎相斗,必有一伤 全文翻译~

翻译
卞庄子想要刺杀老虎,旅馆里的童仆阻止他说:“两只老虎正将要吃一头牛,它们会因为肉味甘美必定互相争抢起来,争抢了就必定会打起来,打完强者受伤,弱者死亡。(再)刺杀伤虎,一次行动就有杀死两只老虎的名声。”
卞庄子也认为是这样,于是站立等待。过了一会儿,两只老虎果然争斗起来,强者受了伤,弱者死亡。卞庄子刺杀了受伤的老虎,只出一次手果然可以杀死两只老虎。
原文
卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有倾,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
选自西汉司马迁《史记苏秦张仪列传》

扩展资料一、故事寓意
要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,可以用较小的代价,取得较大的收获。
二、作者简介
司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人 。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。
司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。
被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
参考资料来源:百度百科—两虎相斗,必有一伤

二虎相斗,必有一伤 ( èr hǔ xiāng dòu, bì yǒu yī shāng )
解 释 两只凶恶的老虎争斗起来,其中必有一只受伤。比喻敌对双方实力都很强,激烈斗争的结果,必有一方吃亏。
出 处 明·烟霞散人《斩鬼传》第四回:“这叫做二虎相斗,必有一伤,待他伤了一个,便容易了。”

庄子想要刺虎,馆竖子制之,曰:“二虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”庄子以为然,立须之。有顷,二虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤而刺之,一举果有双虎之功。
我的翻译:
庄子欲刺虎,馆竖子制止了他,说:“两只老虎正好将要去吃牛,食物好(两虎)必然互相争抢,争抢就必然打斗,打斗(的结果)是大虎受伤,小虎死亡。赶上伤虎刺杀它,一举必然收获刺杀双虎之名。”庄子认为(馆竖子说的)对,站在原地等待。有一阵功夫,二虎果然相斗,大虎伤,小虎死。庄子赶上伤虎刺杀它,一举果然收获了刺杀双虎之功。

  原文1
    庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
  【译文】:卞庄子打算刺杀老虎.童仆劝阻他说:"两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬起来,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子猛刺伤虎,这一举动果然有一次打下两只虎的功效。
  原文2  
  有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤,子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎这劳,而有刺两虎之名。”
  【译文】:有两只老虎为争着吃一个人而互相争斗着,管庄子看见了要去刺杀它们。

  管与阻止他说:"老虎是贪吃的猛兽;人呢,是美味的食物。现在两只老虎为争着吃一个人而恶斗,最后,小的一定会被咬死,大的一定会被咬伤。你等到大老虎受了伤再去刺它,那你就一下子可以得到两只老虎了。不费刺杀一只老虎的气力,却可以得到刺杀两只老虎的名声,这多好啊!"

原文1
    庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
  【译文】:卞庄子打算刺杀老虎.童仆劝阻他说:"两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬起来,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子猛刺伤虎,这一举动果然有一次打下两只虎的功效。
  原文2  
  有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤,子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎这劳,而有刺两虎之名。”
  【译文】:有两只老虎为争着吃一个人而互相争斗着,管庄子看见了要去刺杀它们

 

【名称】:两虎相斗
【拼音】:liǎng hǔ xiāng dòu
【解释】:两只老虎相互争斗。比喻力量强大的双方相搏斗。
【出处】:《战国策·秦策二》:“今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。”《史记·春申君列传》:“天下莫强于秦楚,今闻大王欲伐楚,此犹两虎相与斗。”
【事例】:今~,必有一伤。须误了我大事。吾与你二人劝解,休得争论。 ★明·罗贯中《三国演义》第六十二回

卞庄子准备刺杀老虎.童仆劝阻他说:"两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子猛刺伤虎,一举果然有两虎的功效。


开头是:或蓄马,庞且峻……的文言文翻译
第二天,主人尾随着马到的地方,果然遇到了虎。马见了虎,趔趔趄趄,没等到三次交锋,马就被虎杀了。主人惋惜的离开了。在路上思考其中的原因却没能想出,回去把这事告诉了乡里的老年人。那老人说:“你也知道那天下的事,成功于勇气,而失败于胆怯吧?开始马之所以敢和老虎相斗的原因,是因为眼被遮蔽了...

文言文翻译
卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀.身旁的小僮劝阻他说:"您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到 那时候,您刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待.� 过了一会儿,两只老虎为了争肉,真的嘶咬起来,小虎被咬死,...

文言文‘’ 今两虎共斗,其势不惧生。翻译为白话文
文言文: 今两虎共斗,其势不惧生。翻译为白话文是:如今(他们)如同两头老虎在厮杀打斗,看那形势必定是(两者)不会都存活下来。就是说两个强者对抗,是不能都活命的. 出自<<史记·廉颇蔺相如列传>>一书.

庄子刺虎文言文及翻译
【译文】卞庄子想要去刺杀老虎,旅馆的童仆制止他,说:“两只老虎正在吃一头牛,吃得香甜后必定会争斗,那么打斗的结果是大虎受伤,小虎死亡,你再朝着受伤的老虎刺去,一个举动(就)一定能有杀死两老虎的名声。”卞庄子认为童仆的话是对的,就站着等待它们相斗。一会儿,两只老虎果然斗起来了。大虎...

秦灭燕文言文翻译
4. 两虎相斗文言文的翻译 【名称】:两虎相斗 【拼音】:liǎng hǔ xiāng dòu 【解释】:两只老虎相互争斗。比喻力量强大的双方相搏斗。 【出处】:《战国策·秦策二》:“今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。”《史记·春申君列传》:“天下莫强于秦楚,今闻大王欲伐楚,此犹两虎相与斗。” 【事例】...

【古文】翻译一下《管庄子刺虎》【急】
你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名。”二、原文 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大存必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一...

象虎斗驳文言文
在这个时候,旷野里有个似马非马的动物,楚人披着老虎模型迎上前去。有的人制止他道:“这是驳啊,真的老虎尚且不能抵挡,过去肯定将要失败的。”(他)不听。驳雷鸣般地吼叫着奔上前来,抓住他就咬,楚人被撕裂了头颅死去了。4. 古文象虎的翻译 一、译文 楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法...

武松打虎一二自然段文言文翻译成白话文
生活中,若文言文武松打虎的翻译出现了,我们就不得不考虑它出现了的事实。 就我个人来说,文言文武松打虎的翻译对我的意义,不能不说非常重大。 带着这些问题,我们来审视一下文言文武松打虎的翻译。 可是,即使是这样,文言文武松打虎的翻译的出现仍然代表了一定的意义。 对我个人而言,文言文武松打虎的翻译不仅仅是...

幼犬斗虎文言文翻译
翻译 某村有一个姓赵的人,家里的狗生三只小狗,刚两个月,小狗随着母狗出来走。有一只老虎呼啸着从树林冲出来,飞快地奔向母狗。母狗急忙召唤小狗躲伏在身子下面。然而一只小狗已经被老虎吃掉。姓赵的人叫来村里的年轻力壮的人,拿着矛来追老虎。两只小狗跑过去咬住老虎的尾巴,老虎拖着两只小狗跑。...

两败俱伤文言文齐欲伐魏
也告诉我们统治者不要穷兵黩武,争强斗胜,要注意修养生息,于民得利。5.两败俱伤古文翻译译文韩国与魏国相互攻打,打了整整一年。秦惠王想劝救,向文武大臣询问。有的说劝救有利,有的说劝救不利。秦惠王一时之间下不了决定。陈轸刚好到了秦国,秦惠王问他:“你离开我,去了楚国,有思念寡人没有?”陈轸回答说...

德庆县15758761910: 古文《两虎相斗》翻译 -
黎该山海: 1、译文 卞庄子打算刺杀老虎.童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大的必定受伤,小的必定死亡. 到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待.过了...

德庆县15758761910: 文言文:两虎相斗, -
黎该山海:[答案] 二虎相斗,必有一伤——两只凶恶的老虎争斗起来,其中必有一只受伤.比喻敌对双方实力都很强,激烈斗争的结果,必有一方吃亏.

德庆县15758761910: 文言文《两虎相斗,必有一伤》译文 谁说说 -
黎该山海:[答案] 【原文】 卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之... 童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大的虎一定伤,小的虎一定死.到那...

德庆县15758761910: 两虎相斗选自史记·张仪列传文言文翻译 -
黎该山海: 两虎相斗,必有一伤① 庄子②欲刺虎,馆竖子③止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之,一举必有双虎之名.”卞庄子以为然,立须④之.有顷,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,...

德庆县15758761910: 两虎相争,必有一伤的译文 -
黎该山海: 卞庄刺虎①إ 卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:"两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之④,一举必有双虎之名."卞庄子以为然,立须 之⑤.有倾,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,...

德庆县15758761910: 两虎相斗,必有一伤.的译文 -
黎该山海: 卞庄子要刺杀老虎.旅馆的童仆劝阻他,说:“两只老虎正要吃一只牛.吃得香甜时一定要争起来.一争必定要拼斗,一拼斗就会大的受伤,小的被咬死.从受伤的老虎下手刺杀,一下子便会得到刺杀双虎的名声.”卞庄子以为这话对,就站着等待它们.过了一会儿,两只老虎果然斗了起来,大的受伤,小的被咬死.卞庄子就从受伤的老虎下手刺杀,一下子果然获得杀双虎的功效.

德庆县15758761910: 两虎相争,必有一伤的译文 -
黎该山海:[答案] 卞庄刺虎①إ 卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:"两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺... 准备刺杀.身旁的小僮劝阻他说:"您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必...

德庆县15758761910: 两虎相斗,必有一伤 全文翻译 -
黎该山海: 翻译 卞庄子想要刺杀老虎,旅馆里的童仆阻止他说:“两只老虎正将要吃一头牛,它们会因为肉味甘美必定互相争抢起来,争抢了就必定会打起来,打完强者受伤,弱者死亡.(再)刺杀伤虎,一次行动就有杀死两只老虎的名声.” 卞庄子也...

德庆县15758761910: 两虎相斗,必有一伤 全文翻译 -
黎该山海: 卞庄子准备刺杀老虎.童仆劝阻他说:"两只老虎正在吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待.过了一会儿,两只老虎真的嘶咬,小虎被咬死,大虎也受了伤.卞庄子猛刺伤虎,一举果然有两虎的功效.

德庆县15758761910: 两虎相斗,必有一伤的翻译 -
黎该山海: 【解释】斗:争斗.比喻两个强者互相搏斗,必然有一方要遭严重损害. 【出处】西汉·刘向《战国策·秦策二》:“虎者,戾虫;人者,甘饵.今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤.” 【示例】~,陛下但默观动静. ★明·郭勋《英...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网