跪求日语高手帮忙,一段日译汉,有些长,受累了,不胜感激ing。。。

作者&投稿:钊饺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
跪求日语高手,帮忙翻译一下下面的文字,有点长,感谢。。。~

汉语の単语は形态変化がなく、文中での排列顺番で文法関系を表すことで文脉の意味を伝える。
同じ単语でも排列顺番が変わることで、意味も変わってくる。だから、汉语文の语顺は非常に重要である。
例えば、「もう少し话しよう」
      「後で话ししよう」
 同じ単语を使っているが、语顺が违うことで意味もことなる。前句の意味は、しばらく话していたが、物足りないから、もう少し话をしたいことである。それに対して後句の意味は、しばらく话していたから、今はもう话したくない、时间をおいて次回で话したいということである。

また、「彼は私の言叶を完全に理解できていない」
    「彼は完全に私の言叶を理解できていない」
前句の意味は、私の话内容を全て理解できていないが、少しは理解できている。
後句の意味は、私の话内容を彼はまったく理解できていないことになる。语顺が异なることで、文脉の意味も微妙に差别がある。
単语の语顺を変えることで文句の意味を変える。见た目は同じようだが、実际はことなる。时々修辞手段として、表现の生き生き性を加える。

好长啊

スポンジ、エヴァ、PUの化妆品のスポンジ、エヴァのスリッパ、pilllow、スポンジのマット、スポンジのパッド、PUの球、キーホルダー、パフ、エヴァはクッションを満たした

确实好长!我只翻一部分,剩下的,其他同仁来吧,hya hya~
语言和表达者的思维方式是密切相关的。还有,人的思维方式又和他平时所说的话分不开。总之每个人的语言和本国语言、国人的思维方式也是密切相关的。日语也不例外,不能不顾及日本人的思维习惯。从古至今看日与变化的轨迹,无论那一个时代的语言,无一例外地都是反映那个时代人们的思维习惯。


急求一段日语翻译,请日语高手来帮忙,不要机译
汉代より、人々は常に汉族が建てた中原の王朝を「中国」と称し、他の民族が立てた中元の王朝もまた「中国」と自称した。南北朝の时期には、南朝は「中国」と自称して、北朝を「魏虏」と呼んだ。北朝もまた「中国」と自称し、南朝を「岛夷」と呼んだ。辽と北宋、金と南宋もまた「中国」と自称...

求日语高手帮忙!!!翻译一段话,拒绝机翻~
今学期の思い出だと言えば、一番印象深いのは子供达を连れて、わが学校を见学して贳うことです。ある日、突然友人からの电话を贳って、彼が小学校の先生をして、ピクニックをやりたいと电话で话してくれて、周末に自分の教え子を连れて、わが大学を访れると言うことです。私が喜んで...

日语高手来帮帮忙!急!!!
耀眼(眩しい(まぶしい))刻印(刻印(こくいん))诱惑(诱惑(ゆうわく))违法(违法(いほう))杀人(杀人(さつじん))悠闲(のんびり)记忆(记忆(きおく))说不定(かも知れない)阳光(太阳の光(たいようのひかり))利用(利用(りよう))答案(答案(とうあん))适合...

求日语高手,帮忙中翻译日10个句子,急急急
1.私は寝室で一人きりの诞生日を迎えました。2.朝食は大抵(たいてい)7时半顷(ごろ)食べ终わります。3.大学生活は忙しいですが、とても楽しいです。4.商品は安くて良いものですが、店员があまり亲切ではない。5.家から学校まで、自転车に乗っておよそ1时间かかります。6....

求编几段日语对话~高手帮忙
良子:三点的话可以一起去哦。(sanjinaraiiyo)玲子:太好了!谢谢你啊良子!(yokatta,yosikosann,arigatou)良子:没什么呢,那待会儿见吧。(iiyo,jya,mata)玲子:嗯,待会见。(rn,mata)田中:あの、村木さん、こんにちは。村木:あ、田中さん、こんにちは。田中:あの、ちょっといいで...

请日语翻译高手帮忙,谢谢。
こんにちは八岛と九さんです 贵社(きしゃ)の一连の受注が8月満期におたずねしますが、贵社に9月から注文する意思があるか、継続 时进プラスチック地パッドだった。一方、八岛さんとは、もう一つの仕事のことは、私たちが知っている御社购买部の新しい者メールしたいので、八岛...

求高手帮忙听下日语,谢谢!
6.卍组天童でございます。火急な报せがあり、间谍捕まりました 9.お方様、拙者は女子に手荒い真似をするなど好みません 正直の话を下さい。何者にふみを渡された。(お方様は??かしら??ではないのか?)括号里的是我实在听不清楚的 其他的也可能有不对的地方 希望能帮得到你 ...

请日语高手帮忙。
ほど一个可以做名词,另外一个可以做副词。现举例说明:名词: 彼はほどを知る (他知道分寸)副词:駅まで十分ほど歩けます。(10分钟左右就可步行到火车站)(表数量)长く日本语を使わないので日本语はもうきれいに忘れるほどになった。(好久不用日语,日语都忘光了) (表程度)另外还有...

麻烦各位日语高手帮帮忙啊
1.日本の自动车はガソリンの消费量が少ない。_外国でも人気がある。A.それに B.それにしても C.それで D.そこで 答案是选择C,可是我想不明白为什么不可以选择D。这里涉及到それで和そこで的用法,两个都是表示原因的接续词,翻译成汉语,それで是因此,そこで是于是,但 それで更...

请日语高手进,帮忙翻一下,不要翻译器啊
大学の时、私は悪い教室での习惯になりました。日本に来た后ですぐに订正しませんました。后悔しました。私は日本语の授业を受けられたら、绝対に日本语の以外のことをしないと誓います。日本语の教室で先生について何かをするのがいいです。先生の许しが欲しいです。もう一度机会が与...

槐荫区18899663388: 求日语高手帮忙汉译日语一段话!急用,多谢!
睢转百优: 君は私が中学校で出会った友达の中で性格や趣味などで私と一番似ている女子で、いつも“だち”という感じがする.君が今后ずっと寂しくならないように、ほんとにいい友达に出会ったら大切にしてください.自分の考えをはっきり言い出だして、自分の出张があるようになってほしい.そうしたら、きっと、皆さんに受け入れて贳えると信じている.顽张って、だち!

槐荫区18899663388: 求日语高手帮忙翻译一段汉字 -
睢转百优: 私は爱を待ってるときに、知らないうちに、爱はもう私のそばにこっそり逃げた.

槐荫区18899663388: 请高手帮帮忙!用日语帮我翻译一段话!需要有中文口音! -
睢转百优: 您好,我的名字叫章璐.今天由我为您服务,希望您能满意.这是我的名片,请多多指教! こんにちは、私は章璐です.これは 私の名刺です,今日 お客さんは満足できるように、私がサービスを致しますので、よろしくお愿いします. 汉语拟音:扣你起哇,哇他吸哇笑酪带思.靠来哇 哇他西闹麦西带思,科仪要 哦卡裤桑哇满灶裤逮尅鹿腰尼,哇他西嘎萨币思哦一他西嘛思闹待,腰酪西裤哦奈嘎一西嘛思.

槐荫区18899663388: 请日语高手帮忙翻译一小段话 -
睢转百优: ご无沙汰しております.お元気ですか.最近、XXネットのメールボックスにはミスがいつも起こしていて、その原因で前の二回でご连络したメールをご受信できないと恐れ入りますので、添付ファイルでこの二つ発信ボックスずつでご再送いたします.ぜひご査収ください.

槐荫区18899663388: 麻烦高手帮帮忙用日语翻译以下这段话,但不要机械翻译,一些日语汉字请注上假名,谢了!!!!! -
睢转百优: 今年の夏休みっちゃんと休んでリラックスしてほしいだけど、まぁ~休んだら友达と一绪バイトでも行くつもりなんだよ. まぁ~一応ホールから始めようって思うから.だってこの前の夏休みのごろ、一回やったことあるんだ.どっちもど...

槐荫区18899663388: 请日语高手帮忙翻译一段话 -
睢转百优: 田中课长様 こんにちは.一日中考えて、勇気を振り绞ってこの手纸を书いています. 本当に申し訳ないのですが、実家で问题があり、家族は私の帰りを待っています.そこで、17日の会议をお休みさせていただき、実家に帰らせていただ...

槐荫区18899663388: 请日语高手帮忙将下面一段话翻译成日语!万分感谢!!在线等!!急啊?
睢转百优: XXX先生: こんにちは! あなたに指?Ы坦伽?件をしてもらって、あなたの考?]の... 私の研究した课题は现代中国语の外来语の中で日本语の来る部分からで、これも私...

槐荫区18899663388: 跪求日语高手帮忙翻译几个句子! -
睢转百优: 私の最も好きな食べ物を作りは四川料理.多くの人は四川料理は辛いに分けて...

槐荫区18899663388: 求日语高手帮忙翻译一段话 汉译日 谢谢! -
睢转百优: ポーズをあんなにしたのに、このような写真を撮られたのはあほみたいな人间と知り合ったと思えなればならない.でも今度の出演は本当に素晴らしかった.楽しかったわ.小林さ...

槐荫区18899663388: 求助日语高手帮忙翻译一段话. -
睢转百优: 现在、アルバイトをしたり、学校をいったりする学生がすごく多い.アルバイトをするのは利点も欠点もあると思う.アルバイトをするとき、いろいろ経験を受け取り、能力を高めるという利点があると考えられる.そして、アルバイトからもらった给料で好きなものもかえると思う.しかし、アルバイトをやり过ぎるなら、成绩が下がる可能性があると感じられる.それで、学生にとって、自分で暇の时间を作って、适度にアルバイトをすれば、构わないと思う.有疑问请追问

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网