有关蚂蚁的文言文有哪些?

作者&投稿:崔堵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 大鳖与蚂蚁 文言文翻译

群蚁观鳌①إ

东海有鳌焉②冠蓬莱而浮游于沧海③,腾跃而上则干云④,没而下潜于 重泉⑤.有红蚁者闻而悦之,与群蚁相要乎海畔⑥,欲观鳌焉.月余日,鳌潜未出.群 蚁将反,遇长风激浪,崇涛万仞,海水沸,地雷震⑦.群蚁曰:"此将鳌之作也⑧." 数日,风止雷默,海中隐如岳,其高概天⑨,或游而西.群蚁曰:"彼之冠山,何异我之 戴粒⑩ 逍遥封壤之巅ءB11أ,归伏乎窟穴也.此乃物我之适ءB12أ,自己而然, 我何用数百里劳形而观之乎ءB13أ "ؤ

【注释】ؤ

①选自《符子》.②鳌:读āo敖,传说中海里的大龟(一说大鳖).③冠:作动词,戴帽子 .蓬莱:传说中的海上仙山.④干:冲犯.⑤重泉:深水.⑥要:同"邀".⑦地雷震:形 容惊涛拍岸发出的声音象打雷一样震动大地.⑧作:兴起.⑨概:原指古代量米麦时刮平斗 斛的器具,引申为平,齐.⑩戴粒:头顶着米粒.ءB11أ封壤:小土堆.ءB12أ物我之适 :各得其所,互相适宜.ءB13أ形:形体.ؤ

【译文】إ

浩瀚的东海里有一只大鳌,它头顶着蓬莱仙山,在大海中浮游.有时跃起飞腾,冲上云霄, 有时沉没下潜,直入海底.إ

陆地上一只红蚂蚁听说大鳌的壮举,不胜惊喜,就相约一群蚂蚁来到海岸,想好好看看,开 开眼界.它们等了一个多月,大鳌潜没未出.将要回去的时候,突然海风鼓荡,掀起了万丈 波涛,整个大海沸腾起来,雷鸣般地震撼着大地.这群蚂蚁喊道:"啊,这回大鳌就要出来 了."إ

几天以后,风止浪息,海岸也平静下来,只见水面上隐隐约约,升起一座齐天的高山,时而 还向西游动.这群蚂蚁伸头探脑看了一阵,大发议论道:"嘿嘿,它头顶高山与我们头顶米 粒有什么两样呢 我们逍遥自在地在蚁冢上爬行,回到洞中歇息.这是各得其所,从来如此 .又何必白费体力奔波数百里来看它呢 "ؤ

【题旨】自以为是,目空一切,终将一无所获.ؤ

2. 大鳌与蚂蚁 翻译

蚂蚁:ant大鳌没有翻译Big ao and ant 大鳌与蚂蚁早说嘛~~~古时候,东海里面住着一只大鳌(ao)。

这只大鳌身形非常巨大,让人看了惊叹不已,它头顶着蓬莱仙山,在浩瀚的大海里自由自在地游玩。它的举动非常壮观,飞腾而起的时候,一直冲入九霄,水柱喷涌直上,水花直溅到方圆百里的地方;它潜入水中的时候,巨浪翻滚,涛声震天,海中卷起巨大的漩涡,这样的奇特景象简直叫人叹为观止。

有一群红蚂蚁住在蚁冢上,整天为了生活忙忙碌碌,没有见过什么世面。有一只去外面旅行的红蚂蚁听说了这只大鳌的情形,心中很是向往,就回来对蚂蚁们说:“听说东海有只大鳌,行动时的奇观举世无双,我们也去见识见识吧!”蚂蚁们听了,觉得这确实是个开眼界长见识的好机会,就高兴地答应了。

蚂蚁们长途跋涉,终于来到了东海边上。它们日等夜盼,只希望能亲眼一睹大鳌的风采。

足足等了一个多月,大鳌都一直没有露面,蚂蚁们想见到它的心情一天比一天急切。 蚂蚁们实在等得有些灰心了,就商量着想回去了。

正当它们准备离开的时候,突然天昏地暗,刮起了一阵狂风,海面上掀起万丈高的巨浪,浪涛相撞的声音如雷鸣一般震人耳鼓。蚂蚁们差一点被风刮跑,它们挣扎着大声喊道:“要小心哪,恐怕大鳌就要出现了啊!” 过了几天,风渐渐停息,海水也恢复了以前的宁静。

远远望见海天相接的地方慢慢升起了一座大山,它的顶端已没入了空中的云团甲,有时候向东边飘移,有时候又向西边飘移。 这时候,蚂蚁们禁不住议论纷纷。

它们说:“跑了这么多路,又等候了这么多天,原来也不过如此呀。大鳌头顶仙山就好比我们头顶着米粒;它在海里游动、停息还不是就如同我们在蚁冢里爬行和休息。

只不过程度有所不同罢了,也没什么值得大惊小怪的,枉费我们的力气千里迢迢来看它了!” 蚂蚁们竟然把大鳌惊天动地的壮举和它们微不足道的行为相提并论,实在是有眼不识泰山。我们做人,需要多一份虚心,少一份骄傲;多一点不断努力的上进心,少一点盲目自 第2种:鳌 与 蚂 蚁 东海有鳌焉,冠蓬莱而浮游于沧海,腾越而上则干云,没而下潜于重泉。

有红蚁者闻而悦之,与群蚁相要乎海畔,欲观鳌焉。月余日,鳌潜未出。

群蚁将反,遇长风激浪,崇涛万仞,海 水沸,地雷震。群蚁曰:“此将鳌之作也。”

数日,风止雷默,海中隐如岳,其高槩天,或游而西。群蚁曰:“彼之冠山,何异我之戴粒,逍遥封壤之巅,归 伏乎窟穴也。

此乃物我之适,自己而然,我何用数百里劳形而观之乎?” 翻译:东海有鳌,头戴着蓬莱在大海里漫游,腾越跳起来就可以碰到云,淹没下潜就到极深的水底。 有种红蚂蚁听说了很高兴,和众多蚂蚁相邀来到海边,想观看鳌。

一个多月,鳌潜伏水底没有出来。众蚂蚁准备 返回,遇见狂风激浪,巨浪有万仞(古长度单位)高,海水沸腾,地底雷声震动。

众蚂蚁说:“这说明鳌马上要出来 了。” 几天过后,风停了雷声也寂静了,海里隐约象座山,它高和天齐了,向西游去。

众蚂蚁说:“它头戴山,跟我们 戴饭粒有什么不一样,逍遥自在地在小土包上,回家趴在蚁穴中。这就是万物在自然中自得其所,自然而然,我们何 必跑几百里劳神来观看它呢?”。

3. 文言文拓展阅读(8)的第十篇:大鳌与蚂蚁 翻译与练习答案

东海有鳌焉,冠蓬莱而浮游于沧海,腾跃而上则干云,没而下潜于重泉。有红蚁者离而悦之,与群蚁相要乎海畔,欲观鳌焉。月余日,鳌潜未出。群蚁将反,遇反风激浪,崇涛万仞,海水沸,地雷震。群蚁曰:“此将鳌之作也。”数日,风止雷默,海中隐如岳,其高槩天,或游而西。群蚁曰:“彼之冠山,何异我之戴粒,逍遥封壤之巅,归伏乎窟穴也。此乃物我之适,自己而然,我何用数百里劳形而观之乎?”

【注释】?

①选自《符子》。

②鳌:读āo敖,传说中海里的大龟(一说大鳖)。

③冠:作动词,戴帽子 。蓬莱:传说中的海上仙山.

④干:冲犯.

⑤重泉:深水.

⑥要:同"邀"。

⑦地雷震:形容惊涛拍岸发出的声音象打雷一样震动大地.

⑧作:兴起.

⑨概:原指古代量米麦时刮平斗斛的器具,引申为平,齐.

⑩戴粒:头顶着米粒。

11、封壤:小土堆。

12、物我之适 :各得其所,互相适宜.形:形体.?

东海有一只大海龟,它能把蓬莱山顶在头上当作帽子,在海面上自如的遨游。腾越跳起来就可以碰到云,淹没下潜就到极深的水底。有只红蚂蚁听说了那件事(关于海龟的传闻)很高兴,和一群蚂蚁相邀来到海边,想观看大海龟。一个多月,大海龟潜伏水底没有出来。众蚂蚁准备返回,遇见狂风激浪,巨浪有万仞(古长度单位)高,海水沸腾,地底雷声震动。众蚂蚁说:“这说明大海龟马上要出来了。”几天过后,风停了雷声也寂静了,海里隐约象座山,它高和天齐了,向西游去。众蚂蚁说:“它头戴山,跟我们戴饭粒有什么不一样,逍遥自在地在小土包上,回家趴在蚁穴中。这就是万物在自然中自得其所,自然而然,我们何必跑几百里劳神来观看它(海龟)的表演呢?”

1、解释黑体字:

(1)崇涛万仞

崇:高;涛:涛水;万:言多;仞:像刀一样

(2)或游而西

或:有的;游:游水;而:到;西:西边

2、短文中有两个常见的通假字,请找出来并解释其含义

【相要乎海中】的“要”通“邀”

【群蚁将反】的“反”通“返”

3、下面句子中的“戴粒”这一短语比较难理解。但如根据本文中结构相同词组的有关注释,也能非常准确地把握它的含义。请进行分析和探究,解释一下它的意义。

何异我之戴粒

解释:跟我们戴饭粒有什么不一样

结构相同的词组是:

4、翻译句子

(1)有红蚁者闻而悦之

有红色的蚂蚁听说了这件事,很开心

(2)我何用数百里劳形而观之乎?

我为什么要用好几百里的路来劳累我自己来观看他呢?

5、这篇短文包含了什么道理?进行概括 。

这篇短文告诉人们的道理是我们做人,需要多一份虚心,少一份骄傲;多一点不断努力的上进心,少一点盲目自满自足的惰性。




蚁斗文言文
我说蚂蚁用触须作为眼睛看事物,是从古以来没有听过的。况且蚂蚁不是没有眼睛,一定要使用触须才能行动,也是奇怪的事。即在这件事来等待博学多才的人(解答)。4. 斗蚁文言文亦异事也异的意思 斗蚁【原文】尝过西山,见儿童取松间大蚁,剪去头上双须,彼此斗咬,至死不休。问之,则曰:“...

师于老马与蚁文言文解释
1. 文言文师老马与蚁翻译 原文 管仲、隰朋从桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴。蚁壤寸而有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智...

群蚁萃木的翻译
蚂蚁窝的小土堆密密麻麻。一天,野火烧到这里。住在南边的跑到北边,住在北边的跑到南边,跑不动的就迁到火还没烧到的地方,最后整棵树全部烧了,没有遗漏一只蚂蚁。翻译文言文的技巧 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句...

文言文蚁王
1. 文言文《蚁王》的翻译 吴地富阳县有个叫董昭之的人,有一次乘船过钱塘江,看见江中有一只蚂蚁附着在一根短芦苇上,惶恐失措,害怕死去,于是他用绳子牵引着芦苇带到船上来。船到了对岸,蚂蚁得救。那天夜里,他梦见一个黑衣人向他道谢道:“我是蚂蚁王,感谢你救我过江之恩。你以后如有急难 之事,请告诉我。”...

古文养柑蚁翻译字
译文:广南的可耕地很少,群众多以种柑橘来赚钱。但橘树容易生虫,果实被虫啃坏。但如果橘树上有很多蚂蚁的话,虫子就无法生长,所以种橘的农户就向别人买这种能杀虫的蚂蚁。于是就有收养蚂蚁去卖的,他们用猪羊的膀胱里面放些油腥,张着口放在蚁穴旁,等蚂蚁大量入内后,就把这些蚂蚁带走,人们称这...

老马识途文言文
于是挖掘山地,终于得到了水。凭借管仲的精明通达和隰朋的聪明才智,碰到他们所不知道的事,不惜向老马和蚂蚁学习;现在的人不知道用自己愚蠢的心去学习圣人的智慧,不也是过错吗?文章选自战国韩非子的《韩非子·说林上》,文中故事正是成语(老马识途)的来历,现比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面...

死斗之蚁文言文停顿
1. 文言文蚁斗的答案 【原文】 尝过西山,见儿童取松间大蚁,剪去头上双须,彼此斗咬,至死不休.问之,则曰:“蚁以须为眼,凡行动之时,先以须左右审视,然后疾趋①.一抉其须,即不能行.既愤不见,因以死斗.”试之良②然.余谓蚁以须视,古未前闻,且蚁未尝无目,必持须而行,亦异事也.识之以俟③博物者...

谁写的文言文给忘了。具体说是描写一个蚂蚁,遇见重物就搬起来,有人可怜...
蝜蝂 是柳宗元写的 原 文 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,印其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而...

万物文言文
1. 万物可以为师 文言文 如下; 万物可以为师 (选自《说林上》) 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。 以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于...

师老马与蚁文言文
1、乃放老马而随之,遂得道:就让老马走在前面,(人)跟在它后面,于是找到了道路。2、今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?根据本文,可以写出一个成语 老马识途, 其含义是:老马认识走过的路。比喻阅历多的人有经验。 这是在百度百科找到的你也可以在里面找文言文。希望对你有所帮助。

正阳县17080115458: 急需用文言文写的童年记趣,最好是关于蚂蚁的.非常急!200字左右. -
长兴菲头孢:[答案] 儿时四五岁,吾侪围于红枫树找蚂蚁,年稍长者边找边喊:“黄丝蚂蚂,请汝出之吃肉!”群孩围之,跟其唱之:“黄丝蚂蚂,请汝出之吃肉!”喊声震耳欲聋. 终之,洞口见一寻食蚂蚁探头侦察,孩童兴奋异常.年稍长者作堵嘴势,意为勿语,怕蚂...

正阳县17080115458: 苏轼关于蚂蚁文言文 -
长兴菲头孢: 在儋耳书-苏轼 吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之曰:"何时得出此岛耶 "已而思之:天地在积水之中,九州在大瀛海中,中国在少海之中,有生孰不在岛者 覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济.少焉,水涸,蚁即径去,见其...

正阳县17080115458: 谁写的文言文给忘了.具体说是描写一个蚂蚁,遇见重物就搬起来,有人可怜它把它身上的重物卸下来. -
长兴菲头孢: 蝜蝂 是柳宗元写的原 文蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取,印其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故.又好上高,极其力不已,至坠地死. 今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积.及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣.苟能起,又不艾,日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒.虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也,亦足哀夫!

正阳县17080115458: 翻译文言文"蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水. -
长兴菲头孢: 蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,如果有一寸来高的蚁封的话,地下就会有水.

正阳县17080115458: 文言文 群蚁 -
长兴菲头孢: 群蚁萃焉 萃: 于是,就 其处南者走而北 走: 向 不能走者渐而迁于火所未至 迁:迁移 已而驹俱数熟,无遗者 遗: 留下 翻译下列句子 1 于是木朽而蚁日蕃.于是木头日益腐烂而蚂蚁却日渐增多 2已而驹俱数熟,无遗者 这则寓言故事告诉我们什么道理 (没给文章不好翻译 也没发说什么道理)

正阳县17080115458: 苏东坡蚂蚁文言文一蚁报抱草独求活 -
长兴菲头孢: 苏东坡日记片段·一蚁抱草独求活: 天地在积水中,九洲在大赢海中,中国在少海中.有生孰不在岛者?譬如注水于地,小草浮其上,一蚁抱草叶求活.已而水干,遇他蚁而泣日:“不意尚能相见尔!”小蚁岂知瞬间竟得全哉?思及此事甚妙.与诸友人小饮后记之.

正阳县17080115458: 文言文师老马与蚁翻译 -
长兴菲头孢: 原文 管仲、隰朋从桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴.蚁壤寸而有水.”乃掘地,遂得水.以管仲之圣而隰朋之智,至其所不...

正阳县17080115458: 《养柑蚁》文言文 -
长兴菲头孢: “广南可耕之地少,民多种柑橘以图利,常患小虫,损失其实.惟树多蚁,则虫不能生,故园户之家,买蚁于人.遂有收蚁而贩者,用猪羊脬脂其中,张口置蚁穴旁,俟蚁入中,则持之而去,谓之养柑蚁.” ================================ 广南的可耕地很少,群众多以种柑橘来赚钱.但橘树容易生虫,果实被虫啃坏.但如果橘树上有很多蚂蚁的话,虫子就无法生长,所以种橘的农户就向别人买这种能杀虫的蚂蚁.于是就有收养蚂蚁去卖的,他们用猪羊的膀胱里面放些油腥,张着口放在蚁穴旁,等蚂蚁大量入内后,就把这些蚂蚁带走,人们称这就是养柑蚁.

正阳县17080115458: 蚂蚁搬家 用文言文怎么说? -
长兴菲头孢: 蚍蜉迁居

正阳县17080115458: 文言文群蚁读文言文群蚁解释句中词语的含义群蚁萃焉萃:其处南者走而?
长兴菲头孢: 1、解释句中词语的含义 群蚁萃焉 萃:聚集. 其处南者走而北 走:跑. 不能走者渐而迁于火所未至 迁:移. 已而驹俱数熟,无遗者 遗:遗漏. 2、翻译: 于是木朽而蚁日蕃. 于是树木腐烂蚂蚁(在其中)繁殖众多 已而驹俱数熟,无遗者 最后(整棵树)全部烧了,没有遗漏一只蚂蚁.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网