给一些由英文音译过来的词语(如:模特,嘉年华),越多越好

作者&投稿:柏聂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
由英文音译过来的词语(如:模特,嘉年华)有哪些?~

:啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)、沙拉或色拉(salad)、冰激凌(ice cream)
生活用品:沙发(sofa)、扑克 (poker)、布丁(pudding)、比萨饼(pizza)、领带(tie)、康乃馨(carnation)、卡片(card)、霓虹(neon)、席梦思(Simmons)、胎(tyre)、香波(shampoo)、的确良(dacron)、开司米(cashmere)、尼龙(nylon)、
科学技术:吉普车(jeep)、引擎(engine)、摩托车(motorcycle)、马达(motor)、灯泡(bulb )、雷达(radar)、克隆(clone)、计算机的“黑客”( hacker)、因特网(internet)、几何(geometry)、阀门(valve)、逻辑(logic)、;
音乐与艺术:爵士乐(jazz)、模特儿(model)、沙龙(salon)、芭蕾(ballet)、迪斯科( disco )、探戈(tango)、伦巴 (rumba)、霹雳(break dance)、 踢他舞(tittup)、卡通(cartoon)、蒙太奇(montage)
体育运动:呼啦圈(hula loop)、蹦极(bungee)、马拉松(marathon)、汽车拉力赛(rally)、比基尼泳装(bikini)
形容词:罗曼蒂克(romantic)、歇斯底里(hysteria)、酷(cool)
医药类:扑热息痛(paracetamol)、盘尼西林(青霉素)(penicillin)、阿司匹林 (asprin)、 维他命(vitamin)、基因(gene)、艾滋病(AIDS)
其它:安琪儿(angel)、幽默(humor)等等。
现代汉语中还有许多我们熟知的词汇,在古汉语大词典中是查不到的。在现实生活中我们经常使用这些词汇,但是却很少有人知道这些词汇是从别的语言中(主要是英文)吸收进来的。如:爹爹( daddy)、妈妈(mummy)、趔趄(lurch)、倒霉(damn)、脱口秀(talk show )、休克(shock)、俱乐部(club)、系统(system)、时髦(smart)、马赛克(mosaic)、香格里拉(shangeri-la)、费用或费(fee)、台风(typhoon)、木乃伊(mummy) 等。

汉语中来自于西方语言的外来语

19世纪中叶,英国成为资本主义的头号强国,为了扩大海外殖民地,发动了侵略中国的鸦片战争,迫使中国开放通商口岸,结果中国人从实用角度开始学习英语,英语语言的一些词语逐渐渗入到汉民族的语言中来,特别是到了近代辛亥革命以后,李大钊领导的新文化运动以后,提倡白话文,为外来语进入汉语言,在汉语言中生根发芽提供了外界土壤。目前汉语中自于西方语言的外来语一部分是直接音译,一部分是音译与汉字意译的结合。

下面是一些来自于西方语言的汉语外来语列表:

食物:啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)、沙拉或色拉(salad)、冰激凌(ice cream)
生活用品:沙发(sofa)、扑克 (poker)、布丁(pudding)、比萨饼(pizza)、领带(tie)、康乃馨(carnation)、卡片(card)、霓虹(neon)、席梦思(Simmons)、胎(tyre)、香波(shampoo)、的确良(dacron)、开司米(cashmere)、尼龙(nylon)、
科学技术:吉普车(jeep)、引擎(engine)、摩托车(motorcycle)、马达(motor)、灯泡(bulb )、雷达(radar)、克隆(clone)、计算机的“黑客”( hacker)、因特网(internet)、几何(geometry)、阀门(valve)、逻辑(logic)、;
音乐与艺术:爵士乐(jazz)、模特儿(model)、沙龙(salon)、芭蕾(ballet)、迪斯科( disco )、探戈(tango)、伦巴 (rumba)、霹雳(break dance)、 踢他舞(tittup)、卡通(cartoon)、蒙太奇(montage)
体育运动:呼啦圈(hula loop)、蹦极(bungee)、马拉松(marathon)、汽车拉力赛(rally)、比基尼泳装(bikini)
形容词:罗曼蒂克(romantic)、歇斯底里(hysteria)、酷(cool)
医药类:扑热息痛(paracetamol)、盘尼西林(青霉素)(penicillin)、阿司匹林 (asprin)、 维他命(vitamin)、基因(gene)、艾滋病(AIDS)
其它:安琪儿(angel)、幽默(humor)等等。
现代汉语中还有许多我们熟知的词汇,在古汉语大词典中是查不到的。在现实生活中我们经常使用这些词汇,但是却很少有人知道这些词汇是从别的语言中(主要是英文)吸收进来的。如:爹爹( daddy)、妈妈(mummy)、趔趄(lurch)、倒霉(damn)、脱口秀(talk show )、休克(shock)、俱乐部(club)、系统(system)、时髦(smart)、马赛克(mosaic)、香格里拉(shangeri-la)、费用或费(fee)、台风(typhoon)、木乃伊(mummy) 等。

现代汉语中还有很多词汇在发音和意义上与英文都很令人惊奇地相似,如拖 (tow)、递解出境中的”递解(depot)、塔(tower)、石头(stone)、宝贝(baby)等等,这些词汇是不是外来语还有待于进一步考证。

:啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)、沙拉或色拉(salad)、冰激凌(ice cream)
生活用品:沙发(sofa)、扑克 (poker)、布丁(pudding)、比萨饼(pizza)、领带(tie)、康乃馨(carnation)、卡片(card)、霓虹(neon)、席梦思(Simmons)、胎(tyre)、香波(shampoo)、的确良(dacron)、开司米(cashmere)、尼龙(nylon)、
科学技术:吉普车(jeep)、引擎(engine)、摩托车(motorcycle)、马达(motor)、灯泡(bulb )、雷达(radar)、克隆(clone)、计算机的“黑客”( hacker)、因特网(internet)、几何(geometry)、阀门(valve)、逻辑(logic)、;
音乐与艺术:爵士乐(jazz)、模特儿(model)、沙龙(salon)、芭蕾(ballet)、迪斯科( disco )、探戈(tango)、伦巴 (rumba)、霹雳(break dance)、 踢他舞(tittup)、卡通(cartoon)、蒙太奇(montage)
体育运动:呼啦圈(hula loop)、蹦极(bungee)、马拉松(marathon)、汽车拉力赛(rally)、比基尼泳装(bikini)
形容词:罗曼蒂克(romantic)、歇斯底里(hysteria)、酷(cool)
医药类:扑热息痛(paracetamol)、盘尼西林(青霉素)(penicillin)、阿司匹林 (asprin)、 维他命(vitamin)、基因(gene)、艾滋病(AIDS)
其它:安琪儿(angel)、幽默(humor)等等。
现代汉语中还有许多我们熟知的词汇,在古汉语大词典中是查不到的。在现实生活中我们经常使用这些词汇,但是却很少有人知道这些词汇是从别的语言中(主要是英文)吸收进来的。如:爹爹( daddy)、妈妈(mummy)、趔趄(lurch)、倒霉(damn)、脱口秀(talk show )、休克(shock)、俱乐部(club)、系统(system)、时髦(smart)、马赛克(mosaic)、香格里拉(shangeri-la)、费用或费(fee)、台风(typhoon)、木乃伊(mummy) 等。

沙发
咖啡
坦克
瑜伽
扑克 巧克力 摩登

。。。秀(show)

沙发,派对,吉普

你跟我讲“妈妈”是音译词?


哪些国家的英文名称有中文的音译?
一些主要国家的英文名称:china中国、America美国、Britain英国、canada加拿大、brazil巴西、Spain西班牙、Germany德国、Ireland爱尔兰、Italy意大利、Austria奥地利、France法国、Belgium比利时、Finland芬兰、Denmark丹麦 价值388元的外教一对一免费试听课程:【免费领取,外教一对一精品课程】就算是零基础也能找到合适...

麻烦大家告知一些英语中的中文外来词及其来源。万谢!
Cheong-sam———长衫。原特指女性节庆时穿的红色旗袍,后泛指袍装。Confucius———孔子。显然是从“孔夫子”音译而来。Tofu 豆腐——这个词应该是最常见的英语汉语外来词,来源于中文的拼音dou fu。然而很多人不知道,它被收录进英语之前经历了日语的转变,成为了tofu。在中文中,dou表示豆子,fu表示...

Pisces一个人的英文名,音译过来怎么念?【谢谢了……】
你好,Pisces 派西斯 读音是['paisi:z]Encore 安可 读音是[ˈɔŋkɔ:]如有问题请继续追问。

来自英语的汉语词汇有那些?如果是不太长的表达方式也行。最好是有中英...
Aids 爱滋病,艾滋病 bar 酒吧 bowling 保龄球 boycott 杯葛,抵制 bus 巴士 card 卡片 clone 克隆 copy 拷贝,复制 democracy 德先生,德谟克拉西,民主 engine 引擎 Europe 欧洲 golf (green, oxygen, light, friendship) 高尔夫球 internet 因特网 heroin 海洛因 jacket 茄克衫,短上衣 jeep 吉普车...

一些韩文歌的韩文歌词和英文音译~
我是神起仙后,我也是爱听神起的慢歌,!象<我相信> <Etema> <One> <Foerver love> <傻瓜> 还有个不知道谁唱的<Close to you> <Burning> <When you tole me you loved me> <就第一次累吧>超可爱的歌

何为外来词?它具体包括哪些内容?以及它们在英语中的基本地位?《赢在单...
外来词指的是一种语言里由其他语言词汇音译过来的词。英语的外来词指的是由非英语音译过来的英文词汇。学英语的都知道,很多英语词汇都是由拉丁文或是法语等音译过去的,属外来词。而英语外来词指的是英语音译过去的词, 比萨(pizza)、沙发(sofa)等就是汉语里的英语外来词。

由英文 派生出来的 上海话?
由英文 派生出来的 上海话? 有些上海话来源于一些英文,请知道的TELLME吧~先谢拉~回答的好,我分不多,可以全送出!恩恩。。... 有些上海话来源于一些英文,请知道的TELL ME 吧~先谢拉~ 回答的好,我分不多,可以全送出!恩恩。。 展开 3个回答 #热议# 武大靖在冬奥的表现,怎么评价最恰当?

外来词是什么意思?快速!!!
外来词指的是一种语言里由其他语言词汇音译过来的词。英语的外来词指的是由非英语音译过来的英文词汇。学英语的都知道,很多英语词汇都是由拉丁文或是法语等音译过去的,属外来词。而英语外来词指的是英语音译过去的词, 比萨(pizza)、沙发(sofa)等就是汉语里的英语外来词。

有没有英文名字音译过来是汉堡》?
地名汉堡一般用Hamburg Hammaburg 我想用人名的话也可以 用食物的hamberger 个人认为不好

为啥韩语电影里面有好几句话听起来是英语的音译啊,难道又有语言变化了...
你也知道,韩国人很向往美国的。 就拿韩国人之间说话也是。能多蹦出几个 英文单词显得自己有点学问似的。 现在韩国年轻人是越来越严重,几乎70%是外来语跟自己编出来的流行语。上了年纪的韩国人听不懂小孩子在说什么的程度。你刚才说的杀手,韩文确实叫 Killer .你没听错,而且, 类似这种东西,...

唐县19249045117: 有什么词语是从英文音译而来的 -
郅侧奥地: 沙发,汉堡,巧克力

唐县19249045117: 有那些“舶来”词语 -
郅侧奥地: 舶来词是指借词输入,也就是外来词,通常以音译为主.如咖啡,鸦片,沙发,摩登,芭蕾,香槟等等台风 typhoon 萨克斯 sax 香波 shampoo 吉普 jeep sandwich比如历史,哲学,意识,抽象,解放,是从日本舶来的 ,是通过意思舶来的. ...

唐县19249045117: 有哪些词是从英语翻译过来的?
郅侧奥地: 咖啡 coffee 迪士尼Disney 麦克风microphone 披萨pizza 台风 Typhoon 巴士 bus 百乐餐 potluck 的士 Taxi 沙发 sofa 巧克力 chocolate 可口可乐 coke cola 引擎 engine 宾果 Bingo T恤 T-shirt 夹克 jacket 尼龙 nylon 尼古丁nicotine 可可cocoa 派对 ...

唐县19249045117: 求一些有关英语谐音的成语.例如:一只熊走过来———有备而来(有bear来) 羊给老鹰打电话———阳奉(羊phone)阴违(鹰:“喂”) -
郅侧奥地:[答案] 蓝色的刀和蓝色的枪——刀枪不如(blue)

唐县19249045117: 跪求英语从汉语中直接音译过来的词,十个吧,急用. -
郅侧奥地: 莱姆病:一种制死性传染病. 埃博拉热:一种传染病,源于非洲.http://zhidao.baidu.com/question/3210066.html幽默: 来自英文 Humor.大多数人认为该词为国学大师林语堂先生于1924年最先介绍入中国. 当时,翻译家李青崖主张译为“语...

唐县19249045117: 由英文音译过来的汉语 -
郅侧奥地: 汉语中来自于西方语言的外来语19世纪中叶,英国成为资本主义的头号强国,为了扩大海外殖民地,发动了侵略中国的鸦片战争,迫使中国开放通商口岸,结果中国人从实用角度开始学习英语,英语语言的一些词语逐渐渗入到汉民族的语言中来...

唐县19249045117: 从英文音译过来的中文,例如“巴士”之类 -
郅侧奥地:[答案] 汉语中来自于西方语言的外来语 19世纪中叶,英国成为资本主义的头号强国,为了扩大海外殖民地,发动了侵略中国的鸦片战争,迫使中国开放通商口岸,结果中国人从实用角度开始学习英语,英语语言的一些词语逐渐渗入到汉民族的语言中来,...

唐县19249045117: 英语音译过来的词语 用英语怎么说 -
郅侧奥地: The word that is translated by pronunciation

唐县19249045117: 源于英文的日本词有哪些?比如马杀鸡? -
郅侧奥地: 有很多啊,有很多日文都是直接从英文音译过来的.我知道的有电脑computer,日文发音是卡母piu他.还有甜点desert,日文发音是地ra头.汉语也有很多的词是直接音译的,比如sofa,中文叫沙发.internet,中文叫因特网.radar,中文叫雷达.都是按声音直接翻译过来的.

唐县19249045117: 有那些普通话的词是由粤语和英语演变来的?? -
郅侧奥地:外来词多了去了.很多起源于世界上的实力鼎盛文化强势的国家和民族,他们向世界范围传播的新鲜事物名称都是外来词. 外来词要进入汉语的词汇系统,必须接受汉语的语...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网