求一个日语的翻译?

作者&投稿:程药 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求一个日语翻译~

ゆうな(夕照,人名)(20)年龄)さん先生,
立川(日本城市)出身(出生)

全局意识大概是: 夕先生.20岁,在日本立川市出生。
本人日语一般化,以上仅供参考。

初めまして、中国重庆出身の张です。ホテル管理(酒店管理是专有名词,我这个只是根据字面意思翻译的,专有名词不知道怎么说)二年生です。趣味は音楽を聴くこととテレビを见ることと小说を読むことです。日本语を勉强してからも一年间でした。日本のドラマや着物や桜などが好きです。いつか日本のドラマがわかるようにします。これから、ずっと一生悬命勉强します。以上です。よろしくお愿いいたします。最後、皆様、自分の梦のために、顽张ってください。

这里我们将「(の)ではないか」的句型分成了两大类四小类进行分析。大类的分类依据是接形容词、动词时是否加「の」;大类之下的小类分类依据是不同的使用场合。

1. 动词、形容词简体形/名词、形容动词简体形(去だ)+ではないか(じゃないか)

(1)表示说话人发现预想不到的事时的惊讶。

例:
このレポートなかなかよくできているではありませんか。(这篇报告不是写得挺好的吗。)
なんだ、中身、空っぽじゃないか。(什么?里面是空的吗?!)

(2)表示说话人迫使听话人认同的态度,多用于上级对下级的训斥或谴责,一般读成降调。

例:
——A:まずいじゃありませんか、そんな発言をしては。(你这样发言的话会让事情变糟糕的啊!)
——B:すみません。(对不起。)

(3)用于提醒听话人本该知道的事。

例:
田中さんを覚えていないですか。この间のパーティーの时に会ったではないですか。(你不记得田中吗?最近那次的聚会时不是见到他了吗?)

2. 动词、形容词+の+ではないか(じゃないか)
名词、形容动词简体形(去だ)+(なの)ではないか(じゃないか)

表示说话人的一种委婉的看法或判断,多带有一种不确定和疑问的语气,读升调比较多。

例:
この品质でこの値段は、ちょっと高いのではないか。(这种质量的话,价格是不是略高点了呢?)
これからますます环境问题は重要になるのではないか。(今后环境问题可能会越来越重要吧?)

如果同学们对上述内容还有疑问的话,这里再推荐一个“终极杀招”——不加「の」的用法相当于中文里的“反问”;加「の」的用法相当于中文里的“轻微疑问”或“委婉看法”。记住这则规律,就能帮助我们更好地区分其中的不同。
希望对你有帮助

なの(なんの,什么的)
ではないか(难道不是么)
真正的我们现在还在那个宾馆,而我如突发(偶有)的既视感一般,难道不仅仅是想象中未来的自己乘着渡轮的样子之类的么


求翻译日语
1 真是一个明亮的教室呀。本当(ほんとう)に明(あか)るい教室(きょうしつ)ですね・・・2 我最害怕考试,我最拿手的体育运动是网球。私(わたし)がいちばん嫌(きら)いのはテストですが、いちばん得意(とくい)のはスポーツの中(なか)のテニスです。3...

日语翻译
但是一想起阳阳把发烫的电话放在耳边的样子,我就很内疚 一日も早くヘッドホンとマイクがきて楽に话せると仆ももっと会话に気を使わないでお话が出来るでしょう!如果能尽早戴上耳塞和麦克,轻松的聊天的话,我也就不会在交谈过程中介意这么多了 仆はあなたの健気な姿に心を打たれ、ます...

朋友圈里发的一个日语句子,大神帮忙翻译下看啥意思
日语:あなたはあほです。中文:你是个傻瓜。(あほ:日本关西一带的俚语=傻瓜,笨蛋等的意思。这里的这样写法一般是情侣间的打情骂俏的讲法。)

在线日语翻译成中文
手工翻译如下:お返事遅くなっちゃって、ごめんなさい(>_<)回信晚了,不好意思 また色々お话したいので、よろしくお愿いしますm(__)m 以后还想和你交谈(交流),请多关照 私は成田空港の近くに住んでますよ^^ 我住在成田机场的附近 车で15分ぐらいで着きます。开车15分钟就能到...

一个词的日语翻译
人柄処世(ひとがらしょせい)人柄処世とは、一つの学问である。伟そうに言うんじゃなぇ、もっと头下げようよ、头を..

帮我翻译一下日语
私が帰って世话してあげなければ、谁がしてあげるんですか。両亲は本当に私に会いたがっているし、私だって心から帰りたい。両亲が亡くなってから帰れっていうんですか。お义父様とお义母様も彼に话してみて下さい。私の両亲も年取ってますので、一绪いてあげられる时间が少な...

日语怎么翻译?
コナン「言语は刃、不正使用が恐ろしい凶器になるので、一言の手违いで、一生の友达を失う。一度は肩をこすると、もう会えなくなるかもしれない。あなたたちのわがままを静め、あなた达の友达に真剣に真剣に対応し、今持っているすべてを大切にしよう!【英语翻译】:The interaction...

日语翻译,最好是一个字一个字的、也就是直译,可以的话能排好顺序最好...
一度生を受け 既一度享有此生,灭せぬ者のあるべきか 灭せぬ者のあるべきか 岂有不灭者乎?岂有不灭者乎 人间五十年 人间五十年 下天の中をくらぶれば 与下天相比 梦幻のごとくなり 梦幻似水 一度生を受け 既一度享有此生,灭せぬ者のあるべきか 灭せぬ者のあるべきか 岂有不灭者乎?

日语一个词的翻译问题
楼主您好。1,どうぞ ---请,日文输入为douzo ,因为这里涉及到了日文的长音发音问题,所以在发音时,念成 do o zo ,用中文谐音来就是 到袄早 2,至于亲爱的,在日语当中,因为身份的不同“亲爱的”的表达也不是相同的,楼上几位所说的あなた,通常是女性对男性说的,尤其是夫妻之间。如果...

日语翻译!!!高手过来
廃弃するのもコストが必要です。(1台30$)我丢弃也需要花钱。(1台30$)前の送ってきた1台のユニットは廃弃します。之前寄来的1台机器我已经丢弃了。修理する価値がありませんので。连修理的价值也没有。2011-02-28 21.32 以上是本人手工翻译,专业用语不当之处请多多谅解!

蚌埠市19363326039: 求一个日语的翻译
宠庄通脉: 三年快过去了... もうすぐ三年(さんねん)になります 我会珍藏以前的回忆,埋藏于心里那一方的净土里. 私(わたし)は昔(むかし)の思(おも)い出(で)を大切(たいせつ)にして、心(こころ)のその 圣地(せいち)に埋(...

蚌埠市19363326039: 求一个日文翻译哦
宠庄通脉: 【中文】金 文卓 【日文】金 文卓(きん ぶんたく) 【罗马音】Kin Buntaku ---- 满意的话请采纳

蚌埠市19363326039: 求翻译一个日语句子 -
宠庄通脉: もしあなたにも「神(かみ)の力(ちから)」が宿(やど)ったというなら、死(し)なない限(かぎ)り、あなたはいずれ悪魔(あくま)となる.

蚌埠市19363326039: 求日语翻译 -
宠庄通脉: xx君、あなたの怒(おこ)ってる颜(かお)も可爱(かわい)いですよ!

蚌埠市19363326039: 求一句日语的翻译!
宠庄通脉: この世界は、俺様が守るぞ!

蚌埠市19363326039: 求!!翻译一个日语句子 -
宠庄通脉: こちらこそ、よろしくお愿いします.日本语は下手ですし、これからのコミニケーションあまりうまくいけませんとおもいますが、すみません.しかし、がんばってべんきょうします. 给您 翻译的简单一些 请参考

蚌埠市19363326039: 求一句日语的翻译 -
宠庄通脉: 4/23 朝?住宅街にて、リムジンから逃げる由真.と、ヤックでイチゴフロート.分かりやすいw------------- ゲーセン・ヤック・オープンカフェ・映画馆・水族馆にツインビルと一番色んな场所に一绪に行くのもこのルートの魅力. ----------------- 终わってヤックで贵明がジュースをおごるシーンでも由真は騒いでいた.ほんとに騒がしい. ----------------- 5/15 放课后、ヤックで 由真を见かける.一人きりになることを选ぶ.没玩过这游戏,应该能确定是店名了...直接在GOOGLE搜 ヤック To Heart2 有很多内容提示到的

蚌埠市19363326039: 求几个日语的翻译,要罗马译音的. -
宠庄通脉: 我爱你: a na ta ga su ki de s u (a yi xi dei lu ) 同学:ku ra su mei to 垃圾:go mi 回家:i e ni ka e ri ma su 实习:ji ssiyo 计算机:pa so kon 动漫:a ni me 日语:ni hon gou 不好意思: su mi ma sen 我是你的大哥:wa ta shi wa a na ta no a ni ki de su 我日语懂得不多 ni hon go ga a ma ri wa ka ri ma sen 其实日语要是会50音图,就可以拼出来了. 五十音图:a i u e o 后面的就加k、l、n、m、t、w

蚌埠市19363326039: 求一句日语翻译!!!谢谢~~~~
宠庄通脉: 【日文】四日 私はすぐには狂っている 帰ってき【中文】4日 我马上就疯了 我要回去. ... 这么个意思 满意的话别忘了采纳哦

蚌埠市19363326039: 求一个日语翻译
宠庄通脉: だったら 要是那样的话なんて 是为什么どうです 是怎么样. なんて和どうです链接起来好像不是什么句子.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网