日语翻译!!!!!高手过来

作者&投稿:潮诚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语翻译高手来~

在厚底锅中加入色拉油加热,将切成大小3*3*3cm左右的肉,洋葱,蒜,土豆放入其中,好好翻炒一下。
加水,沸腾后将漂浮的油渍清除,用小火或中火加热20分钟,直到原料都柔软为止。
原料都变软后,将火暂时关闭。将咖喱块放进去,充分搅拌直至咖喱块融化。
再次将火打开,用小火慢煮,变粘稠后就可以吃了。

进入园区之前就已经开始心跳加速、七上八下了…
USJ这个地方,只有初中的时候去了一次,真是久违了。
游乐园一定会有的过山车,一开始就坐上了(笑)。过山车叫做“Hollywood Dream The Ride”。

在离开东京时的空闲时间和休假的日子,好想到处逛啊,沿途的空气和氛围都想要好好品味。
如果在东京的话,这种事情怎么也办不到呢。

基于这样的理由,我最好的朋友【日语“亲友”是指好朋友,楼上均有误。】奈绪酱趁着我的假期到来,和经纪人三个人一起去了USJ。
锵锵!~【我感觉这里是单纯的卖萌】

还有,《蜘蛛侠》也太有趣了!即使讨厌尖叫的人也一定能够享受。
嗯~玩得太享受了^_^

10台送るという件 了解しました。
寄10台过来一事我知道了。

良い商品が来るのを待っています。
我等候你们的好产品。

ただ今まで私が伝えた事は忘れないでください。
只是千万不要忘记我叮嘱的事。

コネクターを间违えない
不要弄错接连器。

电気のプラグを间违えない
不要弄错插头。

配线を间违えない
不要弄错接线。

チューブをつぶさない
不要压坏管子。

チューブの接続を间违えない
不要弄错管子的接连。

シリコンテープをしっかりする。
用橡胶带牢固粘住。

シールを大事にする。
当心粘贴纸。

本体にキズをつけない
不要让机器有刮伤。

水を通しただけのテストではなく耐圧テストをする。
不只是用水做透过测试,也要做耐压测试。

キズをつけないように捆包する。
打包时小心谨慎,不要刮到。

その他多くの事を伝えています。
其他也有很多事要告诉你。

贩売する商品です。
是要做销售的产品。

形になっていればOkでは无い
不只是样子行就可以了。

台湾の制品はほぼ完璧です。
台湾的产品几乎完美。

10台すべて私が调べます。
这10台全部我要亲自验货。

10台で1台でも悪かったら终わりです。
这10台中只要有1台是坏的,我们之间就结束了。

私は今まで完璧な状态で仕事をしてきました。
我到目前为止几乎以完美状态来工作。

だから多くの社员が居ます。
所以我拥有很多员工。

少ない商品アイテムですが心を込めて贩売しています。
虽说是少批量产品的构思,但是我诚心诚意的销售。

私の仕事の结果を见てください。
请看我工作的成就。

すべて私が立ち上げた仕事です。
一切都是我着手的工作。

RO浄水器は私の次の仕事です。
RO浄水器是我下一个工作。

成功させる気持ちです。
我希望成功。
以上


?
やはり送る前に细かく撮影した写真を送ってください。
还是发货前先详细的拍摄照片,把照片送给我看一下。

先に商品を送ったら受取を拒否します。
如果先寄出产品的话,那我拒收。

不良品を送られても困ります。
你寄次品来的话,我很为难。

2000$分のゴミを送られても困ります。
你寄2000$垃圾来的话,我很困扰。

廃弃するのもコストが必要です。(1台30$)
我丢弃也需要花钱。(1台30$)

前の送ってきた1台のユニットは廃弃します。
之前寄来的1台机器我已经丢弃了。

修理する価値がありませんので。
连修理的价值也没有。

2011-02-28 21.32

以上是本人手工翻译,专业用语不当之处请多多谅解!

同意将其发送到10条意见。

我会需要等待一个好产品。

直到现在我说,请不要忘了我。

哎没有接头间违

哎无堵塞间违电気

呃不是布线间违

Tsubusanai管

嗯没有连接管间违

胶带牢固地硅。

采取的密封照顾。

不要把身体上的划痕

压力测试,测试,不仅通过水。

该捆包列入划痕。

它告诉其他许多东西。

Classic是贩売。

好吧,如果他们成为形式的自由

台湾是一个近乎完美的产品。

我把所有室内Bemasu 10。

这是相当甚至一悪Kattara最后10个单位。

我一直工作在一个理想的状态为止。

因此,许多员工都居马苏。

贩売全心全意地小商品项目。

请发现我工作的结果。

这是我已经开始工作。

我的下一份工作反渗透水净化器。

我觉得成功。

更多


同意将其发送到10条意见。

我会需要等待一个好产品。

直到现在我说,请不要忘了我。

哎没有接头间违

哎无堵塞间违电気

呃不是布线间违

Tsubusanai管

嗯没有连接管间违

胶带牢固地硅。

采取的密封照顾。

不要把身体上的划痕

压力测试,测试,不仅通过水。

该捆包列入划痕。

它告诉其他许多东西。

Classic是贩売。

好吧,如果他们成为形式的自由

台湾是一个近乎完美的产品。

我把所有室内Bemasu 10。

这是相当甚至一悪Kattara最后10个单位。

我一直工作在一个理想的状态为止。

因此,许多员工都居马苏。

贩売全心全意地小商品项目。

请发现我工作的结果。

这是我已经开始工作。

我的下一份工作反渗透水净化器。

我觉得成功。

更多
2011年2月28日20.30



请给我发送前细从头拍摄的照片。

第一站收到我送的项目。

此外,在遇到困难时发送有缺陷的产品。

此外,在遇到困难时发出价值2000美元的垃圾。
费用也是一种浪费。 (一$ 30)

一个单位派出哈市前放弃马苏。
这是不值得修理。


10台送るという件 了解しました。
发来10台的情况已经知道了。
良い商品が来るのを待っています。
期待着合格商品的到货。
ただ今まで私が伝えた事は忘れないでください。
只是请别忘了至今我交待过的事宜。
コネクターを间违えない
连接器确认无误。
电気のプラグを间违えない
电气接插件确认无误。
配线を间违えない
线路确认无误。
チューブをつぶさない
管路无碰损。
チューブの接続を间违えない
管路连接无误。
シリコンテープをしっかりする。
硅胶胶带密封严密。
シールを大事にする。
重点注意密封。
本体にキズをつけない
壳体无损伤。
水を通しただけのテストではなく耐圧テストをする。
不仅做水流测试,还做耐压测试。
キズをつけないように捆包する。
包装时注意不要碰伤。
その他多くの事を伝えています。
告知其它更多的事宜。
贩売する商品です。
是销售的商品。
形になっていればOkでは无い
并不是外观合格了就“OK”。
台湾の制品はほぼ完璧です。
台湾的产品大体上是完美的。
10台すべて私が调べます。
10台全部由我来查验。
10台で1台でも悪かったら终わりです。
10台中即使发现1台不合格,则完蛋了。
私は今まで完璧な状态で仕事をしてきました。
我现在正以完美的状态从事着工作。
だから多くの社员が居ます。
所以有很多员工。
少ない商品アイテムですが心を込めて贩売しています。
虽然商品项目较少,但却在精心经营着。
私の仕事の结果を见てください。
请看我的工作成果。
すべて私が立ち上げた仕事です。
全部是我个人完成的工作。
RO浄水器は私の次の仕事です。
接下来我的业务工作是RO浄水器。
成功させる気持ちです。
相信会成功的。
以上
2011-02-28 20.30


先生/女士
やはり送る前に细かく撮影した写真を送ってください。
发货前还是请先把具体的照片寄来。
先に商品を送ったら受取を拒否します。
先发货的话会拒收的。
不良品を送られても困ります。
不合格品发来挺棘手的。
2000$分のゴミを送られても困ります。
价值2000美元的不良品发过来难以处理。
廃弃するのもコストが必要です。(1台30$)
作废品处理也需要花费成本)。(1台30美元)
前の送ってきた1台のユニットは廃弃します。
修理する価値がありませんので。
由于没有修理的必要,上次发来的1台套的元件做报废处理。
2011-02-28 21.32

10台送るという件 了解しました。
寄10台的事我知道了。

良い商品が来るのを待っています。
等带你们的好商品的到来。

ただ今まで私が伝えた事は忘れないでください。
只是千万不要忘记现在为止我叮嘱的事。

コネクターを间违えない
不要弄错接连器。

电気のプラグを间违えない
不要弄错电器插头。

配线を间违えない
不要弄错配线。

チューブをつぶさない
不要压坏管子。

チューブの接続を间违えない
不要弄错管子的接连。

シリコンテープをしっかりする。
要注意用好硅胶带。

シールを大事にする。
要注意密封。

本体にキズをつけない
不可让主机出现伤痕。

水を通しただけのテストではなく耐圧テストをする。
不能只做通水试验,还要做耐压试验。

キズをつけないように捆包する。
要以防刮伤为目的来打包。

その他多くの事を伝えています。
其他有很多事已经通知你了。

贩売する商品です。
是要用来销售的商品。

形になっていればOkでは无い
不只是有个样子就可以了。

台湾の制品はほぼ完璧です。
台湾的产品几乎完美。

10台すべて私が调べます。
这10台我全部要亲自验货。

10台で1台でも悪かったら终わりです。
这10台中哪怕有1台是坏的就完蛋了。

私は今まで完璧な状态で仕事をしてきました。
目前为止我用力求完美的精神作着工作。

だから多くの社员が居ます。
所以拥有很多员工。

少ない商品アイテムですが心を込めて贩売しています。
虽说是少量商品,但是我在用心的销售着。

私の仕事の结果を见てください。
请看我工作的结果。

すべて私が立ち上げた仕事です。
这一切都是我努力干起来的工作。

RO浄水器は私の次の仕事です。
RO浄水器是我下一个工作项目。

成功させる気持ちです。
希望能让它成功。
以上


?
やはり送る前に细かく撮影した写真を送ってください。
还是发货前先把详细的拍摄照片送给我看一下吧。

先に商品を送ったら受取を拒否します。
如果先寄出产品的话,我会拒收。

不良品を送られても困ります。
如果你寄次品来,会很麻烦。

2000$分のゴミを送られても困ります。
即使你寄2000美金的垃圾来,我也很麻烦。

廃弃するのもコストが必要です。(1台30$)
因为我仍掉也要花钱(1台30美金)

前の送ってきた1台のユニットは廃弃します。
之前寄来的1台机器我准备扔掉。

修理する価値がありませんので。
因为没有修理的价值。


高英语单词怎么说,汗语谐音翻译出来?
height英[haɪt] 美[haɪt]n.身高; 高度,海拔; 高地; 绝顶,顶点;[网络]米; 总高度; 指定高度;[例句]Her weight is about normal for her height.按她的身高,她的体重基本正常。[其他]复数:heights 形近词: weight

中文翻成韩语。求韩语高手翻译 !!!谢谢啊。
我的特长是写作。喜欢看各种书籍。平时喜欢阅读一些课外作品。例如村上春树的《海边的卡夫卡》,史铁生的《命若琴弦》。在人生道路上,书给了我极大的动力。我的兴趣很广泛,喜欢唱歌,画画,下棋。虽然都不是很精通,但还是喜欢去尝试更多。毕业以后 我想从事商贸类的工作。对于商业贸易一类的工作有着十分...

语文文言文翻译,急!!!
[原文]阿豺有子二十人。阿豺谓曰:“汝等各奉吾一支箭①。”折之地下。俄而命母弟慕利延曰②:“汝取一支箭折之。”慕利延折之。又曰:“汝取十九支箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹知否③?单者易折,众则难摧,戮力一心④,然后社稷可固⑤!”——《魏书》[注释]①奉——呈献。②俄而...

有什么APP可以翻译柬埔寨语(高棉语)的吗?
Cambodia,这个充满神秘魅力的王国,以其独特的高棉语(旧称)在金边口音中展现风采。现代语言的交融使其融入了梵语、巴利语、法语、汉语、泰语和越南语的精华。当便捷的交通、发达的互联网和经济的繁荣将人们带往这片异域,语言的隔阂可能成为挑战。然而,『柬埔寨语翻译通』如同一座桥梁,助你轻松跨越这...

在线等高中语文翻译~!急
盐铁官榷取茶利,诏下,所在毋敢隐。易于视诏书曰:"益昌人不征茶且不可活,矧厚赋毒之乎?"命吏阁诏,吏曰:"天子诏何敢拒?吏坐死,公得免窜邪?"对曰:"吾敢爱一身,移暴于民乎?亦不使罪尔曹。"即自焚之。观察使素贤之,不劾也。民有死丧不能具葬者,以俸敕吏为办。召高年坐...

各位韩语高手帮我翻译一下吧~~拜托了~
现在我在韩国学了快一年的韩语,在韩国语老师和韩国朋友的帮助下韩国语有了很大的提高,我会不断刻苦学习,达到更高水准的韩国语交际能力。 对于任何人来说只有空想是实现不了梦想的,是付出代价后才终于能够到手的东西。因此在来韩国后我努力学习韩国语并积极融入韩国人的生活。通过本次申请和考核,如果成功地进入xxx...

高帽子文言文翻译
”其人出,语人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣。”【注释】①谀:奉承。②适:遇到、逢到。③龃龉(jǔ yǔ):上下牙齿不齐。比喻意见不合,产生矛盾。④直道:直率的方式。事:对待。⑤欤:呢。句末疑问语气词。⑥颔首:点头。【译文】世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为“喜欢戴高帽子”。有...

成语翻译
居高临下---居:站在,处于;临:面对。占据高处,俯视下面。形容占据的地势非常有利。 举世闻名---举世:全世界。全世界都知道。形容非常著名。 举一反三---反:类推。比喻从一件事情类推而知道其他许多事情。 可歌可泣---泣:不出声地流泪。值得歌颂、赞美,使人感动流泪。形容英勇悲壮的感人事迹。 刻舟求剑-...

求韩语高人帮忙翻译下面的话 急 在线等!
학때 친구들과 함께 기차를 타고 가서 구경을하려고 한다.봄이 왔다. 그...

语文翻译
译文如下:贾生名叫贾谊,是洛阳人。在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙门任职,并非常器重。汉文帝刚即位时,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一,而且和李斯同乡,又曾向李斯学习过,于是就征召他担任廷尉。吴廷尉就推荐贾谊年轻有才,...

望奎县13341006750: 翻译日文~!高手来 -
仪净槐耳: 开始/[脸]红红. まず/「颜」赤か- 最后/[眼]红红. 最后/「目」赤か 七七′上. なな、なな'うえ

望奎县13341006750: 日语的翻译,高手进来!! -
仪净槐耳: 世界でべつに“真実の爱”のこの事でありません、爱情ただ1种の瞬间の感じ、この感じは绝対にいつでも日、気持ち変化ができます.もしあなたのはいわゆるあなたを离れたことを最も爱するならば、根気良い待つことを頼んで、时间ゆっくりと水で洗い流すことを譲って、心をゆっくりと沈殿させて、あなたの苦痛はゆっくりと淡泊化することができ(ありえ)ます.过度に爱情の米を憧れないでください、过度に失恋する悲しむことを夸张しないでください.

望奎县13341006750: 日语高手过来帮我翻译一下啊. -
仪净槐耳: 请问那个人原来的称呼,或者说,他的昵称,是不是COOKIE呢?我想他只是在写自我介绍而已.就像用中文在说【这里是矮穷挫的妹子一名】这样.再举几个例子【かわいいアイドルのアキラです】,翻译过来也只不过是【我是可爱偶像的小神明!】这种感觉.(NETA FROM : LUCKY STAR) 嘛,别在意,要注意人物=危险人物,不见得是认真说的,就像自称是汉子的人都有可能是萌妹那样.但我认为他是日本人,因为我认识的日本人,相当一部分会有这样的行为啦.

望奎县13341006750: 寻求日语高手.进来翻译. -
仪净槐耳: 私はあなたにも、いかに重要かは私に语ったのかを知りたい.言うことを軽くすべきではありません.因为本人也是正在学习日语,所以正确率有一定的保证性

望奎县13341006750: 日语翻译高手进~ -
仪净槐耳: 君ならできるよ.君しかできませんから.きみならできるよ.きみしかできませんから.

望奎县13341006750: 求日语翻译, 高手来啊.. -
仪净槐耳: おそらく、この手纸が届いてる时はもうクリスマスになるでしょう.メリークリスマス!それで、毎日ハッピーであることを祈っております. プレセントとして、小さなノートを送ります.このノートは手帐みたいなもんなんですが、中には食物や、服などの絵がたくさん描いています.まるでちゃんとご饭をたべてねと私は毎日声をかけているようです.天気が大分寒くなってきて、温かい恰好をしてくださいね.ノートを见ればわかると思いますが、本当にわかってるかしら.

望奎县13341006750: 日文高手来 翻译日文! -
仪净槐耳: 补射:いつまでも 想うよ あなたを_ 无论何时都在想你2: 「あなたはこの心の中で永远に生き続けける」 你在我心中永远存在3:「 いつまでも爱しているから」 因为一直都爱着你 君と出会えたことが 能够与你相遇 かけがえのない宝物 是(上天给我)不可替代的宝物 今は会えなくても 就算现在不能相见也好

望奎县13341006750: 用日语翻译一句话,日语高手进来一下!! -
仪净槐耳: 首先,从你的原文看,这四张纸老师是可以不给你的,是你单方面的请求.所以,你先是表达自己的愿望,再征求老师的意见,整个句话显得恭敬而谨慎.因此,日语译文的话采用敬语比较好,这样才能跟原文相匹配.可以参考如下:先生、この纸4枚いただきたいのですが、よろしいでしょうか.

望奎县13341006750: 日文高手来啊~~~翻译一句日文 !!! -
仪净槐耳: 私达は别れますが,しかし私はこの彼女の私にいただく名前を保留することを愿って 虽然我们分手了,但我希望能保留女友给我的名字... 私达:我们 别れます:分手 しかし:但 彼女:女友 いただく:给我的…… 名前:名字 愿って:希望 >_

望奎县13341006750: 求几句日语翻译!高手来啊~~急,~ -
仪净槐耳: 本来是分好排列的,怎么发出去之后成一大片了.重新编辑了一下. =========================== 穿越悲伤的夜晚悲(かな)しい夜(よる)を通(とお)り抜(ぬ)けて、我不断向前迈进,止(と)まらずに前(まえ)に进(すす)み続(つづ)けいていく.在遥远的彼方,遥(はる)かな彼方(あっち)で、你是否也能望见呢?あなたも见(み)えるか?就算一切都是虚幻的,すべてが幻(まぼろし)だとしても、我仍然相信着,私(わたし)は信(しん)じている.直到能与你再次相遇为止,再(ふたた)びあなたに出会(であ)うまでに、即使只是一瞬..(例)え一瞬(いっしゅん)だけでも..

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网