帮我用英语写出禹公移山的故事。包括中文意思。谢谢啦

作者&投稿:哀康 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
用简短的英语讲愚公移山的故事,要带中文翻译~

愚公移山How Yu Gong Moved Away Two High Moun







-There were two high
mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called
Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were more
than three hundred kilometers around and rose as high as 3,000
meters.
在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行山,一座是王屋山,方圆七百里,有万丈高。
Just to the north
of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly ninety years
old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he
had to walk a long way around the mountains when they had something to do on the
other side of the
mountains.
山的北边住着年近九十岁的愚公,他的家门被山挡住,每次外出都要绕过大山,多走很多路,很不方便。
One day, Yu Gong
called all his family together to talk about how to move the two mountains to
other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill,
not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so
much earth and
stone?"
愚公把全家人召到一起商量要把两座大山移走。妻子说:"凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?"
"The
Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone." Yu Gong said.
It
was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu
Gong.
愚公说:"渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。"
于是,愚公便带领子孙们挖起山来。
A man named Zhi Sou saw
them working and tried to stop them with a smile, "You are so silly! You're so
old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move
the high
mountains?"
河曲的智叟看见了,笑着阻止道:"你呀,真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况这一座大山呢?
"You're
wrong." Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my
death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generation after
generation, there's no end. But the mountains can't grow higher. Don't you think
I can move them away?"
Seeing the old man so confident, Zhi Sou was
tongue-tied.
"愚公叹了口气说道:"你错了,你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽的呀!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?"
看着愚公如此自信,智叟无法可说了。
Later
the Heaven God was reported the story of Yu Gong, and greatly moved by the old
man's determination. He then ordered another god to come down and take the two
high mountains
away.
后来,愚公移山的事被天上的玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚忍不拔的精神所感动,便派大力神夸娥氏把两座大山背走了。

The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.
这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。

愚公移山翻译:"Yugong Moving Mountains" is a fable story of the ancient Chinese Han nationality. It is selected from "Liezi Tangwen", by the imperial aggressors of the Spring and Autumn Period and the Warring States Period.
"Yugong Moves Mountains" tells the story of Yugong who fears hardships, perseveres, digs mountains and finally moves the mountains away by touching the Emperor of Heaven.
There were two mountains in front of Yu Gong's house. He was determined to level them down. Another wise man laughed at him for being too foolish to think he could. Yu Gong said, "I have sons dead, sons dead and grandsons. There are endless descendants. Why should I worry about unemployment?" Afterwards, he moved the Emperor of Heaven, so the Emperor ordered his two sons to move two mountains.
原文:《愚公移山》是中国古代汉族寓言故事,选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。
《愚公移山》讲述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。
愚公家门前有两座大山挡着路,他决心把山平掉,另一个“聪明”的智叟笑他太傻, 认为不能。愚公说:“我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙孙无穷无尽的,又何必担心挖不平呢?”后因感动天帝,所以天帝命夸娥氏的两个儿子搬走两座山。

扩展资料:
愚公移山创作背景
战国时期是一个社会大变革的时期,同时也是学术思想百家争鸣的时期。寓言作为诸子散文的重要组成部分,成为了战国诸子阐明各自的政治观点、学术思想以及进行论辩的有力武器。
《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。此文即选自《列子·汤问》第五章,讲述的是愚公不畏艰难挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事,亦说明在当时生产力极不发达的条件下,人们只能幻想借助具有超人力量的神来实现征服自然的愿望。
参考资料来源:百度百科-愚公移山

There is an ancient Chinese fable called "The Foolish Old Man Who Removed the Mountains". It tells of an old man who lived in northern China long, long ago and was known as the Foolish Old Man of North Mountain. His house faced south and beyond his doorway stood the two great peaks, Taihang and Wangwu, obstructing the way. He called his sons, and hoe in hand they began to dig up these mountains with great determination. Another graybeard, known as the Wise Old Man, saw them and said derisively, "How silly of you todo this! It is quite impossible for you few to dig up those two huge mountains." The Foolish Old Man replied, "When I die, my sonswill carry on; when they die, there will be my grandsons, and then their sons and grandsons, and so on to infinity. High as they are, the mountains cannot grow any higher and with every bit we dig, they will be that much lower. Why can't we clear them away?" Having refuted the Wise Old Man's wrong view, he went on digging every day, unshaken in his conviction. God was moved by this, and he sent down two angels, who carried the mountains away on their backs.

下载有道词典直接用汉语翻译成英文


愚公移山英文版简短
FOOL先生说:你错了,看,我死后我的儿子可以继续移。我的儿子死后,我的孙子死后,我的重孙子可以继续移山,所以一代一代接下去,一定可以把山移走的,但是山是不变大的,你仍然认为我不能成功移山吗?8、Later the Heaven God, upon learning of Mr. Fool’s story, was greatly moved. He ...

愚公移山大概故事 80词左右 英文版
he is very old and poor .But Yu Gong said that his family could coninue to do it after he died.In the end,a god was so moved by Yu Gong that he sent 2 gods to take the mountains away. 求采纳,人家可认真写了,刚好我们也要写,自己写滴哦,其中有2句书上滴,呵呵。

怎样用英语讲述愚公移山的故事?
同学你好。“愚公移山”的故事英文简短版如下:Old Man Yu Gong and the MountainsOld man Yu Gong's house had two big mountains in front of it.It caused him great inconvenience.So one day he said to his family:"I have decided to move those mountains."His wife said:"This is ...

愚公移山的故事英语?
Yu Gong Moves Away the Mountains(愚公移山)In ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to ...

愚公移山英语作文80词
表现了中国古代劳动人民的信心和顽强毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理,对人们有很大的启发。《列子》“愚公移山”的寓言张扬了劳心者未必智、劳力者未必愚的人类平等思想,张扬儒学的同时,《列子》又援佛入道,融化西来之佛学思想,以沟通释、道二家之津梁。

英语愚公移山改写作文高中
1. 用英语写愚公移山的作文 我这是我自己的作文,你要给赏的啊。Once upon a time, there was an old man called YuGong live near o mountains which let him took a long time to walk to the other side, so he wanted to move them.He told his family that he must move it and...

愚公移山这个故事用英语记叙一遍50字左右
Yu Gong's story There was an old man called "the Foolish Old Man " in the northern hill. He was about ninety years old,and he lived against the hill.He was suffered from the hill because of the traffic.One day,he could not stand it anymore .So he called his family to ...

用英语写愚公移山的故事(30单词)
How Yukong Moved the Mountains Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he decided to simply move ...

求愚公移山的故事(英文)简短
Old Man Yu Gong and the Mountains (英语简易版)Old man Yu Gong’s house had two big mountains in front of it. It caused him great inconvenience. So one day he said to his family: "I have decided to move those mountains." His wife said: "This is impossible. We’ve ...

愚公移山的故事用英语写50个单词
There is an ancient Chinese fable called "The Foolish Old Man Who Removed the Mountains". It tells of an old man who lived in northern China long, long ago and was known as the Foolish Old Man of North Mountain. His house faced south and beyond his doorway stood the two ...

灌阳县18531624943: 求愚公移山的故事(英文)简短 -
朱褚山香:[答案] Old Man Yu Gong and the Mountains (英语简易版) Old man Yu Gong's house had two big mountains in front of it. It caused him great inconvenience. So one day he said to his family: "I have decided to move those mountains." His wife said: "...

灌阳县18531624943: 用英语描述愚公移山的故事 -
朱褚山香:[答案] How Yukong Moved the MountainsOnce upon a time,there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village.Every day,Old Man Yu had to walk many extra miles in orde...

灌阳县18531624943: 用英语叙述愚公移山的故事,100词左右,初二 -
朱褚山香:[答案] How Yukong Moved the Mountains Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in...

灌阳县18531624943: 愚公移山的故事用英语讲出来 -
朱褚山香:[答案] How Yukong Moved the Mountains Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he...

灌阳县18531624943: 用英语写愚公移山的故事 -
朱褚山香:[答案] Once upon a time,there was a very old man called Yu Gong.There were two mountains near his house.They were so high and big that it took a long time to walk to the other side.Yu Gong told his family th...

灌阳县18531624943: 用英语写愚公移山的故事以及看法(感想) -
朱褚山香: there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.Just to the north of the mountains lived an old man ...

灌阳县18531624943: 用简短的英文复述整个愚公移山故事的作文 -
朱褚山香:[答案] Once upon a time there was a foolish old man, there are two big mountains near his home, so out of the way. He said to his family: all of you to help me move mountains. The foolish old man a day to move mountains and the earth and stone into the sea. ...

灌阳县18531624943: :愚公移山的故事英语概括50多字 -
朱褚山香: Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he decided to simply move the ...

灌阳县18531624943: 求用英语写出Yu Gong Moves a Mountain(愚公移山)的故事 -
朱褚山香:[答案] 愚公移山英语是:Mr. FooI Wants to Move the Mountain there were two high mountains bet ween Jizhou in the south and Heyang in t he north. One was called Taihang Mount ain and the other Wangwu Mountain. Bo th of the mountains were very high. ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网