愚公移山的故事英语?

作者&投稿:穰适 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
用英语概括一下愚公移山的故事~

愚公移山翻译:"Yugong Moving Mountains" is a fable story of the ancient Chinese Han nationality. It is selected from "Liezi Tangwen", by the imperial aggressors of the Spring and Autumn Period and the Warring States Period.
"Yugong Moves Mountains" tells the story of Yugong who fears hardships, perseveres, digs mountains and finally moves the mountains away by touching the Emperor of Heaven.
There were two mountains in front of Yu Gong's house. He was determined to level them down. Another wise man laughed at him for being too foolish to think he could. Yu Gong said, "I have sons dead, sons dead and grandsons. There are endless descendants. Why should I worry about unemployment?" Afterwards, he moved the Emperor of Heaven, so the Emperor ordered his two sons to move two mountains.
原文:《愚公移山》是中国古代汉族寓言故事,选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。
《愚公移山》讲述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。
愚公家门前有两座大山挡着路,他决心把山平掉,另一个“聪明”的智叟笑他太傻, 认为不能。愚公说:“我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙孙无穷无尽的,又何必担心挖不平呢?”后因感动天帝,所以天帝命夸娥氏的两个儿子搬走两座山。

扩展资料:
愚公移山创作背景
战国时期是一个社会大变革的时期,同时也是学术思想百家争鸣的时期。寓言作为诸子散文的重要组成部分,成为了战国诸子阐明各自的政治观点、学术思想以及进行论辩的有力武器。
《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。此文即选自《列子·汤问》第五章,讲述的是愚公不畏艰难挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事,亦说明在当时生产力极不发达的条件下,人们只能幻想借助具有超人力量的神来实现征服自然的愿望。
参考资料来源:百度百科-愚公移山

Yu Gong Moves a Mountain
Once upon a time, there was an old man called Yu Gong .There were two mountains near his house.
The mountains were so high and big that it took a long time to walk to other side.Yu Gong decided to move the mountains with his family.
When they were working ,a man saw YuGong and told him he could never do it because he was old and weak. However, YuGong said that his family could continue to move the mountains after he died.
Finally, a god was so moved by YuGong that he sent two gods to take the mountains away.
望采纳!!!

Yu Gong Moves Away the Mountains(愚公移山)

  In ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to come and go.

  古时候,有一老人,名字叫愚公,快九十岁了。他家的门口有两座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山,人们进出非常不方便。

  One day, Yu Gong said to the whole family:

  一天,愚公对全家人说:

  "These two mountains block the doorway of our house. It is very inconvenient for us to come and go. Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How about it?"

  “这两座大山,挡在了咱们家的门口,进出很不方便。咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?”

  Upon hearing this, all his sons and grandsons said:

  他的儿子、孙子一听,都说:

  "You are right. Let us start tomorrow!"

  “你说得对,咱们明天就开始干!”

  But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:

  可是,他的妻子觉得搬山太难了,她说:

  "Do you know how high these two mountains are? How can you move such big mountains? Where can you put all the stones and earth?"

  “你们知道,这两座山有多高吗?这么大的山,你们怎么把它移走呢?哪儿放得下这么多的石头和泥土呢?”

  Everybody said:

  大家说:

  "So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea."

  “只要我们一起努力干,就一定能够移走这两座大山。山上的石头和泥土,我们可以把它们填放到海里去。”

  The following day, Yu Gong led the whole family and started to move the mountains. His neighbour was a widow with a son, only 7 or 8 years old. When he heard of this, he also came to help happily. They worked nonstop every day, fearing neither heat in summer nor cold in winter, neither wind nor rain.

  第二天,愚公带着一家人开始搬山了。他的邻居是寡妇,她有一个孩子,才七八岁,听说要搬山,也高高兴兴地来帮忙。他们夏天不怕热,冬天不怕冷,不怕刮风,不怕下雨,每天不停地搬。

  When a shrewd old man named Zhi Sou saw Yu Gong's family moving the mountains, he thought it ridiculous and said to Yu Gong:

  有个老人叫智雯,很精明。看见愚公一家人在搬山,他觉得很可笑,就对愚公说:

  "You are so old that you can hardly walk. Can you move the mountains?"

  “你这么大岁数了,路也走不动了,能搬得动山吗?

  Yu Gong replied:

  愚公回答说:

  "You are not even as clever as a child. Though I am about to die, I have sons. When my sons die, there are still grandsons. Generation after generation, my offspring are endless. But with more and more stones being removed, smaller and smaller will the mountains become. Not a grain of earth or a piece of stone will grow on the mountains. If we work without stop every day, why can't we move away the mountains?"

  “你还没有小孩子聪明!我虽然快要死了,但是我还有儿子,儿子死了,还有孙子,子子孙孙,一直传下去,这是无穷无尽的。山上的石头却是搬走一点儿就少一点儿,再也长不出一粒泥、一块石头来的。我们每天这样不停地搬,为什么搬不走山呢?”

  Zhi Sou, who thought himself clever, had nothing more to say.

  自以为聪明的智史听了,再也没有话说了。

  Yu Gong led his family digging the mountains continually from early morning till late night. They finally moved God, who sent two celestials to the world to move away these two mountains.

  愚公带领一家人每天起早摸黑挖山不止,终于感动了上帝。上帝派了两个神仙下凡,把这两座大山搬走了。


帮我用英语写出禹公移山的故事。包括中文意思。谢谢啦
There is an ancient Chinese fable called "The Foolish Old Man Who Removed the Mountains". It tells of an old man who lived in northern China long, long ago and was known as the Foolish Old Man of North Mountain. His house faced south and beyond his doorway stood the two gr...

愚公移山是什么故事?
【英文】: do things with dogged perseverance and fear no difficulty 【故事】: 传说古代有两座大山间住着一个90岁的愚公,他每次出门因大山阻隔,要绕很大的弯子,他把全家人召集起来,要他们用毕生的精力也要搬走太行、王屋两座山,好方便他们进出。他们积极行动,一家人每天不停地挖,他们的精...

...文化的历史经典故事、民间传说、成语故事的英语改编
instead of putting out the fire, faggots could only make it burning more vigorously. Isn't it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei

英语成语故事 要短一点的 四年级水平 不许抄别人的 包括百度里的
螳螂捕蝉,惊弓之鸟,毛遂自荐,东施效颦,亡羊补牢,掩耳盗铃,画蛇添足,后来居上,南辕北辙,唇亡齿寒,三顾茅庐,黔驴技穷,揠苗助长,滥竽充数,叶公好龙,画龙点睛,画蛇添足,买椟还珠,狐假虎威,走马观花,过河拆桥,愚公移山,害群之马,负荆请罪画蛇添足 掩耳盗铃 亡羊补牢 买...

外国民间故事《移山和拔树》
一个由母狼喂养,另一个由母熊喂养。母狼喂养的那一个取名叫移山,第二个取名叫拔树。老大力大能移山,老二能把最高大的槲树当庄稼穗子一般连根拔掉。 兄弟俩相亲相爱,形影不离。一天他们决定出去看看大千世界。他们穿过大森林,走了一天又一天,第三天,他们停住了,因为有座高大的岩石山挡住了路...

“愚公移山”讲了一个什么故事?
愚公移山(yúgōngyíshān)太(tài)行(háng),王(wáng)屋(wū)二(èr)山(shān),方(fāng)七(qī)百里(bǎilǐ),高(gāo)万(wàn)仞(rèn),本(běn)在(zài)冀(jì)州(zhōu)之(zhī)南(nán),河(hé)阳(yáng)之(zhī)北(běi).北(běi)山(shān)愚(yú)公(gōng)者(zhě),年...

愚公移山 翻译
同时深化了作品的主题思想。作者简介 列子,原名列御寇,中国战国时期郑国圃田(今河南省郑州市)人。战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物。其学本于黄帝、老子,主张清静无为。著有《列子》。全书共载民间故事、寓言、神话传说等134则,对后世哲学、文学、科技、宗教影响深远。

移公移山的故事
《愚公移山》的故事讲述了愚公不畏艰险,坚持不懈地挖山不止,最终感动天帝,将山移走的故事。愚公移山,远古时期,一个偏远的小山村被人们称作愚公村,在那里有一个叫愚公的老人,他们村子处于大山深处,那里山高路远,交通不便。愚公每天都要翻山越岭,才能到山外的集市上买东西。他觉得这样太辛苦了,...

和愚公移山接近的西方神话故事
“愚公移山”并不是一个真实的故事,但它在中国家喻户晓。这个故事记载在《列子》中。《列子》是公元前四、五世纪一名叫列御寇的哲学家写的书。故事说,有一名老人,名叫愚公,快九十岁了。他家的门口有两座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山,人们进进出出非常不方便。一天,愚公召集全家人说:“...

如何写英语寓言故事
二 寓言故事(英语) vSMdvnv是美女不过方来式能的部分源深V地方美国的风格,双方各是的地方还是个,的海飞丝的方式的功夫是国防生的国防生的分公司个地方官史蒂夫史蒂夫感受到分公司个的方式的国防生的风格是分公司的功夫感受到发货 三 写一个带有寓言故事的英语作文 愚公移山 Once upon a time there was a fooli...

科尔沁左翼中旗18860207042: 求愚公移山的故事(英文)简短 -
励裕安素:[答案] Old Man Yu Gong and the Mountains (英语简易版) Old man Yu Gong's house had two big mountains in front of it.It caused him great inconvenience.So one day he said to his family:"I have decided to move those mountains." His wife said:"This ...

科尔沁左翼中旗18860207042: 愚公移山的故事用英文表达出来 -
励裕安素:[答案] 愚公移山英语是:Mr. FooI Wants to Move the Mountain there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high. ...

科尔沁左翼中旗18860207042: 用英语写愚公移山的故事 -
励裕安素:[答案] Once upon a time,there was a very old man called Yu Gong.There were two mountains near his house.They were so high and big that it took a long time to walk to the other side.Yu Gong told his family th...

科尔沁左翼中旗18860207042: 用英语表达愚公移山的故事 -
励裕安素:[答案] Mr. FooI Wants to Move the Mountain there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the m...

科尔沁左翼中旗18860207042: 愚公移山的故事用英语讲出来 -
励裕安素:[答案] How Yukong Moved the Mountains Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he...

科尔沁左翼中旗18860207042: 用英语描述愚公移山的故事 -
励裕安素:[答案] How Yukong Moved the Mountains Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he...

科尔沁左翼中旗18860207042: 用英文写愚公移山的故事 -
励裕安素:[答案] How Yukong Moved the MountainsOnce upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in o...

科尔沁左翼中旗18860207042: 求用英语写出Yu Gong Moves a Mountain(愚公移山)的故事 -
励裕安素:[答案] 愚公移山英语是:Mr. FooI Wants to Move the Mountain there were two high mountains bet ween Jizhou in the south and Heyang in t he north. One was called Taihang Mount ain and the other Wangwu Mountain. Bo th of the mountains were very high. ...

科尔沁左翼中旗18860207042: 用英语叙述愚公移山的故事,100词左右,初二 -
励裕安素:[答案] How Yukong Moved the Mountains Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in...

科尔沁左翼中旗18860207042: 用英语复述愚公移山的故事 -
励裕安素:[答案] A long time ago, an old man, his name is called the old man. The house has two high mountains, a mountain called Taihang, a mountain called Wang Wu. Two mountain is blocked in the door, let the old man out of every home will be around the road so ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网