愚公移山的故事用英语写50个单词

作者&投稿:堂悦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
用英语写愚公移山的故事(30单词)~

How Yukong Moved the Mountains

Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he decided to simply move the mountain out of his way.
Old Man Yu called together his children and grandchildren. "I am going to move Tai-Ying."
The family cheered.
The youngest stood and asked where the moutain could be moved.
Old Man Yu thought for a second. "I will dump it in the sea."
Again the family cheered, and promised to help make his dream a reality.
Now, as everyone knows, it is no small matter to move a mountain, and this mountain was no exception. After a year, only a tiny portion of Tai-Ying had been carted to the sea.
A shopkeeper in the village laughed at Old Man Yu. "Your dream is foolish. You are old, and Tai-Ying is monstrous."
Old Man Yu shook his head and smiled. "You are right, but your vision is short. I have children who have children who will bear more children. As time goes on, I get stronger and the mountain grows weaker. Tai-Ying will be moved."
And so it was.

愚公移山 (How Yu Gong Moved Away Two High Mountains)
  There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high. Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.
  One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"
  "The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Yu Gong said. So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.
  A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"
  "You're wrong," Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can't move them away?"
  Later the Heaven God, upon learning of Yu Gong's story, was greatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.
  The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.
  在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行,一座是王屋,方圆七百里,有万丈高。
  山的北边住着年近90的愚公。由于家门被山挡住,每次外出全家人都要绕过大山,多走很多路。
  一天,愚公把全家人召集到一起,商量着把两座大山移走。妻子说:“凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?”愚公说:“渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。”
  说干就干,愚公带领子孙们挖起山来。河曲的智叟看见了,笑着阻止道:“你真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况大山?”愚公叹了口气说:“你错了。你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?”
  愚公移山的事很快被玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚韧不拔的精神所感动,便派大力神把两座大山背走了。
  这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。

There is an ancient Chinese fable called "The Foolish Old Man Who Removed the Mountains". It tells of an old man who lived in northern China long, long ago and was known as the Foolish Old Man of North Mountain. His house faced south and beyond his doorway stood the two great peaks, Taihang and Wangwu, obstructing the way. He called his sons, and hoe in hand they began to dig up these mountains with great determination. Another graybeard, known as the Wise Old Man, saw them and said derisively, "How silly of you to do this! It is quite impossible for you few to dig up those two huge mountains." The Foolish Old Man replied, "When I die, my sons will carry on; when they die, there will be my grandsons, and then their sons and grandsons, and so on to infinity. High as they are, the mountains cannot grow any higher and with every bit we dig, they will be that much lower. Why can't we clear them away?" Having refuted the Wise Old Man's wrong view, he went on digging every day, unshaken in his conviction. God was moved by this, and he sent down two angels, who carried the mountains away on their backs.

How Yukong Moved the Mountains

Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he decided to simply move the mountain out of his way.
Old Man Yu called together his children and grandchildren. "I am going to move Tai-Ying."
The family cheered.
The youngest stood and asked where the moutain could be moved.
Old Man Yu thought for a second. "I will dump it in the sea."
Again the family cheered, and promised to help make his dream a reality.

V环好久刚刚发广告哈哈哈哈哈


《愚公移山》全文翻译是什么?
《愚公移山》是中国古代汉族寓言故事,选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。 《愚公移山》讲述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。愚公家门前有两座大山挡着路,他决心把山平掉,另一个“聪明”的智叟笑他太傻, 认为不能。愚公说:“我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙...

英语成语故事:后来居上
望梅止渴,愚公移山,守株待兔,负荆请罪, 大禹治水,覆水难收 · 赴汤蹈火 · 分庭抗礼 · 防微杜渐 负隅顽抗 · 负重致远 · 管鲍之交 · · 感恩图报 · 过河拆桥 · 刮目相看 · 瓜田李下 · 高枕无忧 · 各自为政 · 华而不实 · 好好先生 · 狐假虎威 · 汗流浃背 · 后来...

和愚公移山接近的西方神话故事
再也没话可话了。愚公带领一家人,不论酷热的夏天,还是寒冷的冬天,每天起早贪黑挖山不止。他们的行为终于感动了上帝。上帝于是派遣两名神仙到人间去,把这两座大山搬走了。但是愚公移山的故事一直流传至今。它告诉人们,无论什么困难的事情,只要有恒心有毅力地做下去,就有可能成功。

移公移山的故事
《愚公移山》的故事讲述了愚公不畏艰险,坚持不懈地挖山不止,最终感动天帝,将山移走的故事。愚公移山,远古时期,一个偏远的小山村被人们称作愚公村,在那里有一个叫愚公的老人,他们村子处于大山深处,那里山高路远,交通不便。愚公每天都要翻山越岭,才能到山外的集市上买东西。他觉得这样太辛苦了,...

豆瓣日记:愚公是怎样移山的
在中国大概无人不知 " 愚公移山 " 的故事:一个高龄九十的老人愚公,苦于住处被群山所阻隔,决意率领子孙将大山移开,而这个看似不可能的任务,最终竟然完成了。在后世,这被视为劳动人民的一种大无畏的精神,所谓 " 世上无难事,只要肯登攀 ",即便是再艰巨的使命,也总能做到。直到日前重读这个故事,我才意识到问题...

愚公移山的成语故事是什么
愚公的邻居京城氏和她的小儿子,也兴致勃勃地帮愚公一起做着移山的工作。这时候,有一个叫作智叟的老先生,忍不住嘲笑他们说:”愚公呀!你实在太糊涂了。你这么老了,还要去移什么山?就算让你搬到你死掉的那一天,也不可能把大山移开来的!”愚公听了他的话,笑笑说:”智叟,你才糊涂呢!我...

《愚公移山》故事两则
愚公以九十岁的高龄都还有向不可能挑战的雄心和毅力,人们现在在鼓励人家要勇于面对困难的挑战,要有恒心、有毅力的时候,都会说,要效法愚公移山的精神。精卫填海(中国神话故事版)太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃,是他最钟爱的女儿。炎帝不仅管太阳,还管五谷和药材。他事情很多,每天一大早就要去东海...

愚公移山两百字左右的寓言故事
愚公家门前有两座大山,一座是太行山,另一座是王屋山,愚公想把这两座大山移走,因为这座山给他和他的家人带来了出行不便。    全家人开始行动了,有的搬石头,有的用斧头砍树,有的拿着铲子挖土,还有的在铲石头。就这样过了几年,大山还是丝毫不动,家里人没有像以前一样...

愚公移山的故事
详情请查看视频回答

以愚公移山故事的作文
但是我又一想如果这样我也会像学弹钢琴一样半途而废的我应该像愚公那样坚持不懈于是我就用了比别人更多的时间去学习学会一个单词就像搬走一点石头学会一个句型就像搬走一点石头……最后我终于取得了好成绩。总有一天我一定能像愚公移山那样彻底搬走英语这座大山。 《愚公移山》的故事告诉了我:只要坚持就能成功。我...

沁县18873362713: 愚公移山英语故事大约100个词语 -
长沙研康诺:[答案] There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high. Just to the north of the mountains lived an old man called Yu ...

沁县18873362713: 求愚公移山的故事(英文)简短 -
长沙研康诺:[答案] Old Man Yu Gong and the Mountains (英语简易版) Old man Yu Gong's house had two big mountains in front of it.It caused him great inconvenience.So one day he said to his family:"I have decided to move those mountains." His wife said:"This ...

沁县18873362713: 用英语叙述愚公移山的故事,100词左右,初二 -
长沙研康诺:[答案] How Yukong Moved the Mountains Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in...

沁县18873362713: 愚公移山的故事英文翻译30词 -
长沙研康诺: 中文:愚公为了排除险阻,打开通道,率领全家搬走太行、王屋两座大山.这是一件大而又艰巨的工程,在有的人看来是难以想象的.但是,愚公胸怀大志,不被困难所吓倒,他敢想敢说敢做,这种精神将永远激励我们勇敢向前! English:...

沁县18873362713: 用英语写愚公移山的故事 -
长沙研康诺:[答案] Once upon a time,there was a very old man called Yu Gong.There were two mountains near his house.They were so high and big that it took a long time to walk to the other side.Yu Gong told his family th...

沁县18873362713: 愚公移山故事的英文版本
长沙研康诺: 儿童的成长需要丰富多彩的世界,相信类似愚公移山的故事大家小时候一定不会陌生,这个故事的英文版大家知道么?愚公移山英语故事版本一Once upon a time, there ...

沁县18873362713: 用英语把愚公移山的故事说一遍,初二词汇 -
长沙研康诺:[答案] Mr. FooI Wants to Move the Mountain there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the m...

沁县18873362713: 用英语描述愚公移山的故事 -
长沙研康诺:[答案] How Yukong Moved the Mountains Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he...

沁县18873362713: 愚公移山 的英文简述,80单词,英语学霸在哪里? -
长沙研康诺:[答案] Yu Gong Moving Away MountainsThere was a ninety-year old man called Yu Gong in China,who had two big mountains in front of his family home,which caused his family great inconvenience.So Yu Gong decide...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网