执子之手,与子偕老,真的是来形容爱情的吗?

作者&投稿:攸俘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
执子之手,与子偕老真的不是来形如爱情的吗?~

执子之手与子偕老
——原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮”

其实写的是战士之间的约定,说要一起死。后面的两句是说现在和我约定的人都走了,我可怎么活啊!

诗经中的原意就是士兵之间的不离不弃的战友之情。 后来被世人根据字面意思引伸,用于形容男女的坚贞爱情。 算不上误用,只能说是一种引伸罢了。

其实,在古代人们口中所说的鸳鸯最早并不是象征着甜蜜缠绵的爱情,情意绵绵的夫妻,而是比喻深厚的兄弟情谊,不可以斩断的手足之情。接下来详细介绍具体内容。

首先,大家对鸳鸯的理解都是那种缠绵,美好,幸福的,是比喻一对爱人之间的爱意不可分割的,是最纯洁的象征。我们习惯于在天化作双飞的鸟儿,彼此依偎,在水中化作双游的鸳鸯,无限缠绵。但是看到真相的那一瞬间,难免有些震惊,原来我们口中津津乐道的爱情化身鸳鸯,在过去竟然是手足兄弟情,突然间有了种我把你当情人,你却把我当兄弟的悲凄。

其次,鸳鸯代表浓厚的手足兄弟情是可以从很多诗人的著作中查证的。晋代诗人郑峰曾经在自己的诗词提到过鸳鸯,并且拿鸳鸯之间的亲密来比喻自己与好友陆机,形容他们互相鼓励,互相欣赏的手足兄弟情。还有我们熟知的嵇康,曾在自己的兄长进入军营的时候为他写下一首送别诗,借鸳鸯来说明距离是无法改变他们兄弟的情谊的。而且,这样的例子还有很多。

然后,鸳鸯被当成爱情的鸟儿,是因为在一些诗词中,曾经提到过当鸳鸯配对成功,以后就会互相依偎着生活,互相依靠不离不弃,而且对爱情忠贞的程度是一方一旦离开,绝不会再找其他鸳鸯成为自己的配偶。但是根据科学研究来说,事实好像并不如此。鸳鸯之间的相处表面上是专一的,但其实一旦交配成功,雄的一方会再去游乐,如果一方死了,它们会照常交配。
最后,人们羡慕的鸳鸯起初并不是比喻忠贞的爱情,而是比喻手足情深,而且鸳鸯的生活习性也不专一,难免有些丢失爱情美好的样子。

“执子之手、与子偕老”,今天的人们讲到爱情,总会不经意就吟诵出这两句诗。然而此诗出于何处,却似乎并不大为人所知道。

此诗出自《诗经·邶风·击鼓》:其本意,是将一同上战场的兄弟,应该相互搀扶,同生死,共进退。所谓“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”意指:我们不是说好了的吗?一定要生死同命,一同携手,做一辈子的好兄弟!


可是呢,后人只知道后八个字,而忘记了前面的内容,才以讹传讹,误以为这首诗讲的是爱情。更加让人啼笑皆非的是,现在人,不少还将这几个字奉为爱情圣经。而能够说出这几个字的人,常常还以文化人自居,这岂不是有些贻笑大方了吗?

不过,说起爱情圣经,中国的爱情圣经可不少。有时候一首好的诗歌,一部传奇,一部小说,都能够让人醍醐灌顶,顿悟爱的真谛。而事实上,第一部爱情圣经,其实确实非《诗经》莫属。

或许这就是为什么《诗经》中,一首言说战争的诗歌,都会被后人奉为爱情的格言。因为很多情感,其实都是相通的,有着近乎相同的内在本质。所以才会让我们有所误解,或牵强附会。

诗经》中的风、雅、颂中,风关乎的是民俗风情,有很多关于爱情的记载。而雅又分大雅和小雅,其实就是民歌和诗文。

小雅主要是民歌,更是有许多关于爱情的歌颂。甚至在颂中,还有一些关于爱情的记载呢。

《诗经》的国风和小雅中,那些情感是如此真挚。好像那些沐浴爱河的人,能够穿越时光的距离,走近我们的身边——就像那伊人,在水一方!



执子之手与子偕老,就是用来形容爱情的,属于非常浪漫的一种层次。

就是形容爱情的,有些文人为了显示自己的与众不同就说是形容战友兄弟情的,其实把全文和背景联系起来,就会发现是卫国联合陈国、宋国、蔡国伐郑国,为了巩固后方扩建漕邑,主人公和爱人都在漕邑,但是爱人留在城里帮助建城,自己则被征召入伍出去打仗,除了两情相悦,能跟谁与子偕老呢?如果是跟战友,那么一起出去打仗的不是战友么?身边都是同生共死的人呀,何苦对着远方家乡哀怨呢?当然也有一种可能,就是这个在家里的战友和主人公是断背之情。

最开始不是的,最开始指的是两个好兄弟约好要同生共死的。

原来是形容弟兄们之间的情感,现在演变成了形容爱情。


执子之手,与子偕老。是什么意思啊
执子之手,与子偕老的意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。执子之手,与子偕老”(读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,...

执子之手,与子偕老全文是什么
一、“执子之手,与子偕老”出自《国风·邶风·击鼓》,全文如下:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。二、白话译文...

执子之手,与子偕老的全诗
“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我...

执子之手,与子偕老;死生契阔,与子相悦是什么意思?
意思是:让我握住你的手,和你白头偕老。生死都与你在一起,和你一起立下誓言。一、出处 出自周代无名氏的四言诗《国风·邶风·击鼓》。二、原文节选 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。三、原文节选译文 击鼓的声音震响耳旁,兵将奋勇操练。人们留...

执子之手与子偕老 完整的诗句是什么啊
“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.执子之手,...

执子之手,与尔偕老是什么意思
“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇.大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!.千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词.

执子之手与子偕老的全文
全文:《击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。白话译文:战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪;国都、漕邑筑城墙...

“执子之手,与子偕老”的下一句是什么?
执子之手,与子偕老”的下一句是:于嗟阔兮,不我活兮。出自:《诗经·国风·邶风·击鼓》。一名出征兵士远伐陈宋,久役不得归,怀念妻子 全文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。

执子之手,与之偕老是什么意思?
意思:让我握住你的手,同生共死上战场。出处:先秦民间诗集《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于...

"执子之手,白头偕老"是什么意思?
原句是:执子之手,与子偕老。意思是:不论生死,不论会有多艰难,我与你说定了,握着你的手,我会陪着你一同老去。出自《国风·邶风·击鼓》原诗:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:生死聚散,我曾经对你说过。拉着你的手,和你...

晋城市19862882851: “执子之手,与子偕老”是说爱情的吗? -
郟治独一: 是诗经里的文字(诗经里还有“君子偕老”的词句) 在我们平凡的生命里,本来就没有那么多琼瑶式的一见钟情,没有那么多甜蜜得催人泪下、痛苦百得山崩地裂的爱情故事:在百丈红尘中,我们扮演的是自己,一些平平凡凡地生生死死的普通人.于是我们珍惜爱度情,珍惜迎面而来的、并不惊心动魄的感情. 在这种爱情故事里,男主人公和女主人公不一定是要一见钟情的,最初他们可能会象陌生人一样擦身而过,象最平常的朋友一样,见面只打一声招呼,笑一笑,然后远去.之后回有一天,在暮色里,你忽然发现她的背影竟是如此的让你心动;一种让你心疼的怜惜就这样不经意地撞中了你,你这才发觉,不知不觉地,习惯了擦身而过的她已经走入了你的生命,于是你们就开始了一段美丽的答爱情.

晋城市19862882851: 冷知识“执子之手,与子偕老”真的是描写爱情吗 -
郟治独一: “执子之手,与子偕老”,相信这句《诗经》中的语句大家都不陌生吧,在很多玛丽苏式的电视剧中,这句话的使用频率和“天长地久,海枯石烂”是一个级别的,都是情侣用来虐狗的文化精句!但是,历史原文中的诗句真的是用来描写爱情的...

晋城市19862882851: 执子之手,与子偕老....什么意思 -
郟治独一: “执子之手,与子偕老”原意是指战士之间的约定,曾经在一起发过誓,一同生死不分离,一起握紧双手,在战场上共赴生死,无畏死亡挑战,现代运用执手偕老,形容爱情的永恒.

晋城市19862882851: 执子之手与子偕老是写爱情吗? -
郟治独一: 这首诗是写士卒长期征战之悲的,但“执子之手,与子偕老”这一句是写爱情的.

晋城市19862882851: 执子之手,与子偕老,真的是来形容爱情的吗? -
郟治独一: “执子之手、与子偕老”,今天的人们讲到爱情,总会不经意就吟诵出这两句诗.然而此诗出于何处,却似乎并不大为人所知道. 此诗出自《诗经·邶风·击鼓》:其本意,是将一同上战场的兄弟,应该相互搀扶,同生死,共进退.所谓“死生...

晋城市19862882851: 执子之手与子偕老比喻什么 -
郟治独一: “执子之手,与子偕老”(读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒. 而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人.两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答.——答案来自百度百科

晋城市19862882851: 执子之手,与子偕老真的不是来形如爱情的吗? -
郟治独一: 执子之手与子偕老——原句是“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮”其实写的是战士之间的约定,说要一起死.后面的两句是说现在和我约定的人都走了,我可怎么活啊!诗经中的原意就是士兵之间的不离不弃的战友之情. 后来被世人根据字面意思引伸,用于形容男女的坚贞爱情. 算不上误用,只能说是一种引伸罢了.

晋城市19862882851: 执子子手,与子偕老到底是赞美的爱情海战友情? -
郟治独一: 原文出自诗经邶风里的《击鼓》: 《击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋. 不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马? 于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说. 执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮. 于嗟洵兮,不我信兮.最初是歌颂战友之情的,看原文就知道是描写的军旅生涯. 但是后来这两句被拿出来,多用于描写爱情.这是后来派生出的意思.

晋城市19862882851: 执子之手 与子偕老的含义 -
郟治独一: 答:执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老.”在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思.“生死相依,我与你已经发过誓了;牵着你的手,就和你一起白头到老.”这是一个征战在外不能归的士兵,对妻子分别时誓言的怀念,两情缱绻,海誓山盟,痛彻心扉.从此,“执子之手”成了生死不渝的爱情的代名词.千百年来,斗转星移,沧海桑田,多少语汇老去,这个词却依然焕发着让人怦然心动的生命力. 简单的讲就是牵着你的手,与你白头到老.

晋城市19862882851: “执子之手与子偕老”是什么意思? -
郟治独一: 这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒.“执子之手,与子偕老”(读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ jiē lǎo),源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老 . 这...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网