关于西班牙语信件

作者&投稿:彩丽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
用西班牙语写信的开头和结尾~

正式的西班牙书信格式与英语相同
要在右上角按从小到大的顺序写上邮寄日期 联系方式
正文开头
先写Querida ##: 这是中文亲爱的某某:
接下来写主题内容
Soy un fan chino de ustedes.Ya vendrá el año nuevo. Feliz año nuevo.Ojalá tenga más éxitos.
Con todos respeto.
我是你们的中国球迷。新的一年来到了,祝您们新年快乐,取得更好的成绩。
此致 敬礼

最后署名

也可以用英文来发,这样更书面一点,国际化一点。


另附 我也是皇马的狂热爱好者, 祝你好运

1:红圈内的单词意思是:道别。用法是:despedirse de alguien.可翻译成:向某人道别。
2:至于要如何写,据我所知像DELE这一类考试首先语法上最好是以简洁,语法不能出错。其实也没有什么太大的难点。只要把事情的经过,结果描述清楚,语言简洁,语法不错就在作文方面可以拿一个高分。以前我参加西班牙语考试时就是用的这个办法。结果我的作文分数拿了一个高分。
3:西班牙语信件格式如下:(网上复制)
目前西班牙语私人信函有用手写的,也有用打字机或电脑书写的。用手书写时,要求字迹清楚,以便利对方阅读.

(一)写信地点和写信日期
写信地点和写信日期要书写清楚。以使收信人一见便知道信来自何处,何时发出,便于复信.写信地点和写信日期占一行,成为全信的第一行写在信纸的右上角,即从信纸中心线略偏右的地方写起。先写写信地点,盾写写信日期。这里的地点只需写城镇名字,街名、门牌号等可不必写上,城镇名字后需加逗号,例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的书写形式一般有下列几种:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
书写时要注意下列几点,
1) 年份应完全写出,不能以8l代替]981,
2) 月份一般用西班牙文名称,,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该用西班牙文名称。
3) 在家信或给熟悉的朋友的信中,月份名称可用缩写形式.注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不用缩写。在一般事务,商业和外交信函中都不用缩写形式.
4) 日期一般采用2,3、4……31的基数词,但l应写成primero,或写成1o
5) 若先写月份和日期,则须用逗号与年份分开.

(二)收信人姓名和地址(也称封内地址)
收信人姓名和地址要写在信纸的左上方,即从信纸的左边起顶格开始写,低于写信地点和写信日期行。收信人的姓名和地址书写顺序如下:
1) 尊称:(se�0�9or;se�0�9ora,se�0�9orita, don,do�0�9a)和姓名
2) 头衔
3)街名和门牌号码
4)区名
5)城镇名
6)省名或州名
7)国名
例如:
Se�0�9or Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
Espa�0�9a.
视与收信人的熟悉程度,在此项中,可省去一部份,如省去头衔,或者全部省去。地址的简便程度,可视情况而定。

(三)称语
称呼语自成一行,低于收信人的地址一,二行,从信纸的左边顶格写起,开头的字母要大写,末尾用冒号。对不同的收信人,要用不同的称号。根据通信人之间的熟悉和友谊程度选词,还可以加一些适当的形容词。例如:
对家庭成员称,
Querido padre:
Mis queridos padres:
Querida hermana:
对熟悉的朋友称
Querido amigo:
对不很熟悉的人可称,
Estimado se�0�9or y amig
Estimado se�0�9or:
Distinguido se�0�9or:
对上级或身份高的人可称,
Muy se�0�9or mío:
如果对方是不十分熟悉的女性可称,
Se�0�9ora mía:
Se�0�9ora mía y amiga:
在此情况下不能用 Querida se�0�9ora 或 Distinguida Se�0�9ora。
在省去收信人姓名和地址的情况下,
Se�0�9or López:
Se�0�9ora Avila:
Estimado se�0�9or López:
Querido Jorge:

(四)开头语
书信一开始要有一段开场白,叙述收到(或没收到)采信或来件之类的话,例如:
Rcdbi su atenta del 27 del corriente.
Hace mucho que no he redbido noticias suyas...
开头语另成—段。开始写时需要空格

(五)正文
写完开头语以后,便书写信的正文,可另起一段。按一般格式。正文每段需空格。信的正文就是写信的目的所在,故必须“开门见山”,把事情讲清楚,文字力求简练易懂,客套话的使用也应适度。

(六)结束语
当正文结束时,需写上几句客套话。但表达要有分寸,选择语句要适当。结束语应另起一行,低于正文一、二行。通信人因不同的关系可使用不同的结束语。例如:
家信中常用,
Recibe el corazón de tu hijo,
Tu hermano que te abraza con toda el alma,
给朋友的信中常用,
Para ti lo que quieres de tu amigo,
Le saluda cordialmente su amigo,
Atentamente,
妇女之间通信中常用,
Recibe,pues,mi buena amiga,la seguridad del cari�0�9o de tu invariable amiga,que estima en lo que valen tus generosos deseos.
Tuya siempre.
Reciba,se�0�9ora, la expresión de mis mejores sentimientos.
男性致女性的信中常用,
Reclba Vd., se�0�9ora,mis respetuosoa homenajes.

(七)署名
署各在信件的末尾,低于结束语一、二行,从信纸的中央偏右开始写。信函若是用电脑或打字机书写的话,署名最好亲笔书写。

(八)再启(附言、又、又及)
在私人信件里,有时信写好后,写信人发现有些内容需要补遗,在这种情况下, 可在信的末端,即在署名以后,另起一段,先写上P. D. (或Posdata)字样,然后补叙。例如:P.D,: Si
tú ves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte.

再见


关于西班牙语信件
2) 月份一般用西班牙文名称,,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该用西班牙文名称。3) 在家信或给熟悉的朋友的信中,月份名称可用缩写形式.注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不用缩写。在一般事务,商业和外交信函中都不用缩写形式.4) 日期一般采用2,3、4……31的基数词,但l应写成pri...

求西班牙语写信格式开头怎么写,结尾怎么些,和英语
开头:关系亲近可以用querido\/a(亲爱的)+人名。需要用尊称可以写estimado\/distinguido(尊敬的)+人名。结尾:写un saludo、atentamente、cordialmente等,相当于此致敬礼。

关于西班牙语信件
是什么内容的信件呢?一般都是称呼,正文,然后问候语,再署名就好了,基本就是这个格式。

【西班牙语】信件开头Sra.D. Lucia Varela里面D是什么的缩写?书上字...
是对女士的尊称。下面是西班牙语书信常用缩写:D. = don 先生(尊称), 即堂-吉诃德的“堂”Dña. , D.ª = doña 女士(尊称)---你说的应该是这个。Avda. = avenida 大街 C\/,c\/ = callle 街道 Sr. = señor 先生 Ctra. , ctra\/ = carreter...

需要帮助:好朋友的信件西班牙语翻译中文
Keli你好吗?我们好久没通信了,收到你的信真好。虽然你写给我的东西里有很多我不太明白,但我还是想告诉你,我现在很好,我还在博卡队踢球。嗯……希望你也一切都好。好好保重,我很想你……亲亲

西班牙语商务信件第三第四行什么意思,那个SI
D.伊万 马约尔 阿拉朋特先生 人资经理 社会咨询公司 (S.L 是有限公司的缩写)Rosarlo 大街,23-25号 邮编 08017 巴塞罗那

西语中usted的用法
西语中usted的用法 一、基本用法 在西班牙语中,usted是第二人称敬语形式,用于正式场合或对长辈、上级的尊称。其用法类似于英语中的“you”,但在某些情况下,usted体现了对对方的尊重和礼貌。二、具体解释 1. 作为第二人称代词:usted是第二人称单数形式,类似于英语的“you”。在正式场合或与长辈、...

西班牙语DELE考试考试内容
西班牙语DELE考试,分为初级、中级和高级三个等级,旨在评估学习者的语言能力,使其能适应不同场景下的交流需求。初级证书测试者需掌握基础交流,考试内容包括:阅读理解(40分钟),考察理解常用词汇和短文的能力。书面表达(50分钟),需用基本词汇书写简短作文,锻炼写作技巧。听力理解(30分钟),通过选择...

日本战国-迷之武将-上杉谦信,死因成谜、性别成谜
这些信件存放于西班牙史料馆中,西班牙语的“tio”是伯伯叔叔的意思,而“tia”则是婶婶。商人用“tia”来称呼上杉谦信,这很稀奇。而且上杉谦信是日本唯一被允许进入将军后宫的大名。除此之外,别无二人。另外,也传说谦信死于大虎病(日本旧时对一种女性疾病的称呼)。此事在日本引起了一番的争论,到...

谁能提供我一些西班牙日用问候语以及书信结束后的问候语,像英文中Be...
关于西班牙语问候语可以参考这个视频 信件结束问候语可以用Atentamente(此致敬礼),或者Saludos(祝好)---网站外贸西班牙语成长日记

珠山区17690231148: 求西班牙语写信格式开头怎么写,结尾怎么些,和英语 -
汪莎施慧: 开头:关系亲近可以用querido/a(亲爱的)+人名.需要用尊称可以写estimado/distinguido(尊敬的)+人名.结尾:写un saludo、atentamente、cordialmente等,相当于此致敬礼.扩展资料 常用语:Hola.你好 Buenos días.早上好.¿Cómo ...

珠山区17690231148: 用西班牙语写信的开头和结尾 -
汪莎施慧: 正式的西班牙书信格式与英语相同 要在右上角按从小到大的顺序写上邮寄日期 联系方式 正文开头 先写Querida ##: 这是中文亲爱的某某: 接下来写主题内容 Soy un fan chino de ustedes.Ya vendrá el año nuevo. Feliz año nuevo.Ojalá tenga más éxitos. Con todos respeto. 我是你们的中国球迷.新的一年来到了,祝您们新年快乐,取得更好的成绩. 此致 敬礼 最后署名 也可以用英文来发,这样更书面一点,国际化一点. 另附 我也是皇马的狂热爱好者, 祝你好运

珠山区17690231148: 写一封西班牙语的电子邮件 -
汪莎施慧: No manches solamente con 10 puntos.

珠山区17690231148: 求一篇西班牙语的信,写给朋友或者亲人的信,400字,要有三种时态噢,语句可以简单点,必有重谢! -
汪莎施慧: 你好!不会西班牙语...仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢.

珠山区17690231148: 谁能帮忙翻一下下面的西班牙语邮件Desde ya estoy sorprendido de su pronta respuesta y esto sinceramente agradesido de poder tener su acesoramiento ... -
汪莎施慧:[答案] 客套话+他不在公司,已联系他们技术部门,很感兴趣你的产品,会尽快答复你

珠山区17690231148: 有一份西班牙文信件,请高手帮忙翻译一下 -
汪莎施慧: 我们要通知您本公司由于假期8月份暂时停止所有活动. 8月预期的款项请到了9月5日支付.最后一句是西班牙语常用的问候语, 一点难翻译的.

珠山区17690231148: 【西班牙语】信件开头Sra.D. Lucia Varela里面D是什么的缩写?书上字母D的右上方还有一个a 请问是什么意思 -
汪莎施慧: 是对女士的尊称. 下面是西班牙语书信常用缩写: D. = don 先生(尊称), 即堂-吉诃德的“堂” Dña. , D.ª = doña 女士(尊称)----你说的应该是这个. Avda. = avenida 大街 C/,c/ = callle 街道 Sr. = señor 先生 Ctra. , ctra/ = carretera 大道 ...

珠山区17690231148: 写西班牙语的信件时可以写这两句吗?
汪莎施慧: 第一句都要说吧,第二句就没有人说吧..一般只是祝别人开心,梦想成真这样的.除非你给病人写这样应该就无可厚非了吧.一般也有说 y que cumpla mucho y mucho mas. (再过很多很多个生日)

珠山区17690231148: 求各种语言的情书`````` -
汪莎施慧: 拥抱瞬间的默契,将给你全世界所有的爱 相信下个世纪,还能再...爱 你 汉语:我爱你 英语:I love you 泰国:Ch'an Rak Khun 德语:Ich liebe dich. 法语:Je t'aime / Je t'adore 犹太语:Ani ohev otach(male o* **male 匈牙利:Szeretlek 爱尔兰:...

珠山区17690231148: 请将这封英文信翻译成西语,要准确,不要机器翻 -
汪莎施慧: Estimado señor/ra, Hola. Nos complace mucho por haber entrado en contacto con ustedes mediante el Internet y de haber visto las informaciónes acerca de su compañía, por lo cuál nos dejaron encantado.Ahora,quisiéramos tener el gusto de ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网