蚌方出曝简单的翻译一下

作者&投稿:长兴丽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
蚌方出曝文言文翻译简洁的~

原文
  蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。 (选自《战国策》)

  
翻译
  有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌也对鹬说:“(我怎么能放了你)今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”两个不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。

方:才;刚刚。
正;正在。
将要;就要。

出:动>由内向外走,与“入”相对。

曝:晒。

连起来:蚌刚刚出来(指打开壳子)晒太阳。

引申义——至“鹬蚌相争,渔翁得利”

河蚌正出来晒太阳。


蚌方出曝的翻译
有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”它们都不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。

鹬蚌相争的文言文翻译有没有?
”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。鹬蚌相争① 蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒之。___小怡!参考资料:从世界寓言故事找来的!

鹬蚌相争文言文启示
1. 蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”【翻译】The clam was just coming out to sun itself when the snipe pecked at its meat. The clam closed its shells and trapped the snipe's beak...

(蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘’今日不雨,明日不雨,既...
河蚌打开晒太阳,鹬啄他的肉,河蚌蚌壳合上夹住鹬的嘴,鹬说,今天不下雨明天也不下雨,你就死了。蚌说,今天不放开你,明天也不放开你,你就死了。两者都不肯放手,渔翁把他们一起捉住了

鹬蚌相争翻译
蚌①方出曝②,而鹬③啄其肉,蚌合而箝④其喙⑤。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者⑥得而并禽⑦之。 鹬蚌相争(1张)注释 ①蚌:生活在淡水里的贝壳软体动物,有两片椭圆的外壳。 ②曝(pù):晒太阳。

古文《鹬蚌相争》的翻译和逐字解释..
【解 释 一】有一句古话说:鹬蚌相争,渔翁得利。《战国策·燕策》: 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒...

橘蚌相争的文言文
1. 鹬蚌相争的古文 鹬蚌相争① 蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之。【字词注释】①选自《战国策》。②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体...

蚌鹬相争文言文
“鹬蚌相争,渔翁得利”,这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知。这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人。否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难。 3. 鹬蚌相争古文加翻译 原文: 今者臣来,过易水。 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而...

鹬蚌相争,渔人得利,原文及翻译
【解 释 一】有一句古话说:鹬蚌相争,渔翁得利。《战国策·燕策》: 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐...

鹬蚌相争蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨...
小题2:试题分析:“两者不肯相舍,渔者得而并禽之”这个句子根据成语故事的整体意思可以理解出来,翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有 “相舍” “得而并禽”等。“相舍”根据语境应译为“互相不放松”,“得而并禽”中的“并”应译为“一起”。了解了关键字词的意思...

石林彝族自治县17619881132: 蚌方出曝翻译成现代汉语 -
父苑瑞坦:[答案] 方:才;刚刚. 正;正在. 将要;就要. 出:动>由内向外走,与“入”相对. 曝:晒. 连起来:蚌刚刚出来(指打开壳子)晒太阳. 引申义——至“鹬蚌相争,渔翁得利”

石林彝族自治县17619881132: 蚌方出曝文言文翻译简洁的 -
父苑瑞坦: 原文 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌.”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬.”两者不肯相舍,渔者得而并禽之. (选自《战国策》) 翻译 有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴.鹬说:“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了.”河蚌也对鹬说:“(我怎么能放了你)今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了.”两个不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了.

石林彝族自治县17619881132: 鹬蚌相争中的蚌方出曝是什么意思 -
父苑瑞坦: 您好!“蚌方出曝”的意思是:(一只)河蚌正(从水里)出来晒太阳.

石林彝族自治县17619881132: 蚌方出曝的翻译 -
父苑瑞坦: 有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴.鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了.”河蚌说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了.”它们都不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了.向左转|向右转

石林彝族自治县17619881132: 蚌方出曝 曝的意思 即有死蚌 即 的意思 两者不肯相舍 相舍的意思 -
父苑瑞坦:[答案] 晒太阳 就 放弃

石林彝族自治县17619881132: 蚌方出曝全文意思 -
父苑瑞坦:[答案] 原文 赵①且伐燕②,苏代③为燕谓惠王④曰:“今者臣来,过易水⑤,蚌方出曝(暴)⑥,而鹬⑦啄其肉,蚌合而箝其喙⑧.鹬曰:“'今日不雨,明日不雨,即有死蚌.'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬.'两者不肯相舍,渔者得而...

石林彝族自治县17619881132: 把下列句子译成现代汉语. 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙. -
父苑瑞坦:[答案] 答案: 解析: 蚌正张开壳晒太阳,鹬(一下子)啄住了它的肉,蚌(立刻)闭壳夹住了它的嘴.

石林彝族自治县17619881132: 蚌方出曝简单的翻译一下 -
父苑瑞坦: 河蚌正出来晒太阳.

石林彝族自治县17619881132: 蚌方岀曝中的方是什么意思 -
父苑瑞坦:[答案] 正: 刚刚,正在,正当. 蚌方出曝,而鹬啄肉,蚌合而莫过甘其喙 ==河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉.蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住

石林彝族自治县17619881132: 蚌方出曝,而鹬啄其肉.蚌合而钳其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌.” 蚌亦谓鹬曰:“的翻译 -
父苑瑞坦:[答案] 这是鹬蚌相争,渔翁得利的出处吧?可以翻译为:“蚌刚刚搁浅在岸边,鹬就啄它的肉.蚌合上壳将鹬的嘴钳住.鹬说'今天明天不下雨蚌你就死啦',蚌也对鹬说”. 答案如是,请采纳,谢谢!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网