嗜鱼拒馈译文(韩非子)

作者&投稿:双刘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韩非子嗜鱼拒馈最后一句什么意思~

公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。

公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。

这则寓言故事出自《韩非子》,由法家的利益观去阐释,公孙仪爱吃鱼,可不受鱼。公仪休不徇私受贿,这是好的,值得称赞;但他反对贪赃受贿的出发点是怕自己因受鱼而被免相,归根结底还是为了保持自己的地位
  公仪休嗜鱼拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,就是因为他能够清醒认识个人好恶与事业兴衰成败之间的关系,始终做到管住小节,抵御诱惑,慎其所好。给我们的启示:清白做人,堂正为官。
  然而这并不是完整的解释。
  故公仪子相鲁,之其家见织帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,愠而拔其葵,曰:“吾已食禄,又夺园夫红女利乎!”古之贤人君子在列位者皆如是,是故下高其行而从其教,民化其廉而不贪鄙。--《天人三策》
  这是关于公孙仪的另一个故事,由此可见,公孙仪的道德品质大于今天人所能想象的,所以说人心不古,用现代的价值观去判断古人的价值是不可取的。德与法的辩证关系也有所体现。
  由此两篇文章的对比也可看出,法家与儒家之间,关于人生的利益和道德衡量基点不同之处。


《嗜鱼拒馈》全部的意思
夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法。枉于法,则免于相。虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能自给鱼。既无受鱼而不免相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者,不如己之自为也。出处:出自战国时期韩非《韩非子》中的《嗜鱼拒馈》。

嗜鱼拒馈文言文翻译及注释
《嗜鱼拒馈》的故事之所以一直被人们传为美谈,就是因为公孙仪能够清醒认识个人好恶,以及事业兴衰成败之间的关系,做到管住小节,经得起诱惑,慎其所好。启示我们:清白做人,堂正为官。拓展 作者简介 韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即...

公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译是什么?
一、原文 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”二、译文 公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”三、出处 《韩非子·嗜鱼拒馈》。道理...

嗜鱼拒馈文言文翻译
如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!那是告诉人们,依靠为自己办事的人不如自己去办事 亲,如果满意,请采纳,谢谢!2. 嗜鱼拒馈译文(韩非子) 这则寓言故事出自《韩非子》,...

公孙仪嗜鱼拒馈里说的话是什么意思
”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。(《韩非子?外储说右下》) 译文...

《公孙仪谈吃鱼》主要内容
”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。(《韩非子?外储说右下》)译文:...

拒绝吃鱼文言文
虽然我喜欢吃鱼,别人肯定不会长期供给我鱼吃,那时,我又不能自己供给自己鱼吃;如果不接受送的鱼,宰相就不会被罢免;虽然很爱吃鱼,我能够自己长期供给自己鱼吃。”这说明,依赖别人不如依靠自己。 你要的是出自《韩非子·外储说右下》的这篇吗? 4. 吃鱼拒馈的译文 公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都...

请翻译 公孙仪嗜鱼
”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。(《韩非子?外储说右下》)译文:...

嗜鱼拒馈 阅读答案
这则寓言故事出自《韩非子》,由法家的利益观去阐释一个生活中的道理:公孙仪爱吃鱼,可不受鱼。公孙仪不徇私受贿,这是好的,值得称赞;但他反对贪赃受贿的出发点是怕自己因受鱼而被免相,归根结底还是为了保持自己的地位 公孙仪嗜鱼但拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,就是因为他能够...

秦安县18715646994: 古文《嗜鱼拒馈》的翻译 -
赞冒汉防: 原文: 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受.其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也. 夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相.虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼...

秦安县18715646994: 夫子嗜鱼而不受者何也是什么意思 -
赞冒汉防: 夫子嗜鱼而不受者,何也的意思是您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?这个寓言故事说的便是公孙仪嗜鱼但拒鱼,这两句话千百年来之所以被人们传颂下来,就是因为公孙仪能够抵御诱惑,慎其所好,而不是为了一己私欲做了有违官德的事情.

秦安县18715646994: <<嗜鱼拒馈>>的翻译
赞冒汉防: 公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受.他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受.假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位.虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼.如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼.”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己.

秦安县18715646994: 《韩非子.外储说》之《公孙仪相鲁而嗜鱼》的全文翻译是什么
赞冒汉防: 公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受.他弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受.假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会犯法;犯法就会被罢免相位.即使爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼.如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼.”这就说明了要懂得依靠别人不如依靠自己的道理.

秦安县18715646994: 翻译“夫子嗜鱼而不受者,何也 -
赞冒汉防: 夫子嗜鱼而不受者,何也:您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是何故?

秦安县18715646994: 昔者有馈鱼于郑相者/郑相不受/或谓郑相曰/子嗜鱼/何故不受/对曰/吾以嗜鱼/故不受鱼/受鱼失禄/无以食鱼 -
赞冒汉防: 郑相:郑国的宰相.馈:赠送 嗜:爱好 翻译 从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃."

秦安县18715646994: (翻译)此明夫……………………………………………不如己之自为也.(嗜鱼拒馈) -
赞冒汉防:[答案] 公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己.

秦安县18715646994: 受鱼失禄中馈是什么意思? -
赞冒汉防: 馈--赠送, 昔者,有馈鱼于郑相者 翻译; 从前,有人向郑国,国相赠鱼

秦安县18715646994: 韩非子 外储说右下 -
赞冒汉防: 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受.其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相.虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼.即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼.”此明夫恃人不如自恃也. 译文: 春秋时公孙仪任鲁国宰相.平日喜爱吃鱼,全国人民争着买鱼送他,公孙仪不肯接爱,他的弟弟劝他说:「你喜欢吃鱼,又不肯接受别人的馈憎,为什么?」公孙仪说:「就是因为喜爱吃鱼才不肯接受.如果接受别人的鱼,对人难免就得低声下气,可能会违法;违法就会免除相位;相位一免,虽然想吃鱼,谁还会给?不接受别人送的鱼,而不致被免除相位,又能长久自给自足.」

秦安县18715646994: 昔者有馈鱼于郑相者 郑相不受 或谓郑相曰 子嗜鱼 何故不受 对曰 吾以嗜鱼 故不受鱼 受鱼失禄 无以食鱼 不受得禄 终身食鱼.翻译, -
赞冒汉防:[答案] 有人送鱼给郑国的宰相,他不受.有人问:"你平时爱好吃鱼,为什么不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃."

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网