左忠毅公逸事全文译文

作者&投稿:亢志 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《左忠毅公逸事》全文翻译~

作品原文
左忠毅公逸事
先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出微行,入古寺,庑下一生伏案卧,文方成草;公阅毕,即解貂覆生,为掩户。叩之寺僧,则史公可法也。及试,吏呼名至史公,公瞿然注视,呈卷,即面署第一。召入,使拜夫人,曰:"吾诸儿碌碌,他日继吾志者,惟此生耳。"
及左公下厂狱,史朝夕狱门外;逆阉防伺甚严,虽家仆不得近。久之,闻左公被炮烙,旦夕且死;持五十金,涕泣谋于禁卒,卒感焉。一日,使史更敝衣草屦,背筐,手长镵,为除不洁者,引入,微指左公处。则席地倚墙而坐,面额焦烂不可辨,左膝以下,筋骨尽脱矣。史前跪,抱公膝而呜咽。公辨其声而目不可开,乃奋臂以指眦;目光如炬,怒日:"庸奴,此何地也?而汝来前!国家之事,糜烂至此。老夫已矣,汝复轻身而昧大义,天下事谁可支拄者!不速去,无俟奸人构陷,吾今即扑杀汝!"因摸地上刑械,作投击势。史噤不敢发声,趋而出。后常流涕述其事以语人,曰:"吾师肺肝,皆铁石所铸造也!"
崇祯末,流贼张献忠出没蕲、黄、潜、桐间。史公以凤庐道奉檄守御。每有警,辄数月不就寝,使壮士更休,而自坐幄幕外。择健卒十人,令二人蹲踞而背倚之,漏鼓移,则番代。每寒夜起立,振衣裳,甲上冰霜迸落,铿然有声。或劝以少休,公日:"吾上恐负朝廷,下恐愧吾师也。"
史公治兵,往来桐城,必躬造左公第,候太公、太母起居,拜夫人于堂上。
余宗老涂山,左公甥也,与先君子善,谓狱中语,乃亲得之于史公云。


白话译文
先父曾经说过:同乡前辈左忠毅公任京城地区学政时,有一天,刮风下雪,天气特别冷,他带着几个骑马的随从,改装出行,走进一座古寺。厢房里有个书生伏在桌上睡着了,(桌上的一篇)文章刚写好草稿。左公看完了,就脱下貂皮外衣给他盖上,并替他关上门。左公向寺里的和尚询问,却原来是史可法。等到考试时,差役喊到史可法的名字,左公惊喜地注视着他,等到他呈上考卷,左公就当面批为第一名,还召他进入内室,让他拜见夫人,说:"我的几个儿子平庸无能,将来能继承我的志向和事业的,只有这个学生啊。"到左公被关进东厂监狱时,史可法整天守候在狱门外。逆阉魏忠贤对监狱防备监视很严,即使左家的仆人也不能近边。过了很久,史可法听说左公遭了炮烙酷刑,早晚将要死去,便拿了五十两银子,哭泣着跟狱卒商量探监的办法,狱卒被他感动了。有一天,狱卒让史可法换上破旧衣服和草鞋,背了个竹筐,手拿着长镵,装作打扫垃圾的人,把他领进监狱。(狱卒)悄悄地指着左公所在的地方。只见左公坐在地上,身子靠着墙,脸庞、额头都烧得焦烂,辨认不出(原来的面貌),从左膝盖以下,筋骨全都脱落了。史可法上前跪下,抱着左公的膝盖低声哭泣。左公辨出史可法的声音,可是眼睛睁不开,就使劲地抬起手臂,用指头拨开眼皮,目光像火炬一样明亮,生气地说:"没用的奴才!这是什么地方,你却到这里来!国事败坏到这个地步,我老头子已经完了,你又轻身而不明大义,国家大事谁能支撑呢?还不快走,不要等奸贼们构成罪名来陷害你,我现在就打死你!"说着就摸起地上的刑具作出投击的样子。史可法闭口不敢出声,快步走了出来。后来他常常流着眼泪对别人讲述这件事,说:"我老师的肺肝,都是铁石铸造的啊!"
崇祯末年,"流贼"张献忠在蕲州、黄州、潜山、桐城一带出没,史公以凤庐道员的身份奉命守御风阳、庐州一带。每逢有警报,他总是一连几个月不进寝室睡觉,让将士们轮换休息,自己却坐在帐幕外。他选择十个身强力壮的兵士,(每次)叫两个蹲坐着,自己背靠着他们,每过一更,就(让他们)轮换一次。每当严寒的夜晚,他一站起来,抖抖衣裳,铠甲上的冰霜散落下来,发出清脆的响声。有人劝他稍微休息一下,史公说:"我对上怕辜负了朝廷,对下怕对不起我的老师啊。"
史公领兵作战期间,往来经过桐城,一定亲自到左公府上,问候太公、太母安好,到堂上拜见夫人。
我的同族老前辈涂山,是左公的女婿,与先父友好,他说(左公在)监狱中讲的话,是亲自从史公那里听到的。


写作背景
《左忠毅公逸事》所处时期,正是宦官干预朝政,为祸愈演愈烈,魏忠贤设东厂,假借皇帝命令逮捕朝廷官员,排除异己,左光斗当时就站在反阉党斗争的最前列,并因此被害下狱而死。左,指左光斗。忠毅公是他死后由朝廷追赠的谥号。封建社会凡朝廷大臣或社会知名人士死后,根据他生前的表现和贡献朝廷给予"谥号"。《左忠毅公逸事》的"逸事"写的是为正史书所不记载的事,也就是散失了的事迹。这些事迹一般比较琐碎,但能说明被记者的品质、性格等。

【翻译】
我去世的父亲曾经说过,我家乡的前辈左忠毅公在京城视察学务时,一天,风雪交加,天气特别冷,他带领几个骑马的随从,改装出行,走进—座古庙。厢房里有一个年轻人伏在桌上睡着了,桌上有一篇文章刚起好草稿。左公看完文稿,就脱下自己的貂皮外衣,盖在年轻人身上,并且替他关上房门。他询问庙里的和尚,才知道年轻人叫史可法。等到考试的时候,小吏点名喊到史可法,左公惊喜地注视,史呈上卷子,左公就当面书写定为第—名。还把他召进内室,让他拜见夫人,说:“我的几个孩子都平庸得很,将来能继承我的事业的,只有这个青年啊。”
后来左公被送进了东厂监狱,史可法早晚侯在狱门外。逆贼魏忠贤防守窥伺很严,就是左家的仆人也不能近身。过了许久,史听说左公受了烙铁烧烫的酷刑,早晚就要死去了,他就拿了五十两银子,哭着跟管牢的狱卒商量,狱卒被他感动了。有—天,狱卒让史可法换上破衣服,穿上草鞋,背上一个筐子,拿一把长镆,装成—个扫垃圾的人,把他带进去。悄悄地指示给他左公所在的地方,史一看左公正坐在地上,身子靠着墙,脸上、额头上都烧得焦烂辨不清了,左膝盖以下筋骨都散脱了。史可法上前跪下,抱着左公的膝盖呜咽地哭着。左公辨出是史的声音,但眼睛睁不开,左公就使劲伸出手臂,用手指拨开眼眶,目光像火炬一样,他发怒地说:“没有用的奴才!这是什么地方,而你竟敢到我面前!国事腐败到如此程度,我这老头子已经完了,你又轻身不明大义,天下大剥等来靠谁来支持?你还不快走,不用等坏人造罪名陷害你,我现在就把你打死!”于是就摸索地上的刑具,作出要投击的姿势。史可法吓得不敢出声,急忙跑出来。后来他常常流着泪对别人述说这件事,说:“我老师的肺肝,都是铁石铸造的啊。”崇祯末年,“流贼”张献忠在蕲州、黄州、潜山、桐城一带出没,史可法这时任凤阳庐州道员,接到公文负责防守。每当有了警报,总是一连几个月不睡觉,叫将士们轮流休息,自己却坐在帐幕外。他选择十个身强力壮的士兵,让两个人蹲下,背靠着他们,过一段时间就再轮流替换。每当严寒的夜晚,他一站起来,抖一抖衣裳,战袍铁片上的冰雪散落地上,发出清脆的响声。有人劝他稍稍休息一下,他说:“我上怕辜负了朝廷,下怕对不起我的老师啊。
史可法带兵期间,来往经过桐城,必定亲自到左公府上,问候太公、太母,到堂上拜见夫人。
我的同族老前辈方涂山,是左公的女婿,与我去世的父亲友好,他说有关监狱中的一段话,是亲自听史可法说的。

【赏析】
本文所写的内容是左光斗的逸事。所谓“逸事”,是指散失没有流传的事迹。这类文章,不像正史那样完整全面地记叙一个人,而是选取其片断。虽说是“片断”,但仍然能显示人物思想性格特征。http://www.5ixuexi.net/wenyanwen/jingdian/5137.html
全文贯穿了左忠毅公的爱国精神,穿插着三个侧面:左光斗不辞辛苦为国选才;左光斗身陷狱中,心系国事,坚强不屈;左光斗的爱国精神对史可法的深刻影响。文末是补充说明,事实确凿。
本文虽然所记的对象是左光斗,但也写到史可法。不过写史可法是为了衬托和突出左光斗。比如文章开头写左公的“识才”,也写了史的寄身寒寺,刻苦攻读,这正是为了突出左公的求贤若渴和善于识才的特点。记左公下狱后,史可法焦急、关切的种种表现,正是为了显示左公的威武不屈和大义凛然的高尚品质。写左公死后史可法奉命守御,时时不忘师教,这正是为了表现左公的言传身教所产生的巨大影响,左公的“他日继吾志事”的意愿已经实现。总之,文章虽然记了两人,但主次鲜明,紧扣“左忠毅公逸事”的标题。

全文:先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出,微行入古寺。庑下一生伏案卧,文方成草。公阅毕,即解貂覆生,为掩户。叩之寺僧,则史公可法也。及试,吏呼名至史公,公瞿然注视,呈卷,即面署第一。召入,使拜夫人,曰:“吾诸儿碌碌,他日继吾志事,惟此生耳。”
  及左公下厂狱,史朝夕狱门外。逆阉防伺甚严,虽家仆不得近。久之,闻左公被炮烙,旦夕且死,持五十金,涕泣谋于禁卒,卒感焉。一日,使史更敝衣,草屦,背筐,手长镵,为除不洁者,引入。微指左公处,则席地倚墙而坐,面额焦烂不可辨,左膝以下筋骨尽脱矣。史前跪抱公膝而呜咽。公辨其声,而目不可开,乃奋臂以指拨眦,目光如炬,怒曰:“庸奴!此何地也,而汝来前!国家之事糜烂至此,老夫已矣,汝复轻身而昧大义,天下事谁可支拄者?不速去,无俟奸人构陷,吾今即扑杀汝!”因摸地上刑械作投击势。史噤不敢发声,趋而出。后常流涕述其事以语人,曰:“吾师肺肝,皆铁石所铸造也。”
  崇祯末,流贼张献忠出没蕲、黄、潜、桐间,史公以凤庐道奉檄守御。每有警,辄数月不就寝,使将士更休,而自坐幄幕外。择健卒十人,令二人蹲踞而背倚之,漏鼓移则番代。每寒夜起立,振衣裳,甲上冰霜迸落,铿然有声。或劝以少休,公曰:“吾上恐负朝廷,下恐愧吾师也。”
  史公治兵,往来桐城,必躬造左公第,候太公、太母起居,拜夫人于堂上。
  余宗老涂山,左公甥也,与先君子善,谓狱中语乃亲得之于史公云。

译文:先父曾经说过,同乡的前辈左忠毅公在京城一带担任主考。一天,风雪交加气候寒冷,(他)带着几个骑马的卫士,打扮成平民出去访察,进入一座古庙,廊下小屋里一个书生伏在书桌上睡着了,他的文章刚写成草稿。左公看完了,就脱下貂皮袍子盖在书生身上,又给他掩上门。(他)问庙里的和尚,才知书生叫史可法。到考试时,官吏喊到史公的姓名,左公睁大眼睛注视着,等交上考卷,就当面批他为第一名。又召到内宅,让他拜见左夫人,说:“我的几个儿子都平庸无能,日后继承我的志向和事业,只有这个年轻人了。”
  到左公被关进东厂的监狱,史可法从早到晚守在狱门外,逆贼太监(魏忠贤)防守监视得很严,即使是家里的仆人都不得接近。过了一段时间,听说左公受了烙铁烧烤的酷刑,早晚间即将死去,(史公就)拿了五十两银子,哭着找管牢的狱卒商量,狱卒被感动了。一天,让史可法换上破衣服,穿上草鞋,背着筐子,手拿长铲,装成清扫垃圾的人,把史公带进去,悄悄地指点左公所在的地方。(左公)正靠着墙坐在地上,面部、额头都烧得焦烂辨不清模样,左膝以下的筋骨都脱落了。史公上前跪下抱着左公的膝盖呜呜咽咽地哭着。左公辨出他的声音,但是眼睛却睁不开,于是使劲抬起手臂,用手指拨开眼眶,眼光如火炬一般,发怒地说:“无能的奴才!这是什么地方?你却跑来!国家的事情糟糕到如此地步,我老头子已经完了,你再轻生不明大义,国家的事谁能支撑?还不赶快离开,不要等坏人来了构成罪名陷害,我现在就打死你!”于是摸索着地上的刑具,做出要投击的姿势。史公闭口不敢作声,快步走了出去。后来他常常流着眼泪把这件事告诉别人,说:“我老师的肺肝都是铁石铸成的啊。”
  崇祯末年,“流贼”张献忠在蕲州、黄州、潜山、桐城一带出没,史公以凤庐道身份奉命守卫这一带地区。每当有了警报,(他)就几个月不睡觉,让将士们轮流休息,自己却坐在帐幕外,选择十几个健壮的士兵,让两个人蹲着,自己靠着他们的背,过一段时间再轮换。每当在寒冷的夜晚站起身来,抖动衣裳,战甲上的冰霜散落地上,发出清脆的响声。有人劝他稍加休息,史公说:“我上怕对不起朝廷,下怕对不起我的老师啊!”
  史可法统率军队来往经过桐城,一定要亲自到左公家中,向左公的父母请安,到堂上拜见左夫人。
  我的同族老前辈方涂山,是左公的外甥,与我父亲要好,(他说)关于狱中的一些话,是亲自听史公讲的。


项德传文言文
清方苞《左忠毅公逸事》:“涕泣谋於禁卒。”《清文献通考·刑五》:“禁卒典守监狱,乃于斩绞重犯受财故纵,此非寻常因事受财可比,自应按照本律与囚同罪。” 鲁迅《华盖集·北京通信》:“构造坚固,不会倒塌;禁卒管着,不会再犯罪。”巴金《利娜·第十五封信》:“夜晚冷得不能熟睡,白天又疲倦得不能工作...

烛之武退秦师原文及翻译
[编辑本段]译文 (僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国。(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。郑国大夫对郑伯说:“郑国...

欧阳文忠公不喜释氏文言文翻译
公之拯济孤贫,可见也。 5. 文言文《左忠毅公逸事》翻译 先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京都附近任学政。 一天,刮风下雪特别寒冷,几个骑马的随从跟着左公外出,私行察访走进一座古庙。到了堂下小屋里见一个书生趴着桌子睡着了,文章刚成草稿。 左公看完了,就脱下貂皮裘衣盖在书生身上,并给他关好门。左公向...

汤郭甫轶事文言文
(用原文语句回答)(2分) 15. “鼠啮我稿,实勉我也”表现力顾亭林 的心态;“五易其稿”则表现了他 的态度。 【答案】 12.(1)日常 居家 在家时 (2)其实 13.A 14.《诗本音》卷二 稿再为鼠啮 15.豁达 勤奋好学 4. 古文《左忠毅公逸事》全篇翻译 先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京都附近任学政。

古代皇帝睡觉叫法
一般称为就寝或安寝。出处与解析:1、唐姚合《洛下夜会寄贾岛》诗:“忆君难就寝,烛灭复星沉。”想你想到无法入眠,烛火熄灭,星辰摇曳 2、清 徐喈凤《会仙记》:“主人率众秉烛出,无所见,各复就寝。”主人带着拿着蜡烛带着众人出来,没有发现,各自回去睡觉 3、清· 方苞《左忠毅公逸事》...

文言文构陷
5. 古文《左忠毅公逸事》全篇翻译 先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京都附近任学政。一天,刮风下雪特别寒冷,几个骑马的随从跟着左公外出,私行察访走进一座古庙。到了堂下小屋里见一个书生趴着桌子睡着了,文章刚成草稿。左公看完了,就脱下貂皮裘衣盖在书生身上,并给他关好门。左公向庙里的和尚了解这个书生,原来...

古语皇帝休息叫什么 出处与解析
烛灭复星沉。”白话译文:想你想到无法入眠,烛火熄灭,星辰摇曳。(2)清代徐喈凤写的《会仙记》:“主人率众秉烛出,无所见,各复就寝。”白话译文:主人带着拿着蜡烛带着众人出来,没有发现,各自回去睡觉。(3)清代方苞写的《左忠毅公逸事》:“数日不就寝。”白话译文:数日不睡觉。

群英会是什么意思(群英会是什么)
席文的意思 席文意思是 xí ①〈名词〉席子;用草、竹篾、苇篾等编织的坐卧铺垫的用具。《孔雀东南飞》:“结发同枕席,黄泉共为友。”【又】〈名意动〉以……为席。《左忠毅公逸事》:“微指左公处,则席地倚墙而坐。”②〈名词〉席位;坐位。《口技》:“于是宾客无不变色离席。”③〈名词〉...

事字开头的文言文
——清· 方苞《左忠毅公逸事》 第六、事故,事件。 延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。——汉· 贾谊《过秦论上》 而士大夫亦未尝言兵,以为生事扰民,渐不可长。——宋· 苏轼《教战守》 第七、典故;故事。 汝来床前,为说稗官野史可喜可愕之事,聊资一欢。——清· 袁枚《祭妹文》 第八...

初一文言文判断句教案
(《曹刿论战》)例2:公阅毕,即解貂覆生,为(之)掩户。(《左忠毅公逸事》)五、省略介词。 例1:将军战(于)河南,臣战(于)河北。(《鸿门宴》)例2:及史公下厂狱,史朝夕(于)狱门外。 (《左忠毅公逸事》)。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐...

徽州区18926118061: 左忠毅公逸事 - 搜狗百科
朱菡秋水:[答案] 是说左忠毅公这个人爱惜年轻人,发现国家栋梁之材后惊喜,忠贞,视死如归,深明大义

徽州区18926118061: 左忠毅公逸事的译文 -
朱菡秋水: 【译文】 先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京都附近任学政.一天,刮风下雪特别寒冷,左公带着几个骑马的随从外出,微服私访到一座古庙.在厢房里见一个书生趴在桌子睡着了,文章刚写成草稿.左公看完了,就脱下貂皮外衣盖在书生身上...

徽州区18926118061: 文言文《左忠毅公逸事》怎样翻译?
朱菡秋水: 先父曾经说同乡前辈左忠毅公京都附近任学政天刮风下雪特别寒冷左公带着几骑马随从外出微服私访座古庙[1]厢房里见书生趴桌子上睡着了文章刚写成草稿左公看完了脱下...

徽州区18926118061: 《左忠毅公逸事》全文翻译 -
朱菡秋水: 作品原文左忠毅公逸事先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出微行,入古寺,庑下一生伏案卧,文方成草;公阅毕,即解貂覆生,为掩户.叩之寺僧,则史公可法也.及试,吏呼名至史公,公瞿然注视,呈卷,即面...

徽州区18926118061: 左忠毅公逸事翻译 - 翻译《左忠毅公逸事翻译古文左忠逸公逸事》
朱菡秋水: 译文在最后面,字词在中间. 原文: 先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出,微行入古寺.庑下一生伏案卧,文方成草.公阅毕,即解貂覆...

徽州区18926118061: 左忠毅公逸事原文 -
朱菡秋水: 先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出,微行入古寺.庑下一生伏案卧,文方成草.公阅毕,即解貂覆生,为掩户.叩之寺僧,则史公可法也.及试,吏呼名至史公,公瞿然注视,呈卷,即面署第一.召入,使拜夫...

徽州区18926118061: 唔上恐负朝廷 -
朱菡秋水:[答案] 出自《左忠毅公逸事》 原文 或劝以少休,公曰:“【吾上恐负朝廷】,下恐愧吾师也.” 译文 有人劝他稍微休息一下,他说:“【我对上怕辜负朝廷】,对下怕愧对我的老师呀!”

徽州区18926118061: 左忠毅公逸事 戴名世 译文 -
朱菡秋水: 左光斗做督学时,史可法已经通过童子试成为秀才,他来见左光斗.左光斗看到史可法十分称奇,说:"你是一个不寻常的人,将来你的名望和官位一定超过我."左光斗就召他到读书的府第,并且常常馈赠他的父母家用. 一天,左光斗夜里从外面回来,外面正是刮着寒风下着雨雪的天气,进入史可法的房间,看见史可法不脱衣帽坐着打盹儿,两个童子站立在两旁:左光斗把自己的衣服解下来披在史可法的身上,并且不让他发现,左光斗对史可法的爱护就是像这样的.

徽州区18926118061: 谁有左忠毅公逸事的文言整理啊?谢谢大家了
朱菡秋水: 选自《方望溪先生全集》.左忠毅公(1575—1625),名光斗,字遗直,明朝桐城(现在安徽桐城)人,做过大理少卿、左佥(qiān)都御史.天启四年(1624),因弹...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网