请高手翻译一下啊,译成日语哦,请不要用翻译器啊,拜托

作者&投稿:辕怕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
跪求高手巨巨翻译人士们翻译一小段文字。。翻译成日文!!请不要用翻译器的。。拜托拜托!!!~

私は小さい时の梦は私の小さい时の梦は「警察官。私のお母さんは警察で、警察の制服を着てかっこいいと思う。香港のテレビ放送当时よくギャング映画を见て、警察の手には铳を持って、力の限りを尽くして悪人悪人まで追いかけ、映画まで、私の心の中で树立した英雄のイメージ。だから仆は游び好き铳、よくお母さんがたくさん买って铳を団地内の友达によく游ぶ兵のゲームをする。多分、生活环境の変化は、中学校から私の理想が揺らぐ。あの时の私の梦は1名の成功の商売人が、商売人のお金を储けを警察で稼いだお金をたくさん。中学校では毎年中秋に1回灯会、学生に商売をする机会を提供する。は高校二年の高校三年の2年のほかに、4年の屋台を商売。商売が発见、私よりはるかに多くの想像の中に苦労して、自分で商売をすることを亲亲を全部力。苦労を重ね、获得した成果が、お金を稼ぐ、しかも贵重な経験を得。大学までを见てみると、商人、非常に安定した职业。後が家庭の提供が必要、より安定した生活环境を持っていて、今私は引き続き小さい时の梦は警察官になり、家庭を创作の安定した生活环境、甚だしきに至っては社会。

Party a and party b on equality based on trust, to abide by, complete the following cooperation matters, after consultation to enter into this agreement.
Party a provides;
Party b shall provide;
The two sides of any party can contact each other without customers, when necessary, must obtain prior approval from the other side to agree.
Four, party a and party b is responsible for the implementation of their customers of party a and party b, if the customer to reach an agreement signed agreements later, just can be regarded as finished joint intermediary service, party b each collection total 50% of the commission. Service process the related expenses generated by both sides are assumed jointly.
Five, party a and party b is responsible for each customer ?
Six, both parties shall not the third party name with customers who clinch a deal, if any one party breaches, the breaching party shall pay liquidated damages to the other party. Equivalent to the total liquidated damages clinch a deal to 100% of the commission.
Seven, this agreement matters not settle by both parties and conclude supplementary agreement, supplementary agreement to this agreement is part of the signature and seal of both parties shall come into force after.
Eight, two copies of this agreement, party a and party b each party holding one.
Nine, supplementary terms:



Party a: party b:
?


即使是0分,我也会回答的。。。这个,我翻译的好像不好吧,错了吧

日本に行く机会があったら、ぜひお宅をお邪魔させていただきたいと思います。
先生のお作りになったお寿司は间违いなく最高に美味しいものでしょう。

もし日本へ行けば绝対お伺い致します。先生のお手作り寿司が美味しいと思います。

私はもし日本に行ったら、必ず先生を伺いますが、先生が手作りの寿司がけっこう美味しいと思っています。

日本に行くことができたら○○先生のお宅に是非お邪魔させて顶きたいと思います。先生お手制のお寿司はきっと绝品の味でしょうね。

※○○是这位日本老师的姓氏。

楼主好

像这种句子 翻译出来大体的意思不会变 但是句式根据翻译的情况 翻译的断句 会不一样

あなたが日本に行けば、私はあなたを访问行く、おそらく教师が寿司を行う确かに食べても良いでしょう。


来高手帮我翻译一下,急用,别用翻译软件。
Small and medium-sized enterprises in our country is the national economic and social development of the important force, promote the development of small and medium-sized enterprises, is to keep the national fast yet steady economic development is the important base and the people's ...

日语高手来帮我翻译一下
一句“何必为了我放弃自己的前途”,不久前“如果我去了泉州,你该怎么办”的询问你早已留在了脑后,要是我那天不坚持,你可能会等到到更久之后才对我诉说吧,“本来想等分开的时候说”听着你没有丝毫犹豫的声音,我很痛,真的很痛,或许让我在无知中默默为你一个人去了泉州才可以卸下你的包袱...

请日语高手帮忙翻译一下 翻译成日语 本人能力有限 谢谢
1 .デパートの中のを见て、指轮をがきれいですね。见に向いている。意外と贵。クリスマスやしかないなど、お诞生日のプレゼントしました。2 .明日の朝早く起きた一味がなくて、しかし私はやりたくない朝食 3 .朝食少なすぎて、食べたバイオレンス?ムービーでないだろうか...

高分求英语高手翻译一下!谢谢不要翻译软件翻译的不准!谢谢!在线等!_百...
根据我已去世的父亲的临终嘱咐 可是让我惊讶的我分居的妻子和前任律师改变了大部分财产和资产到他们的名下 然后她才正式申请跟我离婚 离婚最后被允许了 之后我就决定一辈子都不要再和律师打交道了

请高手帮忙翻译一下,(一定要人工翻译)急!!!
1.叉车须加装后视镜,以防止碰到后面人或物 ( Forklift must add the rearview mirror in order to prevent hitting people or things behind )2.楼下前盖加工房间有两个灯坏了,需要检修 (two lamps in the front processing room downstairs are bad, needing maintenance )3.老...

请高手帮我翻译一下阿。。。准确的。。着急
楼下的朋友,你有些翻译的地方需要给你指正一下:Chère madame, je vous remercie de votre réponse! Je voudrais savoir si vous avez contacté le centre d'échange international de notre université,s'ils ont accepté votre candidature et vous ont donné l'invitation? J'ai déjà bien...

哪个英语高手帮我翻译一下啊!!真够了在线翻译了...半吊子..._百度知 ...
pioot的理解有误,所以翻译的也不对。请看正确翻译:the sun is not a-bed,when i at night upon my pillow lie;still round the earth his way he takes,and morning after morning makes.当我夜晚躺在枕头上 太阳却还没上床 它还在围绕着地球旋转 诞生一个又一个早晨 while here at home,...

请高手翻译一下。
2009年玻纤可销量将大增 There will be a big increase in saleable volume of fiberglass in 2009.目前,公司玻纤产能为77万吨,成都两条线共7万吨处于停产状况,正常情况下,2009年公司玻纤产能可达到70万吨,加上去年15万吨的库存,预计可销售量为80-85万吨。12月份玻纤需求出现回暖迹象,一季度...

急求英语翻译高手,帮忙翻译一下文字,不要用软件翻译,要人工的!!!
过目不忘,专注,需求,并最终带来巨大的收入。同样,为艺术家的画,它的最终目的,不需要如印刷广告一个强大的力量和感觉?因此,我认为:油画创作需要使用广告视觉语言!这是一个趋势,也是必然的!各国的语言方式不同翻译出就是不同效果。比如中国人的各各地方的方言一样变化万千!

有高手能翻译一下吗?谢谢!
晕,上面那个是用机器翻译的.标题就翻译错了,第一句明显是指的经济学家杂志.35分真的不多啊,算帮你忙,给你翻译一下.一句句的应该没问题,不过有写公司和人名你自己翻译吧,我懒的查,英国的我知道的都给你翻译成中文名字了.The hollow promise of Internet banking 网络银行的空洞承诺.Nov 9th 2000...

三明市13993396796: 请高手翻译一下啊,译成日语哦,请不要用翻译器啊,拜托 -
丹庞尤力: 日本に行く机会があったら、ぜひお宅をお邪魔させていただきたいと思います.先生のお作りになったお寿司は间违いなく最高に美味しいものでしょう.

三明市13993396796: 请高手翻译成日语 -
丹庞尤力: 1 初3 3班 中学校(ちゅうがっこう)3年(ねん)3组(ぐみ) 2 冒昧的问一下 以后我可以和老师交流日本语吗?我很喜欢日本语 这样很冒昧 请老师谅解 おいそがしいところ、すみませんですが、もしできたら、今度(こんど)日本语(にほんご)のご指导をいがだけますか.わたしが日本语(にほんご)が大好き(だいすき)です.无理(むり)やりで、どうもすみません.许(ゆる)してください.

三明市13993396796: 请高手翻译成日语,谢谢. -
丹庞尤力: 仕事の上で今はそんなに忙しくてもすべて请け负うしました、今の情况は私にとって不利で、仕事の表现の机会が少ない、およそは関连の业务は、过去にもなるし、お客様になっても彼の、まだ自分は主管するべきか、道上はどう区别职责権限のは、仕事の能力の主管べきで、まったく考えていないチームワーク.今働いてちょっと耻ずかしいね、あまり感じれば、努力の结果をされて、彼の业绩.

三明市13993396796: 请高手帮忙翻译成日语 -
丹庞尤力: こんにちは.はじめまして. どうぞよろしくお愿いします. 失礼ですが、おいくつですか. 友だちになってくれませんか. これからお兄さんと呼んでもいいですか.手工翻译,请参考!

三明市13993396796: 日语高手请进来翻译下啊,十万火急,在线等啊 -
丹庞尤力: 离れて三年あまりだった.お元気だかい?だち. 覚えてる?だちの杨健だよ. 先日上海に来たんだ.来たときに君の家を回ったよ、そのあとまた一回行ったが、驯染みと知らないことを重ねて、あまりに悲しいな. 仆はなによりも君と座ってゆっくり话したいんだよ.この数年间の辛さと悲しみを、言っておきたい. 天安ガーデン19ビルのお住まいを知ってる、しかも昔住んでいたとこも行ったが、ブザーに勇気が出せなくて... あの时、仆らはただ扉一重の距离なのに、心がどきどきして、何のためにこの扉を开くには理由が见つからなくて、のろのろ自分のところに戻った. まもなく国家诞生日だ.君とご家族にお元気を祝いますようお愿いします

三明市13993396796: 中文翻译成日文,请高手~~ -
丹庞尤力: だから、私はもう决めた、あなたのことを思わないようにあなたを谛めた

三明市13993396796: 请高手翻译成日文,不需要机翻,谢谢! -
丹庞尤力: 通常、キリンは一対の角を持ち、死ぬまで取れることがない.肌に生えている模様は天然の保护色となっている.キリンは群れで行动するのが好きで、一つの群れは普通10数头で构成されるが、数十头のものも见られる.キリンは臆病者で、天敌が现れるや否や逃げ出す.その时速は50キロに达す.逃げ切れない际に、大きいヒヅメが有力な武器に変わる.キリンの大きい目は生まれつきの敌を监视する监视塔で、常に动いている耳も不审な音を拾っている.安全と判断ができてから食事をする.キリンは大きい木の叶が好物で、水分が含まれる植物の新叶もも食べる.舌は伸ばした场合50センチ以上になり、木の叶を取るのに非常に便利だ.纯手工,请放心.楼上是电脑,已举报

三明市13993396796: 高分求高手翻译成日文!希望认真回答! -
丹庞尤力: 写的不错,我试一下:①每当你的爱照耀我心之时,我就有了归宿.あなたの爱がわたしの心を照らすたびに、わたしには爱のすみかが见えてくる.②过去我一直在找寻着爱的意义,直到最近你的出现,爱就在你靠近我的那一刻. この间あな...

三明市13993396796: 请高手翻译成日语,急求,在线等! -
丹庞尤力: 本当は私が今回の仕事を大事にしています.情热と信念を持って、会社がより良い発展できるように望んでいます.私が芳东(会社名?)発展について二つの道を考えていました.一つは、轨道に乗れること.そしてもう一つは最初から望...

三明市13993396796: 请高手翻译成日语
丹庞尤力: 《她现在和一对夫妻合租一所房子,住在一起》; 彼女は今ある夫妇二人と一绪に家を赁贷して住んでいます. 《她目前在一个工厂打工,工厂里有很多非法滞留者》 彼女は今工场でアルバイトをしています、その工场には沢山の不法滞在者がいます.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网