《西江月》》“满载一船明月,平铺千里秋江”作者起句一路景色的作用是什么?

作者&投稿:蓟袁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
宋词《西江月》的意境是什么?~

西江月·黄陵庙
【年代】:宋
【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》
【内容】
满载一船明月,平铺千里秋江。
波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。
明日风回更好,今朝露宿何妨。
水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。
【翻译字词】:
选自《于湖词》。张孝祥(1132~1170),字安国,号于湖居士,历阳(今安徽和县)人
霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名乐舞曲。
宵:晚上
波神:水神
鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞
水晶宫:传说中的宫殿
风回:指风向转为顺风
“准拟”句:意谓准定在岳阳楼上欣赏湖光山色。岳阳楼,在湖南岳阳城西门上,面对洞庭湖
【翻译】:
满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光。最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系。等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲,
就似水晶宫一般呢。
【鉴赏】:
宋孝宗乾道四年(1168)秋八月,张孝祥离开湖南长沙,到达湖北荆州(今江陵)任职。这首词是他在赴任途中所作。词题一作“阻风三峰下”。词句亦稍有差异。他在给友人黄子默的信中说:“某离长沙且十日,尚在黄陵庙下,波臣风伯,亦善戏矣。”黄陵庙在湖南湘阴县北的黄陵山。相传山上有舜之二妃娥皇、女英庙,故称黄陵庙。可见孝祥在赴任途中曾为风浪所阻,然而他的用意不是在正面描绘汹涌澎湃的波浪,而是着眼于波臣风伯的“善戏”。因此词人倾注了浓烈的主观想象色彩。
“满载一船明月,平铺千里秋江。”起两句写舟泛湘江一路行来的景色。只写“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅怀足慰之事,下必细数。以下转入黄昏阻风情事。“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,由自我想象而进入一种主观幻觉心理的境界。词人不说自己的行船为大风所阻,不得行驶的实况,相反却抒写自己幻觉的意象,水神热情地邀请他欣赏那美好的夕阳景色。晚霞映照的水面,闪动着象鱼鳞般的波纹。这种浪漫主义手法,把现实与想象,幻觉心理与时空变化,非常和谐地描绘在一幅画面上,使人感到似幻似真,从而增强了词的艺术魅力。
下片借景抒情。“明日风回更好,今朝露宿何妨。”面对风遏行舟的情况词人此刻的心境,犹如苏轼《定风波》词中所写:“谁怕?一蓑烟雨任平生”那样泰然自如。不过他的内心深处还是切望风向转变。如果明天能够转为顺风的话,那么今天露宿在江边也是心情舒畅的。
结尾以“水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上”两句收结,别具情味。《霓裳》,即《霓裳羽衣曲》,是唐代比较流行的一种歌舞曲。“岳阳楼”,在湖南岳阳市城西,面临洞庭湖。这里前一句写一阵阵江中波涛的声响,就象水府在演奏美妙悦耳的音乐。这种生动的比喻表现出词人所独有的想象。后一句则是表达他内心的愿望,当行舟到达岳阳时,一定要登楼眺望雄伟壮阔的洞庭湖面的自然风光。
张孝祥一生英才奇气,如果说在《念奴娇。过洞庭》词中以“吸江酌斗,宾客万象”的豪迈气势,使南宋魏了翁为之倾倒,盛赞此首“在集中最为杰特”(见《鹤山题跋》卷二)。那么在这首词中浓烈的主观感情色彩,奇幻的艺术想象,同样显露出他的杰出才华和独具的词作风格。
张孝祥在宋孝宗乾道三年(1167)知潭州(今湖南长沙市)。后改官离开湖南,乘舟北上,途经洞庭湖畔的黄陵山,遇风受阻,写了这首词。《宋六十名家词》题作《黄陵庙》,个别语句亦稍有出入。
上片写行船遇风受阻,泊舟山下的所见与感受。
“满载一船秋色,平铺十里湖光。”开头两句,写风尚未起时的风光。“一船秋色”由作者的感受着笔,勾勒出时令特征,引人遐想,可以想见,此时周围的山色浓郁苍翠,万物生机勃勃,开花的花朵艳丽,结果的果实累累;“十里湖光”写出湖面宽广坦荡。这两个对偶句用“满载”和“平铺”相对,将湖光和山色一并画出,前句说美丽的秋景尽收眼底;后句说无风时湖水平稳,远远望去,就象“平铺”在那儿。水光山色,交相辉映,船上人心旷神怡,其乐无穷。此二句纯属写景,而作者欣悦之情尽在其中,即所谓景中有情。
“波神”二句说,水神有意留住我观看夕阳西下的美丽景色,放起鱼鳞般的波纹。这是写的天气乍变,微风初起时的湖上景色,也是变天的前兆。有经验的船工势必要抛锚停舟,采取应急措施,因为这霞光辉映,“鳞鳞细浪”过后,将是范仲淹在《岳阳楼记》中描写的“浊浪排空”、“樯倾楫摧”的恶劣天气。这两句以幽默的手法写航船遇风受阻被迫停泊的情景,反衬出作者此时的心境十分安闲自在。用“斜阳”点明时间是傍晚,以“细浪”说明天气变化,要起风,皆是妙笔。
下片写停船后作者的心里活动。“明日风回更好”,写他期待风向回转,天气变好,及时登程的心情。“今宵露宿何妨?”“何妨”,犹言“有什么关系呢”,实际上是无可奈何的话,但也表现了他在迫不得已的情况下“露宿”时的旷达胸襟。“水晶宫里奏霓裳”,“水晶宫”,俗谓“龙宫”;“霓裳”,即《霓裳羽衣曲》,一支大型歌舞曲的名字。作者听到阵阵波涛声,奇特的想象油然而生,把水声比喻作龙宫的音乐。龙宫既然奏欢庆之乐,明日准是好天气,航船正常前进,“准拟岳阳楼上”,尾句设想,明天准能在岳阳楼上欣赏洞庭湖的美景胜状。
本词写航船遇风受阻的情景,写景、抒情,乃至对“明日”的设想,着笔轻松,无半点沮丧之处。全词语言浅易而意境幽雅,读来只觉作者对山水无限热爱,却不见船遇逆风受阻的懊恼,这是此词的特色,作者构思独到之处。

1.苏轼、辛弃疾。豪放派。 2.第一问:达观、豪迈的胸怀。  第二问:示例:“满载一船明月,平铺千里秋江。”明月皎洁,那小小的船儿似乎装满了这迷人的月光;秋江澄澈,波平如镜的湖面似乎是平平地铺展开的。字里行间洋溢着作者无法言说的轻松与喜悦。   又如;“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。”词人由自我想象进入一种主观幻觉心理的境界,不说自己的行船为大风所阻,不得行驶的实际情况,却抒写自己幻想的意象:水神热情地邀请我欣赏那美好的夕阳景色。将这骤然而至的不速之客摹写得极富人情味。  再如:“明日风回更好,今朝露宿何妨。”面对风遏行舟的情况,词人此刻的心境那样泰然自若。不过他的内心深处还是希望风向转变。如果明天能够转为顺风的话,那么今天露宿在江边也是心情舒畅的。这些,都显示出作者旷达的胸怀、乐观的态度和高雅的生活情趣。(意对即可)

“满载一船明月,平铺千里秋江。”起两句写舟泛湘江一路行来的景色。只写“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅怀足慰之事,下必细数。以下转入黄昏阻风情事。“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,由自我想象而进入一种主观幻觉心理的境界。词人不说自己的行船为大风所阻,不得行驶的实况,相反却抒写自己幻觉的意象,水神热情地邀请他欣赏那美好的夕阳景色。晚霞映照的水面,闪动着象鱼鳞般的波纹。这种浪漫主义手法,把现实与想象,幻觉心理与时空变化,非常和谐地描绘在一幅画面上,使人感到似幻似真,从而增强了词的艺术魅力。

【年代】:宋
【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》
【内容】

满载一船明月,平铺千里秋江。

波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。

明日风回更好,今朝露宿何妨。

水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。
【翻译字词】:
宵:晚上
波神:水神
鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞
水晶宫:传说中的宫殿
风回:指风向转为顺风
【翻译】:
满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光。最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系。等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲,
就似水晶宫一般呢。

【鉴赏】:

宋孝宗乾道四年(1168)秋八月,张孝祥离开湖南长沙,到达湖北荆州(今江陵)任职。这首词是他在赴任途中所作。词题一作“阻风三峰下”。词句亦稍有差异。他在给友人黄子默的信中说:“某离长沙且十日,尚在黄陵庙下,波臣风伯,亦善戏矣。”黄陵庙在湖南湘阴县北的黄陵山。相传山上有舜之二妃娥皇、女英庙,故称黄陵庙。可见孝祥在赴任途中曾为风浪所阻,然而他的用意不是在正面描绘汹涌澎湃的波浪,而是着眼于波臣风伯的“善戏”。因此词人倾注了浓烈的主观想象色彩。

“满载一船明月,平铺千里秋江。”起两句写舟泛湘江一路行来的景色。只写“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅怀足慰之事,下必细数。以下转入黄昏阻风情事。“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,由自我想象而进入一种主观幻觉心理的境界。词人不说自己的行船为大风所阻,不得行驶的实况,相反却抒写自己幻觉的意象,水神热情地邀请他欣赏那美好的夕阳景色。晚霞映照的水面,闪动着象鱼鳞般的波纹。这种浪漫主义手法,把现实与想象,幻觉心理与时空变化,非常和谐地描绘在一幅画面上,使人感到似幻似真,从而增强了词的艺术魅力。

下片借景抒情。“明日风回更好,今朝露宿何妨。”面对风遏行舟的情况词人此刻的心境,犹如苏轼《定风波》词中所写:“谁怕?一蓑烟雨任平生”那样泰然自如。不过他的内心深处还是切望风向转变。如果明天能够转为顺风的话,那么今天露宿在江边也是心情舒畅的。

结尾以“水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上”两句收结,别具情味。《霓裳》,即《霓裳羽衣曲》,是唐代比较流行的一种歌舞曲。“岳阳楼”,在湖南岳阳市城西,面临洞庭湖。这里前一句写一阵阵江中波涛的声响,就象水府在演奏美妙悦耳的音乐。这种生动的比喻表现出词人所独有的想象。后一句则是表达他内心的愿望,当行舟到达岳阳时,一定要登楼眺望雄伟壮阔的洞庭湖面的自然风光。

张孝祥一生英才奇气,如果说在《念奴娇。过洞庭》词中以“吸江酌斗,宾客万象”的豪迈气势,使南宋魏了翁为之倾倒,盛赞此首“在集中最为杰特”(见《鹤山题跋》卷二)。那么在这首词中浓烈的主观感情色彩,奇幻的艺术想象,同样显露出他的杰出才华和独具的词作风格!

[年]:宋
【作者:张孝祥 - “西江月黄陵庙

[内容]

满载船明月,平铺千里秋江。

波神留我看斜阳,唤起琳琳小的波澜。

风明天回更好,现在睡觉的危害。发挥

宫的诱惑,准准岳阳楼上。

波神:

大片的水神:形容[翻译]:

萧:晚上波纹微妙的,如鱼鳞

水晶宫:传说中的宫殿
The>的回风:指风向转为顺风

[翻译]:

加载在秋季的船,行驶在广袤的,平坦的江面,仿佛水神留我享受阳光,微风来自粼粼波光涟漪荡漾。明天风向变了,你可以航程将启程今晚睡也没关系。等待董事会岳阳楼,起到诱惑的音乐像水晶宫。

[赞赏:

宋代,公路四年(1168)的跌幅8月,张孝祥离开湖南长沙,到达湖北荆州江陵(现)工作。诗做他的方式,他的新文章。为“扼流三峰”这个词的问题,表达略有不同,他在给朋友的信中说黄沉默:“从长沙,10日仍然在黄陵庙,水手风博还不错的发挥进行。”黄陵庙黄陵北湖南湘阴县山区。据传说,山顺二妃娥皇,女英祠说,黄陵庙。可见潇湘赴任波阻力的方式,然而,他的意图是不是在前面描绘汹涌的海浪,而是着眼于“好戏水手风主要。因此,讲个没完强烈的主观想象色彩。

“满载一船明月,平铺千里秋江”两个写船泛湘江一路的风景。只写“月亮船”,“千里秋江”,和其他美容值得收盘,大队怀孕的脚舒适,下次还会击穿。以下转移到黄昏电阻风格。 “波神留我看斜阳,”两个自我想象成一种主观的的错觉心理境界唤起琳琳小的波澜。词人不说他们的航海风的阻力,不继续住,而是描述他们的迷幻意象,水神热情地邀请欣赏美丽的日落景色。夕阳照耀水面,像鱼一样的鳞片状波纹闪烁。这种浪漫的方法,现实和想象,幻觉,心理,时间和空间的变化,很和谐,描绘在图片中的印象,似幻似真,从而提高词的艺术魅力。

看房借景抒情。 “明日风回更好,现在睡觉的危害。”面对风停止行舟诗人的心境的那一刻,仿佛·苏轼“定风波”字写的:“谁怕?Yisuoyanyu忍平盛”泰然自如。但他的心仍是移风急。如果明天顺风,那么今天在河边扎营舒适。

“水晶宫诱惑播放结束时,准提出岳阳楼上两位处置风味独特的”霓裳“,”霓裳羽衣曲“是比较流行的在唐代岳阳歌剧院。塔在湖南省,岳阳市,西部的城市,面临的湖泊,这里写的声波江博涛,水府等起到美妙悦耳的音乐。这个生动的比喻,显示了独特的想象力的诗人表达了他后心脏的欲望,当船帆船岳阳,必须登楼远眺,洞庭湖表面的雄伟和壮丽的自然风光。

吉祥生活的卓越奇气,如果“故事。过洞庭字“吸江酌斗,宾客万象”的豪迈气势南宋魏翁倾销,称赞“重点放在最杰特”(见“鹤山铭文第二卷”)。诗强烈的主观情感幻想的艺术想象力,也透露了他出众的才华和独特的风格字!

“满载一船明月,平铺千里秋江。”起两句写舟泛湘江一路行来的景色。只写“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅怀足慰之事,下必细数。以下转入黄昏阻风情事。“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,由自我想象而进入一种主观幻觉心理的境界。


满载一船秋色,平铺十里湖光。出自哪里?
出自宋代张孝祥的《西江月·阻风山峰下》满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。译文满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。行船被风浪所阻,微风吹起鳞鳞波浪,泛起波光。明日风向转为顺风更加好,那么今夜露...

西江月·黄陵庙原文和翻译
“满载一船明月,平铺千里秋江。”起两句写舟泛湘江一路行来的景色。只写“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅怀足慰之事,下必细数。以下转入黄昏阻风情事。“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,由自我想象而进入一种主观幻觉心理的境界。词人不说自己的行船为大风所阻,不得行驶的实...

满载一船秋色,平铺十里湖光什么意思 满载一船秋色平铺十里湖光翻译...
意思:满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。平铺:平展。该句出自宋代词人张孝祥所创作的《西江月·阻风三峰下》。此词写了作者离开长沙途中被风雨所阻的情景,表现了词人面对困境时积极乐观豁达的人生态度以及对山水的热爱。《西江月·阻风三峰下》原文 西江月·阻风三峰下 宋·张孝祥 满载一船...

满载一船秋色,平铺十里湖光什么意思
意思:满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。平铺:平展。该句出自宋代词人张孝祥所创作的《西江月·阻风三峰下》。此词写了作者离开长沙途中被风雨所阻的情景,表现了词人面对困境时积极乐观豁达的人生态度以及对山水的热爱。《西江月·阻风三峰下》原文 西江月·阻风三峰下 宋·张孝祥 满载一船...

满载一船秋色,平铺十里湖光什么意思
满载一船秋色,平铺十里湖光如下:西江月黄陵庙(又题阻风三峰下)张孝祥 满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏《霓裳》,准拟岳阳楼上。译文:满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,...

《西江月》》“满载一船明月,平铺千里秋江”作者起句一路景色的作用是...
【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》【内容】满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【翻译】:满载着...

宋词《西江月》的意境是什么?
西江月·黄陵庙 【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》【内容】满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:选自《于湖词》。张孝祥(1132~1170),字安国,号于湖居士,历阳(今安徽和县)...

《西江月》》“满载一船明月,平铺千里秋江”作者起句一路景色的作用是...
“满载一船明月,平铺千里秋江。”起两句写舟泛湘江一路行来的景色。只写“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅怀足慰之事,下必细数。以下转入黄昏阻风情事。“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,由自我想象而进入一种主观幻觉心理的境界。词人不说自己的行船为大风所阻,不得行驶的...

张孝祥 西江月·黄陵庙
《西江月黄陵庙》 作者:张孝祥 原文: 满载一船明月,平铺千里秋江。 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今朝露宿何妨? 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 注释: 1、波神句:意思是行船被风浪所阻。波神:水神。 2、鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞。 3、风回:顺风。 4、准拟:准定。 翻译: 满载着一船的...

张孝祥 西江月·阻风山峰下
《西江月阻风山峰下》 作者:张孝祥 原文: 满载一船秋色,平铺十里湖光。 波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今宵露宿何妨? 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 注释: 1、山峰:指黄陵山。(黄陵山在湖南湘阴县北洞庭湖边。湘水由此入湖。相传山上有舜之二妃娥皇、女英的庙,世称黄陵庙。词题一作黄陵...

渭滨区17820493214: 《西江月》》“满载一船明月,平铺千里秋江”作者起句一路景色的作用是什么?《西江月》“满载一船明月,平铺千里秋江”作者起句一路景色的作用是什... -
胡施前列:[答案] “满载一船明月,平铺千里秋江.”起两句写舟泛湘江一路行来的景色.只写“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅怀足慰之事,下必细数.以下转入黄昏阻风情事.“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,由自我想象而进入一种主观幻觉心...

渭滨区17820493214: 西江月 张孝祥 满载一船明月,平铺千里秋江.波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪.明日风回更好,今朝露宿何妨.水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上.句子词的赏析满... -
胡施前列:[答案] 满载与一船都突出了一种厚实感,表现了一种淡淡喜悦的心情,也从侧面说明了明月的美丽,为后文起了一种情绪渲染的作用.铺 这里传神的说明了月光的皎洁如水银般铺满了江面,并将月光拟人化,突出月夜的美好.留 表面上是波...

渭滨区17820493214: 西江月·黄陵庙原文和翻译 -
胡施前列: 西江月·黄陵庙 【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》 【内容】 满载一船明月,平铺千里秋江. 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今朝露宿何妨. 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上. 【翻译字词】: ...

渭滨区17820493214: 西江月 阻风山峰下 字词赏析满载一船明月的一船平铺千里秋江的铺 -
胡施前列:[答案] 上片写行船遇风受阻,泊舟山下的所见与感受.“满载一船秋色,平铺十里湖光.”开头两句,写风尚未起时的风光.“一船秋色”由作者的感受着笔,勾勒出时令特征,引人遐想,可以想见,此时周围的山色浓郁苍翠,万物生机勃勃,开花...

渭滨区17820493214: 阅读宋词,回答问题. 西江月·黄陵庙 张孝祥 ① 满载一船明月,平铺千里秋江.波神 ② 留我看斜 -
胡施前列: 1.苏轼、辛弃疾.豪放派. 2.第一问:达观、豪迈的胸怀.第二问:示例:“满载一船明月,平铺千里秋江.”明月皎洁,那小小的船儿似乎装满了这迷人的月光;秋江澄澈,波平如镜的湖面似乎是平平地铺展开的.字里行间洋溢着作者无法...

渭滨区17820493214: 西江月 阻风山峰下 字词赏析 -
胡施前列: 上片写行船遇风受阻,泊舟山下的所见与感受. “满载一船秋色,平铺十里湖光.”开头两句,写风尚未起时的风光.“一船秋色”由作者的感受着笔,勾勒出时令特征,引人遐想,可以想见,此时周围的山色浓郁苍翠,万物生机勃勃,开花的...

渭滨区17820493214: 张孝祥的西江月《阻风山峰下》的翻译 -
胡施前列: 西江月(阻风三峰下)张孝祥 原文: 满载一船明月,平铺千里秋江.波神留我看斜阳.唤起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今宵露宿何妨.水晶宫里奏霓裳.准拟岳阳楼上. 译文: 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲,就似水晶宫一般呢.

渭滨区17820493214: 西江月 皇陵庙 的译文!急用!!!!!!!!!!!!! -
胡施前列: 【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》 【内容】 满载一船明月,平铺千里秋江. 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今朝露宿何妨. 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上. 【翻译字词】: 宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【翻译】: 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲, 就似水晶宫一般呢.

渭滨区17820493214: 西江月 张孝祥 急!! -
胡施前列: 满载与一船都突出了一种厚实感,表现了一种淡淡喜悦的心情,也从侧面说明了明月的美丽,为后文起了一种情绪渲染的作用. 铺 这里传神的说明了月光的皎洁如水银般铺满了江面,并将月光拟人化,突出月夜的美好. 留 表面上是波神留我,实际上是我留恋此情此景,对秋夜的皓月美景的无限眷恋,这样写就将这种情感表现的淋漓尽致,也与后文作者的理想决心形成对比,起突出作用.

渭滨区17820493214: 西江月中的满载两句描绘了怎样的景色?试简要分析
胡施前列: 《西江月》:“满载一船秋色,平铺十里湖光.”开头两句,写风尚未起时的风光.“一船秋色”由作者的感受着笔,勾勒出时令特征,引人遐想,可以想见,此时周围的山色浓郁苍翠,万物生机勃勃,开花的花朵艳丽,结果的果实累累;“十里湖光”写出湖面宽广坦荡.这两个对偶句用“满载”和“平铺”相对,将湖光和山色一并画出,前句说美丽的秋景尽收眼底;后句说无风时湖水平稳,远远望去,就象“平铺”在那儿.水光山色,交相辉映,船上人心旷神怡,其乐无穷.此二句纯属写景,而作者欣悦之情尽在其中,即所谓景中有情. 希望帮到你!望采纳!谢谢~

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网