用广东话帮我翻译下`谢啦` 在线等 急!

作者&投稿:游娄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译下面的广东话~

虽然一开始只有我不停地说话
他们/她们不是很想理我
但是讲得多了,他们/她们开始肯理我
最后做了朋友,哈
还认识了云南的老师
他们/她们介绍校草给我们认识
我们又介绍我们的校草给他们/她们认识
他们/她们最后送了些东西给我
刚他们/她们说送东西给我,我以为是开玩笑
说好呀好呀
谁知他们/她们真的有东西送给我
真的是非常不好意思,本来只是想回去吃东西
也没有人叫我买好礼物
弄到最后送学校的钥匙扣给他/她
那时候心里只是想“还有什么可以给你”
因为他们/她们见到钥匙扣好像真的不是很想要
真的是超级不好意思
可以认识到他们/她们真的是很好
和他们/她们说如果我去云南一定找他们/她们
回到家里看了下地图,原来这么远- -

- -不知道为什么有这么多广东话文章

我唔知道后生仔应该做乜野,
我净喺知道应该去做自己钟意做嘅嘢,
我唔知道咩喺大事咩喺小事,
我净系知道后生仔要做嘅事.

我点样学识坚强 面对即将失去你嘅悲伤 被黑夜撕碎嘅疲惫 深锁系红肿眼眶 是佢嘅出现 震伤咗你嘅翅膀 让你从此再无心向我飞翔 我地短暂嘅浪漫啊 犹如云烟过往一般 那令人感动嘅一幕 随波浪飘向远方 分别后依然是茫然一片 你剪碎了我希望嘅风帆 却将我推下了 无尽深海嘅孤单
不译还好听,就如唱诗一样。

我如何学会坚强面对即将失去你嘅悲伤 被黑夜撕碎嘅疲累 深锁在红肿眼眶 系傀嘅出现 震伤咗你嘅翅膀 令你从此再冇心向我飞翔 我地短暂嘅浪漫啊 犹如云烟过往一样 果令人感动嘅一幕 随波浪飘向远方 分别后仲系茫然一片 你剪碎左我希望嘅风帆 却将我推下咗冇尽深海嘅孤单

的--“D”
无--冇
是--系

译这三个字就好了,其他的都一样

我应该如何学会坚强,面对即将失去你嘎悲伤,被黑夜撕碎嘎疲惫,深锁在红肿眼眶,是她嘎出现,震伤了你嘎翅膀,让你从此再无心向我飞翔,我们短暂嘎浪漫啊,犹如云烟过往一般,那令人感动嘎一幕,随波浪飘向远方,分别后依然系迷茫一片,你剪碎了我希望嘎风帆,却将我推落咗 无尽深海嘎孤单

其实写嘎话广东话同国言差不多,主要系,口音!!读嘎时候比较难!


广东话翻译
无野讲 = 无话可说 麻烦晒 = 打扰了 好野 = 很好 帮拖啊 = 请帮忙 唔该 = 谢谢 想丙啊? = 欠揍吗?晕左 = 晕倒了 嘴啖先 = 先亲亲嘴 五该晒 = 谢谢了 吹咩 = 怎么样!不服气吗?我训了 = 我睡了 咪感啦 = 别这样啦 点算吖?= 怎么办啊?

请人用粤语帮我翻译下
(我)冇你地想象中咁坚强。只是习惯用漠然去对待一切。只系习惯用漠然去对待一切。狼狈不堪的,依然盼望着哪一天我可以完全离开,不带走一切,狼狈不堪咁,依然希望住边一日我可以完全离开,唔带走一切,静静的离开,一个人活着。静静咁离开,一个人活住。普通话译粤语的时候,“很多”一般都会翻译成...

懂广东话的朋友帮忙翻译下,谢谢了
私は,香港の町です。(我是个香港人。注:不敢肯定“町”的翻译是否正确,因为按语法来说,这句话是很有问题的。)anata wa totemo kawai あなたは,とてもかわいい。(你非常可爱。)实行用咖文跟既friend下 决定用日文跟她friend一下。同巨去happy跳上架toyota 陪她去happy(逛街游玩)跳上...

在帮我翻译一下成广东话,谢谢啊。
和“龟公”同音。龟公就是做介绍嫖娼的男人!所以我才翻译成“上缴国库”。另外,广东话里不说“庄稼”这个词的。种什么就说什么!水稻就叫禾,因为我不知道你说的庄稼指什么?所以我帮你翻译成“人家D禾”,就是“人家的水稻”的意思。参考资料:如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处 ...

谁帮我翻译下这些广东话?谢谢!
大口狗 :大嘴狗,就是说人嘴大或者吃得多 哩个: 这个 米:是 食野:吃东西 好狼狗:好狠,好快 哩个米大口狗。:这不是大嘴狗吗?大口狗。食野好狼狗 :大嘴狗吃得好狠。其实也不算什么骂人的话,比较粗俗的俚语而已,如果是对不认识的人说就带有歧视的色彩。但是有时候朋友之间说话也会...

会广东话的朋友请进~帮我翻译一下
你知不知道:你知唔知 我喜欢:我中意\/我钟意

我朋友是北方人,想学几句广东话,帮忙用罗马翻译下,100分,好的追加100...
如“月[jyut6]”,也有别的粤语方案用[y]作声母的。2.长元音以迭用元音表示,如“吗[maa1]”。3.注音后边的阿拉伯数字是声调的调类,你自己可以到网上查调值。4.我的注音是绝对准确的,但是光看这些注音学不会广州话,最好还是找个广州人教一下,几句话很快能学会的。

帮我翻译下下面这几句话用广东话、
1.我要同你广野,广滴(D)乜野好呢?2.我地等阵系米去玩游戏?3.你感冒啦,要注意自己既身体啊。4.你吃佐饭未吖?5.话佐我把声好难听咯,你又唔信。6.你好,古下我讲既系乜,琴晚无训觉哈 。。。其实广州话很少叫别人亲爱的(至少我来广州二十几年没有听到过),因为广州离香港近,...

知道广东话的帮我翻译下?
“陆”就是“那个(人)”,一般也是说人 “木”就是木木呆呆的,最好代表就是许三多了 我爸看士兵突击时就这么说许三多的,哈哈

广东话翻译,谢谢
1 雨落得好大啊 2 今日天气好鬼热 3 哇!你好犀利啊~~~ 或者: 哇!犀利啦你 (粤语经常有倒装句)4 晚上(或者:晚黑)食得好饱 5 你要搵边个?6 我好想翻屋企

海淀区17765587764: 请广东的朋友帮我翻译一下这句粤语,谢谢啦 -
台震肝太: 我想矫正一下楼主,这个“订趸”是没有意思的,要加上前面的“无”才行.“无”就是没有,这个“订”就是地方的意思,好像说“无订企”就是没有地方站的意思,而这个“趸”就是扔的意思了.所以整一个的意思就是没有地方扔了.但这样说好像有点不同.其实“无订趸”算是一个广东话的习语,就是没有地方摆的意思. 这个“有时失惊无神发炆憎”的意思就是突然间变得很生气,就是突然发飙的意思吧.“失惊无神”就是突然的意思.这个“发炆憎”就是生气又很烦的意思,就是发飙吧. 希望对楼主有帮助吧.

海淀区17765587764: 帮我把下面的话翻译成广东话谢谢啦 : -
台震肝太: 多谢你比我噶爱,我会一生珍藏,如果以后你仲爱我,我仲记得你噶话,咁我哋仲系一齐!我广州本地人

海淀区17765587764: 找人翻译一段广东话~~谢谢啦~~~急~~~ -
台震肝太: 当然不会啦,怎么会褪色的,我知道你想说什么,刚刚看到日志的时间,好久啦.但是我刚才才看到,我只是想告诉你,那段时间我会记得的,那片红叶虽然凋谢了,但是始终没有褪色的.现在我在广州,还没找到东西做(找不到工作).没想象中那么好,但我没有放弃,最近我都没有空,找口饭吃很难(难以糊口),气候我都不适应,整天出去找工作,但没什么结果,我都不知道为什么.好了,去忙了,有空来看你,天气那么冷,穿多件衣服吧 我不想你看得太明白,我用白话(广东话)写,你要是想知道我说什么,找个广东人帮你看一下吧.

海淀区17765587764: 帮我用广东话翻译以下两句,谢谢(正宗广东话) -
台震肝太: 点解我次次都会无啦啦就琳关于你D嘢伽.以前有边个在乎过我伽感受,对我温柔,点过我只手.

海淀区17765587764: 帮我翻译成广东话,谢谢啦~~ -
台震肝太: 亲爱的某某某: 你系全世界最大的傻瓜 或者我会笑住喊 但系果个人是你所以唔怕苦 我好钟意你笑噶感觉 我好钟意你怕丑噶样 我永远记得你讲过的我好钟意你 我永远记得讲我好可爱 我永远记得你要我信你噶坚定 不管你系青蛙或者王子.我都要同你一齐 点解点解点解.哦baby你总是优秀 你系我的MR.RIGHT 我要同你创造我们的美好回忆

海淀区17765587764: 用广东话翻译 谢谢啊 -
台震肝太: 抽了好多烟.----------------------食咗好多烟 讲得太也无用了-------------------讲得太也冇用啦 好多事都讲不清楚了--------------好多事都讲唔清楚啦.感觉不到了.-----------------------感觉唔到啦 真的听你讲一句 --------------------真嘅听你讲一句 原来我们真的有距离,听不到彼此的心跳 .----------原嚟我哋真嘅有一段距离,感觉唔到彼此间嘅心跳

海淀区17765587764: 帮我翻译一下啊 急啊急啊 谢谢啦 广东话翻成普通话
台震肝太: 1怎么我拿鼠标的那只手的胳膊不酸,而另一边就酸到动不了2你走不到的啦

海淀区17765587764: 广东话麻烦帮忙翻译一下,谢谢了! -
台震肝太: 供参考 全文 噫﹐既然说及害怕有幅射﹐却又说未能全部吃下...以后也邀请珍珍一起来﹐这样便以吃二千元的菜肴 按语境应当是用餐时的谈话 大概是吃的食物有可能有幅射污染(例如日本食品) 大意如下﹕ 超﹕没有特别意思的日常对白用词 通常用在句首 用意是吸引人的注意 较为不斯文的用词(接近秽语) 有'噫'的作用﹐但俗了点 又话﹕既然说到 惊﹕害怕 幅射﹕按语境指害怕食物有幅射污染 食唔哂﹕点菜太多﹐不能全部吃下 下次﹕接著的﹐以后 请埋﹕也邀请 珍珍﹕应当是人名 食到﹕指卖单的价格 哂及罗在这里都是助语词﹐没有特别意思

海淀区17765587764: 谢谢用 粤语怎么写 -
台震肝太: 谢谢--------多谢.或者:唔该.“多谢”一词,多数常用于事后,别人帮你办完的事情,或,收到别人送给你的礼物后,所说的感谢语. “唔该”一词,通常用于事前,要求别人帮你办事或希望给你做点事情前,常用的感谢语. 唔----------m4...

海淀区17765587764: 广东话谢谢怎么说?
台震肝太: MU GUO I SAI DUO ZE 我本身不是广东人,但是在广东读书开始学的就这个...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网