“恶在其为民父母也”翻译及‘恶’的意思

作者&投稿:赧解 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
恶在其为民父母也,“在"什么意思~

原文 :兽相食,且人恶之;为民父母行政,不免於率兽而食人,恶在其为民父母也!
出自 ——《寡人愿安承教》
译文:野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母?

在这里,“恶”wū 古代同“乌”,疑问词,哪,何。“恶在”疑问词前置,现在的语序为“在恶”,意思是“在哪些方面”。

原文 :兽相食,且人恶之;为民父母行政,不免於率兽而食人,恶在其为民父母也!
译文:野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母。
出自 ——《寡人愿安承教》

这句话的意思为:这又哪里算是百姓的父母呢?恶:疑问代词,哪里。

出处:战国·孟子《孟子》兽相食,且人恶之。为民父母,行政不免于率兽而食人。恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”

白话释义:

野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母呢?“

孔子说过:‘最初造出陪葬用的木俑土偶的人,该会断子绝孙吧!’这是因为木俑土偶像人的样子却用来殉葬。(这样尚且不可,)那又怎么能让百姓们饥饿而死呢?”

扩展资料

文章赏析:

语言明白晓畅,平实浅近,同时又精炼准确。作为散文,《孟子》长于论辩,更具艺术的表现力,具有文学散文的性质。其中的论辩文,巧妙的运用了逻辑推理的方法,孟子得心应手地运用类比推理,往往是欲擒故纵,反复诘难,迂回曲折的把对方引入自己预设的结论中,如《梁惠王下》。

气势浩然是《孟子》散文的重要风格特征。这种风格源于孟子人格修养的力量。

具有这种浩然之气的人,能够在精神上压倒对方,能够做到藐视政治权势,鄙夷物质贪欲,气概非凡,刚正不阿,无私无畏。《孟子》中大量使用排偶句、叠句等修辞手法。来增强文章的气势,使文气磅礴,若决江河,沛然莫之能御。

孟子的“性善说”,主要发挥孔子“仁”的观念。孔子中的“仁”缺乏了理论基础及尚未解释“道德价值根源”的问题。

因此,孟子要建立“道德价值根源之自觉心”,认为善是人的基本自觉,这种自觉是表现于恻隐、羞恶、辞让及是非四端。“四端”说明道德价值的自觉,是与生俱来的。这便能补充孔子“仁”学理论的不足。

孟子认为“四端”是内在于自觉心的,属于人的“本质”,即所谓人的“性”。人之性,必有异于禽兽之处,这种“异于禽兽”的性,便是“善端”。他指出,人之所以不善,是由于受私欲蒙蔽。因此,人应放弃私利,以达到社会的公义。目的是建立良好的个人道德观。

孔子论“仁”,是自觉的道德; 孟子的“仁”,则兼具教化的功能。君主应培养出德性,这是施行仁政的条件,故主张“有德者执政”。反对霸政 孟子提倡以德服人的仁政,反对武力服人的霸政,目的在减轻民生痛苦,缓和社会矛盾,故孟子主张“王道政治”,反对霸力服人。

恢复井田制度 孟子认为理想的经济制度是“井田制度”。“井田制度”即土地为国家公有,国家授田人民耕种,但人民亦要助耕公田,当作纳税,因此,农民便有“恒产”(恒常固定的田产),国家自会安定。

孟子继承和发展了孔子的德治思想,发展为仁政学说,成为其政治思想的核心。他把“亲亲”、“长长”的原则运用于政治,以缓和阶级矛盾,维护封建统治阶级的长远利益。

孟子一方面严格区分了统治者与被统治者的阶级地位,认为“劳心者治人,劳力者治于人”,并且模仿周制拟定了一套从天子到庶人的等级制度;另一方面,又把统治者和被统治者的关系比作父母对子女的关系,主张统治者应像父母一样关心人民的疾苦,人民应该像对待父母一样去亲近、服侍统治者。

孟子认为,这是一种最理想的政治,如果统治者实行仁政,可以得到人民的衷心拥护;反之,如果不顾人民死活,推行虐政,将会失去民心而变成独夫民贼,被人民推翻。

仁政的具体内容很广泛,包括经济、政治、教育以及统一天下的途径等,其中贯穿着一条民本思想的线索。而且,这种思想是从春秋时期重民轻神的思想发展而来的。

写作背景:

孟子大约在45岁之前率领弟子出游各国。孟子第一次到齐国,是在齐威王(公元前356年至前320年)年间。当时匡章背着“不孝”的坏名声,孟子却“与之游,又从而礼貌之” 。

到了齐国,孟子宣扬他的“仁政无敌” 主张,他在齐国很不得志,连威王赠送的“兼金一百”镒, 都没有接受,就离开齐国。

不久,孟子便离开宋国到了鲁国。这时候正是鲁平公(约于公元前322年至前302年在位)将要使孟子的弟子乐正子为政。鲁平公将要去拜访孟子,因为他所宠爱的小臣臧仓说了孟子的坏话,而又改变了主意。乐正子把这件事情的经过告诉了孟子。

孟子很有感慨地说:“吾之不遇鲁侯,天也。臧氏之子焉能使予不遇哉?”孟子这时已经六十几岁,便回到老家邹国,不再出游了。

孟子一生的经历,也很象孔子,过着长期的私人讲学的生活,中年以后怀着政治抱负,带着学生周游列国。随从的学生最盛的时候,是“后车数十乘,从者数百人”  。

他也是到处受到当权人物的款待。他到了哪一国,都无所顾忌地批评国君,甚至责备得国君“顾左右而言他”  ,而他的政治主张却不被接受。孟子晚年回到故乡,从事教育和著述。他说:“得天下英才而教育之”是最快乐的事。

孟子的弟子虽没有孔子那么多,但是战国时期著名的教育家。他的学说不符合他所周游的那些国家的需要。于是就回到家乡与万章等人整理《经》、《书经》,阐发孔丘的思想学说,写成《孟子》一书,共七篇。在他之后,出现了学者邹子等人。



这又怎能算是百姓的父母呢?恶:疑问代词,哪里。恶在:何在。

一、原文:节选 战国 孟子《孟子·梁惠王上》

梁惠王曰:“寡人愿安承教。”

孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”

曰:“无以异也。”

“以刃与政,有以异乎?”

曰:“无以异也。”

曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之。为民父母,行政不免于率兽而食人。恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”

二、译文:

梁惠王说:“我乐于听取您的指教。”

孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?”

惠王说:“没有什么不同。”

(孟子又问道:)“用刀子杀死人跟用苛政害死人,有什么不同吗?”

惠王说:“没有什么不同。”

孟子说:“厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老百姓面带饥色,野外有饿死的尸体,这如同率领着野兽来吃人啊!野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母呢?“

孔子说过:‘最初造出陪葬用的木俑土偶的人,该会断子绝孙吧!’这是因为木俑土偶像人的样子却用来殉葬。(这样尚且不可,)那又怎么能让百姓们饥饿而死呢?”

扩展资料

一、人物简介

魏惠王(公元前400年—公元前319年),姬姓,魏氏,名罃(yīng),又称梁惠王,《竹书纪年》作“梁/魏惠成王”。他是魏武侯之子,魏文侯之孙,公元前370年即位,在位52年。

魏惠王魏罃即位正是魏国鼎盛时期,魏惠王由安邑迁都大梁(今开封西北)后,魏国亦称梁国。但在以后的战争中,“东败于齐,西丧秦地七百余里,南辱于楚”,开始衰落,他死于公元前319年。公元前334年魏惠王和齐威王在徐州会盟,互相承认对方为王,史称“徐州相王”(当时的徐州在今山东滕州)。

二、主张

孟子主张施行仁政,必须先有仁心,然后方推行仁政。孟子认为人有不忍之心,乃有不忍人之政。仁政,是统一天下者必具备的条件。而仁政的具体表现,就是使国家给百姓安居乐业的王道,要实行王道,又要尊贤使能。



全句“为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?”恶:哪里,做宾语。全句翻译:做百姓的父母又表现在哪里呢?

恶 [wū]
〈代〉
表示疑问,相当于“何”、“怎么”
恶,安也。——《广韵》
恶识宗?——《左传·襄公二十八年》
弃父之命,恶用子矣!——《左传·桓公十六年》
彼恶知之。——《孟子·梁惠王上》
恶能无纪。——明· 袁宏道《满井游记》

参考以上


恶在其为民父母也 什么意思 谢谢
原文 :兽相食,且人恶之;为民父母行政,不免於率兽而食人,恶在其为民父母也!译文:野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母.出自 ——《寡人愿安承教》

古文:兽相食,且人恶之的翻译。谁能帮帮,速要
是 野兽自相残食,人们见了尚且厌恶 的意思原文:兽相食,且人恶之;为民父母行政,不免於率兽而食人,恶在其为民父母也! (野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母。 )...

《孟子。梁惠王下》文言文翻译
孟子·梁惠王下》-孟子·梁惠王下原文 齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?” 齐国攻打燕国,打下了燕国。别的诸侯国合谋去救燕国。宣王说:“很多诸侯谋划来攻打我,怎么对付他们呢?”孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也...

“恶在其为民父母也”翻译及‘恶’的意思
这句话的意思为:这又哪里算是百姓的父母呢?恶:疑问代词,哪里。出处:战国·孟子《孟子》兽相食,且人恶之。为民父母,行政不免于率兽而食人。恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”白话释义:野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,...

率兽食人的原文,快啦,急着呢,呵呵
孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”曰:“无以异也。”“以刃与政,有以异乎?”曰:“无以异也。”曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之。为民父母,行政不免于率兽而食人。恶在其为民父母也?"有一次,梁惠王同孟子谈论为政之道。孟子...

恶在其为民父母也其的用法
指示代词。根据查询恶在其为民父母也其的用法相关信息得知,成语出处:《孟子·梁惠王上》。“为民父母行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?”例句:为民父母,得不省优。

《孟子》梁惠王上原文及翻译
曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之,为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”孟子说:“厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老百姓面带饥色,野外有饿死的...

...为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也
1、未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也意思是:可是,如果把义放在后而把利摆在前,他们不夺得国君的地位是永远不会满足的。2、为民父母,行政不免于率兽而食人。恶在其为民父母也?意思是:身为百姓父母官,管理政事,却不免也率领兽类一道吃人,哪里配当百姓的父母官呢?作品名称:《孟子梁...

《孟子梁惠王上》全文翻译是什么?
恶在其为民父母也,仲尼曰:'始作俑者,其无后乎。'为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也。" 注释 ①俑:古代用以殉葬的木偶或陶偶。孔子对俑殉深恶痛绝。 译文 梁惠王说:"我乐于听取您的指教。" 孟子回答道:"用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗?" (梁惠王)说:"没有什么不同。"...

...为民父母行政,不免於率兽而食人,恶在其为民父母也!」"是什么意思...
回答:厨房里有肥美的肉食,马厩里有膘肥的马匹,(可是)百姓却面有饥色,城外甚至还有饿死的尸骨,这应该叫做率领野兽来吃人。野兽互相吞食,人们都厌恶;

茂港区15814396306: 恶在其为民父母也,“在"什么意思 -
资进醋酸:[答案] 原文 :兽相食,且人恶之;为民父母行政,不免於率兽而食人,恶在其为民父母也! 出自 ——《寡人愿安承教》 译文:野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母? 在这...

茂港区15814396306: 请问:恶在其民为父母也中的“恶”是什么意思啊 -
资进醋酸: 野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母.

茂港区15814396306: 古文:兽相食,且人恶之的翻译.谁能帮帮,速要 -
资进醋酸:[答案] 是 野兽自相残食,人们见了尚且厌恶 的意思原文:兽相食,且人恶之;为民父母行政,不免於率兽而食人,恶在其为民父母也! (野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的...

茂港区15814396306: 庖有肥肉……恶在其为民父母也? 翻译 -
资进醋酸: 厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老百姓面带饥色,野外有饿死的尸体,这如同率领着野兽来吃人啊!野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母呢?

茂港区15814396306: 古文中“疑问代词”和“疑问副词”的区别 -
资进醋酸: 第一个问题:古文中“疑问代词”和“疑问副词”的区别 首先要分清代词和副词. 代词就是作为人或事物的代称,与名词有完全相同的语法作用.主要是作句子的主语或宾语,有时作定语.而副词是不能充当这些成分的. 以“何”为例,如: ...

茂港区15814396306: “始作俑者”语出《孟子.梁惠王》篇,意思到底是什么?难道我们要盲从朱熹四书集注的说法?? -
资进醋酸:[答案] 原文: 仲尼曰:始作俑者,其无后乎!为其象人而用之也.如之何其使斯民饥而死也? 译文: 孔子说:最先开始用土陶踊... 「兽相食,且人恶之;为民父母行政,不免於率兽而食人,恶在其为民父母也!」仲尼曰:『始作俑者,其无后乎!』为其...

茂港区15814396306: 关于各自为政文言文的问题1.“其”的用法与含义视其缶,而吾蛇尚存( ) 为其像人而用之也( )以其私憾( ) 其羊斟之谓乎( )其如土石何( ) 恶在其... -
资进醋酸:[答案] 1.“其”的用法与含义 视其缶,而吾蛇尚存(他的 ) 为其像人而用之也(指示代词,它 ) 以其私憾(指示代词 ) 其羊斟之谓乎(语气助词,难道 ) 其如土石何(语气助词,可不解) 恶在其为民父母也( 指示代词) 其字的...

茂港区15814396306: 寡人愿安承教后面一段的译文 -
资进醋酸:[答案] 寡人愿安承教 选自《孟子》 梁惠王说:“我愿意高兴地听您指教!” 梁惠王曰:“寡人愿安承教.” 孟子说:“用棍棒... 此率兽而食人也.兽相食,且人恶之.为民父母,行政不免于率兽而食人.恶在其为民父母也?仲尼曰:'始作俑者,其无后乎!...

茂港区15814396306: 先秦诸子语录翻译 庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也.兽相食,且人恶之;为民父母 -
资进醋酸:[答案] 厨房里有肥美的肉食,马厩里有膘肥的马匹,(可是)百姓却面有饥色,城外甚至还有饿死的尸骨,这应该叫做率领野兽来吃人.野兽互相吞食,人们都厌恶;

茂港区15814396306: 文言文疑问词有哪些,请给出它们的释义,谢谢. -
资进醋酸: 1、 指人的疑问代词——“谁”、“孰” “谁”主要用于一般问句. “孰”常用在选择问句里,一般都有先行词,意思是“哪一个”.“孰”除了指人以外,也可以指物或处所. “谁”的用法基本上与现代汉语相同,这里就不举例了. “孰”...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网