求以下的翻译..日语达人请来帮下忙

作者&投稿:凌曼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语达人来帮下忙,给下这首歌的罗马音与中文翻译~

瞳に映る愿い こぼさぬように
hitomi ni utsuru negai kobosanuyouni
息を弾ませてく 君へと
iki wo hazuma seteku kimi heto


爱しさのパレットに 想いを込めて
itoshi sano paretto ni omoi wo kome te
この胸に描いてゆくよ
kono mune ni egai teyukuyo


君がくれた 优しさと强さは隣り合わせ
kimi gakureta yasashi sato tsuyosa ha tonari awa se
キラキラ 誓いのベル 空に駆けてく
kirakira chikai no beru sora ni kake teku


色とりどりの梦のバルーンが
iro toridorino yume no baru-n ga
风にふわり 君にふわり 未来船になる
kaze nifuwari kimi nifuwari mirai fune ninaru
Destiny 出会えた事が嬉しい
Destiny deae ta koto ga ureshi i
鲜やかに 染まるよ
aza yakani soma ruyo


にじまないように ちゃんと见つめていてね
nijimanaiyouni chanto mitsu meteitene
ふいに 不安になる どうして
fuini fuan ninaru doushite


すれ违う言叶たち どこへ急ぐの
sure chigau kotoba tachi dokohe isogu no
问いかけた 切なさの意味
toi kaketa setsuna sano imi


时を超えて 强がりとナキムシに手を振るの
toki wo koe te tsuyoga rito nakimushi ni te wo furu no
いつだって君がいれば がんばれるから…
itsudatte kimi gaireba ganbarerukara ...


いつもそばにいて 壊れないように
itsumosobaniite koware naiyouni
抱きしめてね 君色にね 染まってみたい
daki shimetene kimi iro nine soma ttemitai
Love to you ささやくように二人で
Love to you sasayakuyouni futari de
歩いてこう 一绪に
arui tekou isshoni

色とりどりの梦のバルーンが
iro toridorino yume no baru-n ga
风にふわり 君にふわり 未来船になる
kaze nifuwari kimi nifuwari mirai fune ninaru
Love to you ささやくように二人で
Love to you sasayakuyouni futari de
ずっとずっと 一绪に
zuttozutto isshoni

------------------------------------

君のそばにいたくて 风に揺らめく想い
kimi nosobaniitakute kaze ni yura meku omoi
深い静けさだけが 胸を焦してゆく
fukai shizukesa dakega mune wo kogashi teyuku

远ざけた想い出花束 今どこで咲いていますか?
tooza keta omoide hanataba ima dokode sai teimasuka ?
きっと离れても また逢えるよね…
kitto hanare temo mata ae ruyone ...

爱しさ冻えぬように 抱きしめてほしい
itoshi sa kogoe nuyouni daki shimetehoshii
涙のティアラ 変わらぬ愿い
namida no teiara kawa ranu negai

君は君でいてほしい 想い合うバランスは
kimi ha kimi deitehoshii omoi au baransu ha
时に难しいけど 二人育てたいよ
tokini muzukashii kedo futari sodate taiyo

どうしても答えにできない もどかしさ募るけれど
doushitemo kotae nidekinai modokashisa tsunoru keredo
君が好きだから 乗り越えられる
kimi ga suki dakara norikoe rareru

运命 そう呼び合える 二人でいたい
unmei sou yobi ae ru futari deitai
煌くティアラ 约束しよう
kagayaku teiara yakusoku shiyou

つないだ手の温もりを 信じているよ
tsunaida teno nukumoriwo shinji teiruyo
离さないでね 巡り逢えたの…
hanasa naidene meguri ae tano ...

刚看了一下你发的图片。我去,
你直接把文章打出来来吧。还以为你只需要翻译一两段呢。倒是刻意试试。整篇文章。。。
话说,既然是文件之类的稿子。我觉得你应该还是请专业的翻译帮你翻吧。
就算我翻出来,也是白话。现在本人能力有限。(以为是什么游戏文字需要解释呢。)
而且文体专业性强。你只有话100人民比找专业翻译了。

这里花100悬赏是没用的。

Perfect Blue

words:tetsu music:tetsu

まぶしい太阳が仆の心を
真っ青な空の下へ连れ出してゆく

だけど この街中には仆から自由を
夺って逃げてく ほら あなたは谁?

钝感なその笑颜の下の罪を判ってない
同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?

そんな作り话まで用意して手に入れた
お金なんて吐き気がするぜ

まるで赤信号を猛スピードで走りぬけてく
サンデードライヴァーみたいさ

钝感なその笑颜の下の罪を判ってない
同じ目にあわなければ全然君は判らないの?

仆に出来ることと言えば中指を立てるだけ

钝感なその笑颜の下の罪を判ってない
同じ目にあわなければ全然君は判らないの?

饲い犬に手を噛まれてる まるで そんな気分だよね
気がつけば视线だらけNO NOここは动物园じゃないよ

远く逃げよう南の岛まで逃げよう

Perfect Blue

Music& Words:tetsu

刺眼的太阳将我的心
带往碧蓝的天空下

但在这街上 我的自由
却被夺走然后逃离 你究竟是谁?

毫不清楚你迟钝笑容之下的罪恶
难道没再碰上一次的话你就浑然不知吗?

设下那样虚构的故事
最后到手的钱真令人作呕

仿佛就像是个
以高速穿过红绿灯的Sunday Driver般

毫不清楚你迟钝笑容之下的罪恶
难道没再碰上一次的话你就浑然不知吗?

说到我能做的事只有竖起中指来揶揄你

毫不清楚你迟钝笑容之下的罪恶
难道没再碰上一次的话你就浑然不知吗?

感觉好象被自己养的狗咬了一口
突然发现周围全是异样眼光 NO NO 这儿不是动物园啊

逃离至远方吧 逃离至南方的岛屿吧

Perfect Blue

words:tetsu music:tetsu

mabushii taiyou ga boku no kokoro o
massao na sora no moto e tsuredashite yuku

dakedo kono machijuu ni wa boku kara jiyuu o
ubatte nigeteku hora anata wa dare?

donkan na sono egao no shita no tsumi o wakattenai
onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no ka?

sonna tsukuribanashi made youi shite te ni ireta
okane nante hakike ga suruze

maru de aka no shingou o mou supiido de hashiri nuketeku
sande- doraiba- mitai sa

donkan na sono egao no shita no tsumi o wakattenai
onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no?

boku ni dekiru koto to ieba nakayubi o tatteru dake

donkan na sono egao no shita no kimi o wakattenai
onaji me ni awanakereba zenzen kimi wa wakaranai no?

kai inu ni te o kamareteru maru de sonna kibun dayo ne
ki ga tsukeba shisen darake NO NO koko wa doubutsuen janai yo

tooku nigeyou minami no shima made nigeyou

Perfect Blue

words:tetsu music:tetsu

まぶしい太阳(たいよう)が仆(ぼく)の心(こころ)を
真(ま)っ青(さお)な空(そら)の下(もと)へ连(つ)れ出(だ)してゆく

だけど この街(まち)中(ちゅう)には仆(ぼく)から自由(じゆう)を
夺(うば)って逃(に)げてく ほら あなたは谁(だれ)?

钝感(どんかん)なその笑颜(えがお)の下(した)の罪(つみ)を判(わか)ってない
同(おな)じ目(め)にあわなければ全然(ぜんぜん)君(きみ)は判(わか)らないのか?

そんな作(つく)り话(ばなし)まで用意(ようい)して手(て)に入(い)れた
お金(かね)なんて吐(は)き気(け)がするぜ

まるで赤信号(あかしんごう)を猛(もう)スピードで走(はし)りぬけてく
サンデードライヴァーみたいさ

钝感(どんかん)なその笑颜(えがお)の下(した)の罪(つみ)を判(わか)ってない
同(おな)じ目(め)にあわなければ全然(ぜんぜん)君(きみ)は判(わか)らないの?

仆(ぼく)に出来(でき)ることと言(い)えば中指(なかゆび)を立(た)てるだけ

钝感(どんかん)なその笑颜(えがお)の下(した)の罪(つみ)を判(わか)ってない
同(おな)じ目(め)にあわなければ全然(ぜんぜん)君(きみ)は判(わか)らないの?

饲(か)い犬(いぬ)に手(て)を噛(か)まれてる まるで そんな気分(きぶん)だよね
気(き)がつけば视线(しせん)だらけNO NOここは动物(どうぶつ)园(えん)じゃないよ

远(とお)く逃(に)げよう南(みなみ)の岛(しま)まで逃(に)げよう

晃眼的太 蔚蓝的天空下能经过的 是
,不过
这个街其中从仆 逃跑ku

你呢? 如果没明白

感的那个笑下的罪的 与同样的眼不相配全然你不明白吗? 如果没明白
那样的构造准备的
钱之类想吐的ze

完全
红灯跑着穿过ku
圣代,doraibwa看了的好>
感的那个笑下的罪的
同样的眼不见全然你不明白吗? 要说能为

仆的事只是出中指立 没明白
感的那个笑下的罪的 如果与同样的眼不相配全然你不明白吗?

在在狗里(上)被咬手的
完全是那样的心情yo睡 如果注意到散漫 NO NO
这儿不是东西的yo 到(连)
ku
逃跑样子南的逃跑


以下日语的翻译是什么?
1、こんにちは kong ni qi wa 2、ありがとうございます a li ga dao gao za i ma si 3、どうぞご覧ください dao zo gao lang ku da sa i 4、项目の方案です kao mao ku no hao ang dai si 5、二ヶ月、三ヶ月、四ヶ月、五ヶ月 ni ka gai ci、sang ka gai ci、yong ka...

问一下以下用日语翻译如何说
日语:以前、悪人だったときに人を杀すことは简単だが、今、善人になろうとしようとき、逆に人の命を救うのはとっでも难しい(と感じます)。

日语翻译以下的意思?
您好 翻译为:来月の计画ではこの部分の不良品を考虑に入れていませんでしたが、先月完成していない部分を来月の计画に追加しました。今月中にこの部分の不良品を修理できたら、今月の计画を见直します。或 不良品のこの部分は翌月のスケジュール时に考虑されませんでしたが、前月の未...

以下用日语怎么翻译:我的发表到此结束,谢谢大家
私の発表はこれで终了させていただきます。ご静聴ありがとうございました。

请帮忙将以下中文翻译成日语,谢谢
1.已经到时间了,小王却还没来。日语:もう时间になった王さんはまだ来ていません。2.写回信的时候,请不要忘记在结尾处写下公司的名称。日语:返事书の时に、忘れないでください、最後に书い会社の名前ではない。3.像在车站这些人多的地方,一定要多留意自己的行李。日语:駅で彼らの多...

以下用日语怎麼说? 不用翻译器哦. 谢谢
安川 様 いつもお世话になっております。ご存知かもしれませんけど。なぜ加工には制品3Dデータが必ず必要ですが、弊社の设计部は现有の3Dデータを利用し、図面を作るからです。それから、金型部は设计部による図面を受けてから、金パン购入の申请を出して、纳入の後、ワイヤカット...

将以下中文翻译成日语
少々お待ちください もしもし!山本ですが、どちら様ですか。山本社长、こんにちは!东京テレビの记者(きしゃ)のもので、田中一夫(たなかかずお)と申します。社长にインタビューを伺(うかが)いしたいですが、ご都合(つごう)はいかがでしょうか。それじゃ、明日の午後来て...

请把以下文字准确翻译成日语,要求使用敬语,意思对即可,不要翻译机...
お问い合わせの质问事项に対して、下记の通り回答致します。1. 本校在校生は、留学、趣味や移民する为に日本语を勉强しています。2. 会话クラスでは、日本语の先生との会话を通して、学生たちの日本语能力を高めます。3. 学校には毎日新入生が来ます。当校は市内で一番大きい〈最大の...

请用日语翻译以下句子,以下句子用日语怎么说。
1.あみだぶつ、なんだか変(へん)だな 2.姉(ねえ)ちゃん、かわいいだね 3.好(す)きになるわけがない 4.死(し)ね、化(ば)け物(もの)4.罚(ばつ)を受(う)け取(と)りなさい!化(ば)け物(もの)5.させるものか、马鹿(ばか)简単的句子 ...

求以下的翻译..日语达人请来帮下忙
Perfect Blue words:tetsu music:tetsu まぶしい太阳が仆の心を 真っ青な空の下へ连れ出してゆく だけど この街中には仆から自由を 夺って逃げてく ほら あなたは谁?钝感なその笑颜の下の罪を判ってない 同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?そんな作り话まで用意して手に入...

栾川县18950618159: 请求日语达人翻译如下文字 -
晁盛倍迪: 这是多啦A梦电影《新・大雄与铁人兵团》里的一首插曲.从别的网站上找到的翻译:ひとつめは爱 第一颗 是爱 あなたと私はひとつ 你和我是一颗 ふたっめに愿い 第二颗 是愿 あなたはあなた 私は私 你我分明的愿 みっつめに思う 第三颗 我在想 あなたは なぁに 你是什么 私は なぁに 我是什么 出处:http://doraemon.baike.com/article-120072.html

栾川县18950618159: 请日语达人帮翻译以下几句话,非常 感谢!! -
晁盛倍迪: 1、このことは本当に急いでいる.2これが正しいと思いますか?お客様がただいま商品がほしがっているのですが.3、それに控えを一つ残してほしい.4、もし本当に迷惑だったら、探さなくてもいいのだ.5、お客様との再确认をしてきてから、もう一度返事します.

栾川县18950618159: 日语翻译,求达人帮我翻译下下面这句话. -
晁盛倍迪: 仆の気持ちは今まで一度も変わったことがない、ただ勇気がなかなか出なくて、原动力がない だけなんだ.

栾川县18950618159: 求日语达人帮忙翻译一下下面的句子. -
晁盛倍迪: 楼主您好!第一句的意思是:幸福は相対的にレベルが、何かがあるにする必要がありますだけで底フェルト 第二句是: 私はあなたに恋をしてきたので、みんなが彼のガールフレンド、楽しく话しているとき、私は、狭い隅にしゃがんで男...

栾川县18950618159: 求达人把以下文字翻译成日文 -
晁盛倍迪: 皆(みんな)さんこんにちは、私(わたくし)は日本语専攻1年生(にほんごせんこう_いちねんせい)のxxxと申(もう)します.私(わたし)は子供(こども)のごろから、日本(にっぽん)アニメと漫画(マンガ)を见る(みる)こと...

栾川县18950618159: 请求日语达人帮我把以下的日文短句翻译成英文,谢谢了! -
晁盛倍迪: 1 i love you.2 i am ready to say goodbye.3 if you are by my side.4 thoes beautiful days.5 just like wind6 somewhere in this street7 i need you

栾川县18950618159: 日语达人帮忙翻译以下日文
晁盛倍迪: 楼主说我不会就别把别人翻译的贴上来.然后本人就很郁闷得翻了第二段.我知道可能翻得不好.但总比让人说强多了. 好似厌烦的声音,生锈古老的窗户破碎了 看腻了的过错(这里我用的是过错这个翻译),都扔掉吧 已经没有什么可以回忆 把呼吸托付给怦怦(悸动)的心跳 踢开这扇窗,飞上天空 闯出去的话,你说可以得到 牵引你的是,遥远的,遥远的,那个声音 握住你那耀眼的双手 尽力追求,蔚蓝的,蔚蓝的,那片蓝天 知道在陨落 即使那样,也继续追逐光芒 张开翅膀,你说不能归来 找到的是,洁白,洁白的,那片云彩 穿过去,知道能够发现 尽力摆脱,蔚蓝的,蔚蓝的,那片天空 蔚蓝的,蔚蓝的,那片天空

栾川县18950618159: 日语高手请帮忙以下翻译!
晁盛倍迪: 健康食品 汉字的中文一样 日文假名 けんこうしょくひん意思是 营养保健(食)品

栾川县18950618159: 请求日语大神帮忙翻译以下内容!!翻译成日文,如果有汉字在旁边备注(假名)、非常感谢!! -
晁盛倍迪: 先(さき)言(い)わせていただいたことは、わたしにとって、ただの自己绍介(じこしょうかい)ではありません、课程(かてい)が终(お)わった総括(そうかつ)です.皆(みな)さんは何(なに)をきっかけとして日本语(にほんご)を选(えら)んだか分(わ)かりませんが、一绪(いっしょ)に勉强(べんきょう)してくださって、本当(ほんとう)にありがとうございます.短(みじかい)い间(あいだ)ですが、いい思(おも)い出(で)ができたと思(おも)います 根据日本人的说话习惯有的地方稍微改动了一下,不过没有改动原意

栾川县18950618159: 日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!!! -
晁盛倍迪: 我也很感谢你!こちらこそ、お世话になっています 感谢你一直还记得我!仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢.ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么.この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网