文言文翻译讳己名田登作郡,怒人触其名,犯者必笞。举州皆谓灯为火。值上元放灯,吏揭榜于市曰:“本州依

作者&投稿:仲狭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译五篇文言文如下。。。谢谢~

《1》李太宰邦彦父尝为银工。或以为诮,邦彦羞之,归告其母。母曰:“太宰家出银工,乃可羞耳;银工家出太宰,此美事,何羞焉?”
太宰,大官,下附介绍。李太宰邦彦,称职在字前(或名前)为行文礼节。对话或谈论多不称名、字,甚至姓。比如成龙尊敬艺谋,只称导演。
尝,辨别滋味,后意:初步试行,后再意:试验,后再意:曾经。此意指过去,如文义,其父似已不在了。
或:有,不具体提及。
以:凭据,
诮:嘲讽。或以为诮:有(人)就(银工子身份)做嘲讽。
羞:自以为耻辱。
之:草出土生长,意形成、升成、到达。羞之:自以为耻辱(的意识形成)。仿西语法家们会说是“之”指代什么,要应试地话,必须按他们的暂定体系的标准回答,但要理解古文的现实际,那标准就是胡说八道。
归:返回,一定要强调到达。人返回,回家返乡归国之类。
其:指诮羞之事。仿西语法家说什么是她、他、它,此指邦彦 ,多啰嗦,可笑。
乃:就,才。
耳:假借,表音,肯定语气。
焉:怎么。何羞焉:有什么羞的原因。怎么也是探查原因的意思。古人重复两次,何、焉,以强调没什么了不起的反诘。



田登作郡,怒人触其名,犯者必笞。举州皆谓灯为火。值上元放灯,吏揭榜于市曰:“本州依例放火三曰。”
作,工作。
郡,县的上级行政区划,由朝廷派任职官员管理,并发放薪俸费用,郡县制之前是封建制,管理者由朝廷任命而世袭(不矛盾,王权大于诸侯,但诸侯聚族而居,世袭乃家务事,但须贤能任职,至少不能过于败坏),自行取食于民,任用僚佐,上贡特产人才,并再分封管理。
触,提及。同音而已矣。
笞,鞭刑。
举,可以列及到的全部。
谓,具体言辞。
值,轮到,现在还用,值班。
上元,第一月之中,又叫元宵。第一为上。
放灯,民俗。
吏,具体办事人员,犹今之公务员。
揭榜,揭,揭开,转义谓展示,写文告展示公务贴在榜上。榜,高处附加设置的横木(木板)。
市,贸易交易区,市场之本义。
依例,以“举州皆谓灯为火”之惯例。
三日,非散曰。



秦王使人献玉连环于君王后,曰:“齐人多智,能解此环乎?”君王后取椎击碎之,谢使者曰:“已解之矣。”
使人,用过路人,中间人。
献,上出给上,不直接索要回报。
玉连环,或许是九连环之类,玉质。
君王后,国人称本国君正妻。
椎,棒槌,木旁应为木质。



王忠肃公不喜谈谐。一日朝退,见一大臣目送美姝,复回顾之。忠肃戏云:“此姝甚有力!”大臣曰:“先生何以知之?”王应曰:“不然,公头何以掣转?”
忠肃公之忠肃多为谥号;姓王;公,敬称。
谈谐,说笑话。
退朝,朝臣下班离开。
美姝:美,漂亮;姝,红颜女子。
复,回到,表示多次。
回,掣转。《经典释文》:“掣,拽也”。在下向上用手制住。
顾,页,头。探头。《说文解字》:顾,环视也。
甚,极为。



叶衡罢相归。一日病,问诸客曰:“某且死,但未知死后佳否?”一士人曰:“甚佳。”叶惊问曰:“何以知之?”士人曰:“使死而不佳,死者皆逃归矣。一死不归,以是知其佳也”满座皆笑。
罢,停止,放下(此可以说下放)。
诸,各个。
且,延伸、发展的前景。可译为:将要。
士人,书生。
佳,美妙。


太宰是中国古代官职,在不同的朝代职责和地位不同。“宰”作为官名,在甲骨文中已经出现,责任是总管王家事务。西周时开始设置太宰,也叫大冢宰,或大宰,即冢宰的首领。太宰的职责是“掌管国家的六种典籍,用来辅佐国王治理国家。”其中六种典籍是治典、教典、礼典、政典、刑典、事典,可见当时的太宰是百官之首,相当于后来的宰相或丞相。但后来由于王室的衰落,太宰这个官职的重要性在春秋时期下降了许多,以致于被排除在三公(太师、太傅、太保)之外。周朝之后太宰一职被停止使用。
在秦朝时,太宰是负责皇帝饮食以及祭祀用食物供奉的官员。参见秦朝官制。在汉朝时,也有一名叫“太宰”的官职,但同周朝时的太宰职位大不相同,乃是辅佐主管宗庙礼仪的九卿之一太常的辅助官员。参见西汉官制。
一直到晋朝,因避讳司马师的名字,将太师改称太宰,才恢复成为地位高尚的崇官之一。宋朝宋徽宗政和改制,以左仆射兼门下侍郎为太宰兼门下侍郎、以右仆射兼中书侍郎为少宰兼中书侍郎,充首相、次相。编辑本段历史人物

解释:

古人有一个禁忌:有身份的人的名字不能随便说。在人们必须说到那个字时,都要改用一个同义词表述。后来,不仅是原字不能说,连同音字也不能说,这不仅给人们造成极大的不方便,也常常闹出笑话。
北宋时,一个叫“田登”的人在担任某个州的太守时,非常专制蛮横。因为他的名字里有个“登”字,所以不许州内的百姓在谈话时说到“登”,甚至包括任何一个与登字同音的字。谁要是触犯了他这个忌讳,便要被加上“侮辱地方长官”的罪名,重则判刑,轻则挨鞭子。连他的下属官吏也不行。于是,全州的人都将晚上点“灯”说成点“火”。
这年元宵节,按例要放花灯三天,并张榜公布,让老百姓看灯,共度元宵佳节。州府的官吏在写榜文时,因不能写“灯”,就写成:“本州依例放火三日。”老百姓认为,州官不让老百姓点“灯”,而他们却可以放“火”。这就有了“只许州官放火,不许百姓点灯”的故事。

本段文字出自《古之笑谈》(二)中的一则笑话,名为《讳己名》。
试译如下:
忌讳(别人提到)自己的名字(中的字)
讳己名
【原文】
田登作郡,怒人触其名,犯者必笞。举州皆谓灯为火。值上元放灯,吏揭榜于市曰:“本州依例放火三日。”
俗语云:“只许州官放火,不许百姓点灯,”本此。
【注释】
作郡:当太守(知府或知州)。亦即下文所说的“州官”。
笞:古代刑法,用竹板或荆条打屁股。
上元:农历正月十五为上元节,即元宵节。
揭榜:发榜;张榜。
本此:来源于此。
【参考译文】
田登做知州,对别人提到他的名字很生气,凡是违反他的禁令的人一定会受到笞刑。(他为此下令)全州的人都“灯”说成“火”。遇到上元节(元宵节)放灯的时候,官吏就在街市上张榜:“本州依照旧例放火三天。”
(现在)俗语所说:“只许州官放火,不许百姓点灯。”就是来源于此。

田登做州官时,自己规定要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气,吏卒大多因此挨板子。于是人们不得不把“灯”叫作“火”。正月十五摆设花灯,允许民众进城观看,吏卒书写告示,公布在集市上:“本州依照惯例,放火三日。”所以就说:“只许州官放火,不许百姓点灯。”就是来源于此。

————北宋时,有个州的太守名田登,为人专制蛮横,因为他名“登”,所以不许州内的百姓在谈话时说到任何一个与“登”字同音的字。于是,只要是与“登”字同音的,都要其它字来代替。谁要是触犯了他这个忌讳,便要被加上“侮辱地方长官”的罪名,重则判刑,轻则挨板子。不少吏卒因为说到与“登”同音的字,都遭到鞭打。一年一度的元宵佳节即将到来。依照以往的惯例,州城里都要放三天焰火,点三天花灯表示庆祝。州府衙门要提前贴出告示,让老百姓到时候前来观灯。可是这次,却让出告示的官员感到左有为难。.怎么写呢?用上“灯”字,要触犯太守;不用“灯”字,意思又表达不明白。想了好久,写告示的小官员只能把“灯”字改成”火”字。这样,告示上就写成了“本州照例放火三日”。告示贴出后,老百姓看了都惊吵喧闹起来。尤其是一些外地来的客人,更是丈二和尚摸不着头脑,还真的以为官府要在城里放三天火呢!大家纷纷收拾行李,争着离开这是非之地。当地的老百姓,平时对于田登的专制蛮横无理已经是非常不满,这次看了官府贴出的这张告示,更是气愤万分,忿忿他说:“只许州官放火,不许百姓点灯,这是什么世道!”


文言文:只许州官放火,不许百姓点灯的寓意
这次看了官府贴的告示,更是气愤万分。于是,“只许州官放火,不许百姓点灯”这个典故就一直流传到现在……附原文:州官放火 陆游 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为“火”。上元放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”。

“只许州官放火,不许百姓点灯”的典故出自何人,何时,何处?
出自:宋·陆游《老学庵笔记》卷五。意思是:只允许州官放火,不允许百姓们点灯。《老学庵笔记》的写作时间,大约在宋孝宗淳熙末年到宋光宗绍熙初年这几年间。原文:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:‘本州...

文言文讳作开头
3. 文言文翻译讳己名田登作郡,怒人触其名,犯者必笞 本段文字出自《古之笑谈》(二)中的一则笑话,名为《讳己名》。 试译如下: 忌讳(别人提到)自己的名字(中的字) 讳己名 【原文】 田登作郡,怒人触其名,犯者必笞。举州皆谓灯为火。值上元放灯,吏揭榜于市曰:“本州依例放火三日。” 俗语云:“只许...

田登为郡守的文言文翻译 田登作郡原文
《田登为郡守》的文言文原文 田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓“灯”为“火”。值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”俗语云:“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此。(选自《古今谭概》)注释:(1)郡:郡太守。(2)笞(chī):用鞭子,杖或板子打。(3)值:遇到...

田登为郡守的文言文翻译是什么?
田登为郡守的文言文翻译如下:田登担任一个郡的太守,他对别人触犯他的名字感到愤怒,触犯的人必须要用鞭子抽,于是整个郡的老百姓都把“灯”叫做“火”。正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天。”因此谚语说:“只许州官放火,不许百姓点灯。”源于这件事。原文:...

文言文《田登为郡守》的翻译即启示?
田登为郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”.值上元张灯,吏揭榜于市,曰“本州依例放火三日.”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯.”本此.田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到苔刑,于是举州百姓都称“灯”叫“火”.正值元宵节张挂彩灯,官吏在市集上...

老学庵笔记文言文翻译
”所以就说“只许州官放火,不许百姓点灯”就是来源于此二原文宋陆游老学庵笔记田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞于是举州皆谓灯为火上元放灯,许人入州治游观吏人遂书榜揭于市曰。赵广拒画选自老学庵笔记作者陆游,字务观,号放翁,南宋大诗人接下来分享赵广拒画文言文翻译注释赵广拒...

文言文翻译,大家帮帮忙,有急用,谢谢
二十三日,经过巫山凝真观时,参拜了妙用真人祠。妙用真人就是世上所说的巫山神女。祠庙正对着巫山,峰峦直上云霄,山脚径直插入江水中。人们议论说太华山、衡山、庐山,都没有这里奇妙。但是巫山十二峰,不能都看得见。所能见到的八、九座峰,只有神女峰最是纤细峻峭,适合仙人、神女停驻。祝史(记载...

<<只许州官放火>>的全文翻译
宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音。于是点灯就成了“点火”。元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散。这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来。后遂以“只许州官放火,不许百姓点灯”比喻统治者可以为非作歹,而百姓的正当言行也要受到种种限制。古代...

跪求杨振中高中文言文助读162~190翻译
跪求杨振中高中文言文助读162~190翻译 要准确的哦~~... 要准确的哦 ~~ 展开 1个回答 #热议# 孩子之间打架 父母要不要干预?冰君雨 2008-08-28 知道答主 回答量:25 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 据我前几天抄的经验,里面有些话翻得过于啰嗦162多多益善...

雁山区15892497675: 有没有《州官放火》的译文?田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓“灯”为火.上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:... -
丁管麻黄:[答案] 宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音.于是点灯就成了“点火”.元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散.这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来.

雁山区15892497675: 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞,于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日.”... -
丁管麻黄:[答案] 州官放火(6分) 田登作郡①,自讳②其名.触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓“灯”为“火”.上元③放灯,吏人书榜揭於市曰:“本州依例放火三日.” (陆游《老学庵笔记》) .注:①作郡,治理郡县.②讳,避讳,畏忌人家直称的...

雁山区15892497675: 文言文州官放火的翻译. -
丁管麻黄:[答案] 原文田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观.吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”.译文北宋时,有个州的太守名田登,为人专制蛮横,因为他的...

雁山区15892497675: 《州官放火》文言文的解释田登作郡首,怒人触其名,犯者必之,举州谓灯为火.值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州一例放火三日.”古语云:“只许... -
丁管麻黄:[答案] 田登当郡守时,别人提及他名字他就不高兴,所以让州里所有人都把灯改叫作火.到元宵节灯会的时候,官府就发出这样的榜文:“本州照例放火三天.”古语说:“只许州官放火,不许百姓点灯”,就是这么来的. 怒人触其...

雁山区15892497675: 放火三日(古文翻译,原文) -
丁管麻黄: 田登是一个欺压百姓,为人心胸狭隘,专制蛮横的人.原文:田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓灯为火.值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日.”俗语云,“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此.译文:宋朝田登...

雁山区15892497675: 文言文《田登为郡守》的翻译即启示?
丁管麻黄: 田登为郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”.值上元张灯,吏揭榜于市,曰“本州依例放火三日.”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯.”本此. 田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到苔刑,于是举州百姓都称“灯”叫“火”.正值元宵节张挂彩灯,官吏在市集上张榜,说:"本州依照惯例放火三天.”所以有人说:“只许州官放火,不许百姓点灯.”就是说这个. 后喻在上者可为非作歹,在下者却处处受限

雁山区15892497675: 求古文翻译!—— 吏人书榜揭于市 -
丁管麻黄:[答案] 田登做郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓灯为火.值上元放灯,吏揭榜于于市,曰:本州依例放火三日 田登做州官时,自己规定要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气,吏卒大多因此挨板子.人们不得不把“灯”叫做“火”.正月十五摆设花...

雁山区15892497675: 英语翻译《州官放火》陆游 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观.吏人遂书榜揭于市曰:“本... -
丁管麻黄:[答案] 田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说.为此,他 先后惩治了包括吏卒在内的许多人.于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把 “点灯”称为“放火”. 元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手...

雁山区15892497675: 只许州官放火 不许百姓点灯的阅读答案 -
丁管麻黄:[答案] 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观.吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”.【田登作郡】田登做郡太守.【自讳其名】忌讳别人直呼他的名字.【触】触犯.【...

雁山区15892497675: 州官放火(6分) 田登作郡①,自讳②其名.触者必怒 吏卒多被榜笞.于是举州皆谓“灯”为“火”.上元③放灯 吏人书榜揭於市曰:“本州依例放火三日... -
丁管麻黄:[答案] 18.(2分)⑴违背,冒犯.⑵全,全部. 19.(2分)当差的书写告示说:"本州按照惯例放火三天."并把告示牌挂在街头. 20.(2分)只许州官放火,不许百姓点灯.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网