蔡璘重诺翻译

作者&投稿:舌股 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文“蔡璘重诺责”~

文言文《蔡璘重诺》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  蔡璘,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。
  【注释】
  ①诺责:诺言和责任。
  ②敦:重视。
  ③风义:情谊。
  ④辇(niǎn):车子(名词),这里是(动词)“用车子运”的意思。
  ⑤寄:寄存。
  ⑥劵:凭证。亡何:不久
  【翻译】
  蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:“哎,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。”蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲很了解我(的为人),所以没有告诉你。”最后便用车子(把钱)运到(那人)家中。

(原文)重诺责,敦风义
(译文)重视自己已经承诺的责任,敦(厚道,笃厚)风义(对师友的情感道义。)
(原文):蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。

蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很重视。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。 

(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:“哎,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。”

蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲很了解我(的为人),所以没有告诉你。”最后便用车子(把钱)运到(那人)家中。

扩展资料:

《蔡璘重诺》原文为:

蔡璘,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。

《蔡璘重诺》出自《清稗类钞·敬信》,由是清末民初徐珂编撰。

《清稗类钞》汇辑野史和当时新闻报刊中关于有清一代的朝野遗闻、以及社会经济、学术、文化的事迹,时间上至顺治下至宣统,间有上溯天命、天聪、崇德者。

本书分门别类,按事情的性质、年代先后,以事类从,共有九十二类一万三千余条,记载较为完备。既有稗于遗闻,也可以资为谈助,对研究清代历史的学者有重要参考价值,对普通读者而言亦具备相当的阅读价值。

参考资料来源:百度百科——蔡璘重诺

参考资料来源:百度百科——清稗类钞



蔡勉旃坚还亡友财
蔡璘,字勉旃,吾县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立劵。亡何,其友亡。蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无劵者?且父未尝语我也。” 蔡笑曰:“劵在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而至之。

翻译:吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人。他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊。有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。过了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他。他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀。” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上。你的父亲把我当知己,所以不告诉你。”最终蔡勉旃用车子把千两白银运着送还给他。

吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人。他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊。有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。过了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他。他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀。” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上。你的父亲把我当知己,所以不告诉你。”最终蔡勉旃用车子把千两白银运着送还给他。


娄烦县19247049436: 蔡璘重诺翻译 -
储胡太宁: 蔡勉旃坚还亡友财 蔡璘,字勉旃,吾县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立劵.亡何,其友亡.蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无劵者?且父未尝语我也.” 蔡笑曰:“劵在心,不在纸.而翁知...

娄烦县19247049436: 翻译古文“重诺责,敦风义” -
储胡太宁:[答案] 原文:蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责①,敦②风义③.有友某以千金寄之,不立券.亡何⑤,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而⑥...

娄烦县19247049436: 翻译古文“重诺责,敦风义” -
储胡太宁: (原文)重诺责,敦风义 (译文)重视自己已经承诺的责任,敦(厚道,笃厚)风义(对师友的情感道义.) (原文):蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇而致之.

娄烦县19247049436: 要两篇古代文言文寓言~古文及翻译都要!~ -
储胡太宁: 蔡勉旃坚还亡友财 清 徐珂蔡璘,字勉旃,吾县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立劵.亡何,其友亡.蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无劵者?且父未尝语我也.” 蔡笑曰:“劵在心,不在纸....

娄烦县19247049436: 蔡璘重诺阅读答案      蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责①,敦②风义③.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰... -
储胡太宁:[答案] 惊讶.诚实守信,坦诚. 通"无",没有.死亡.

娄烦县19247049436: 蔡璘重诺责本文表现了蔡璘人怎样的优秀品质 -
储胡太宁: 蔡重诺守信、十分诚恳 课文是用他坚持把亡友寄放在他这里的一千两白银还给亡友之子的事例表现出来的.寄放而不索凭证,说明了亡友生前对蔡勉旃的信任,坚持把一千两白银还给亡友之子,说明了蔡勉旃的“诺守信、十分诚恳.”亡友之子“愕然不受”,认为“寄千金而无券”是不可想像的,更突出了蔡勉旃品质高尚.

娄烦县19247049436: 在文段内容中可以分为两层,用“/”在文中划开并概括其大意. -
储胡太宁: 分层:……敦风义./有友…… 翻译吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人.他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊.有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据.过了不久,他的朋友死了.蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还...

娄烦县19247049436: 有友某以千金寄之的之是什么意思 -
储胡太宁: 应该是代词代指他,这句话的大意是: 有个朋友借给他千金 出自《蔡磷坚还亡友财徐珂》》

娄烦县19247049436: 蔡勉旃坚还亡友财的翻译 -
储胡太宁:[答案] 原文蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责①,敦②风义③.有友某以千金寄④之,不立券.亡何⑤,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安⑥有寄千金⑬而无券⑦者?且父未尝语⑧我也.”蔡笑曰:“券...

娄烦县19247049436: 古文意思:蔡勉旃坚还亡友财 -
储胡太宁: 原文蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责①,敦②风义③.有友某以千金寄④之,不立券.亡何⑤,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安⑥有寄千金⑬而无券⑦者?且父未尝语⑧我也.”蔡笑曰:“券在心,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网