苏秦为赵合从说楚威王-是什么意思?

作者&投稿:庾天 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
苏秦合从原文及翻译~

  1、苏秦为赵合从说楚
  《苏秦为赵合从说楚》是《战国策》中的一篇文章。苏秦为联合六国对抗秦国,而到各个国家作着复杂的游说工作。他所要说服的,是一国之主的国君;他所要促成的,是一个空前庞大的国际大联盟。因此他的游说,其难度也是空前绝后的。但他还是作成了此事,大致形成了合纵联盟。所以千古以来,他的才能和功业受到一代一代志士才俊的敬仰。

2、作品原文


  苏秦为赵合从,说楚威王曰:“楚,天下之强国也。大王,天下之贤王也。楚地西有黔中,巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾、陉之塞、郇阳。地方五千里,带甲百万,车千乘,骑万匹。粟支十年,此霸王之资也。夫以楚之强与大王之贤,天下莫能当也。今乃欲西面而事秦,则诸侯莫南面而朝于章台之下矣。秦之所害于天下莫如楚,楚强则秦弱,楚弱则秦强,此其势不两立。故为王至计,莫如从亲以孤秦。大王不从亲,秦必起两军:一军出武关;一军下黔中。若此,则鄢、郢动矣。臣闻治之其未乱,为之其未有也;患至而后忧之,则无及已。故愿大王早计之。大王诚能听臣,臣请令山东之国,奉四时之献,以承大王之明制,委社稷宗庙,练士厉兵,在大王之所用之。大王诚能听臣之愚计,则韩、魏、齐、燕、赵、卫之妙音美人,必充后宫矣。赵、代良马囊驼,必实于外厩。故从合则楚王,横成则秦帝。今释霸王之业,而有事人之名,臣窃为大王不取也。
  夫秦,虎狼之国也,有吞天下之心。秦,天下之仇雠也。横人皆欲割诸侯之地以事秦,此所谓养仇而奉雠者也。夫为人臣而割其主之地,以外交强虎狼之秦,以侵天下,卒有秦患,不顾其祸。夫外挟强秦之威,以内劫其主,以求割地,大逆不忠,无过此者。故从亲,则诸侯割地以事楚;横合,则楚割地以事秦。此两策者,相去远矣,有亿兆之数。两者大王何居焉?故弊邑赵王,使臣效愚计,奉明约,在大王命之。”
  楚王曰:“寡人之国,西与秦接境,秦有举巴蜀、并汉中之心。秦,虎狼之国,不可亲也。而韩、魏迫于秦患,不可与深谋,与深谋恐反人以入于秦,故谋未发而国已危矣。寡人自料,以楚当秦,未见胜焉。内与群臣谋,不足恃也。寡人卧不安席,食不甘昧,心摇摇然如悬旌,而无所终薄。今主君欲一天下,安诸侯,存危国,寡人谨奉社稷以从。”

3、作品译文
  
  苏秦为赵国组织合纵联盟,去游说楚威王,说:“楚国是天下的强国,大王是天下的贤主。楚国西有黔中、巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾径、郇阳,全国土地方圆5000里,战士百万,战车千辆,战马万匹,粮食可供十年,这是建立霸业的资本。凭楚国这样强大,大王这样贤能,真是天下无敌。可您却打算听命于秦国,那么诸侯必不会入朝楚国的章台了。秦国最引以为忧的莫过于楚国,楚国强盛则秦国削弱,楚国衰弱则秦国强大,楚、秦两国势不两立。所以为大王考虑,不如六国结成合纵联盟来孤立秦国。 大王如果不组织六国合纵联盟,秦国必然会从两路进军,一路出武关,一路下汉中。这样,楚都鄢、郢必然会引起震动。我听说:‘平定天下,在它还未混乱时就要着手;做一件事在未开始时就要做好准备。’祸患临头,然后才去发愁,那就来不及了。所以,我希望大王及早谋划。您若真能听取我的意见,我可以让山东各国四时都来进贡,奉行大王诏令,将国家、宗庙都委托给楚国,还训练士兵,任大王使用。大王真能听从我的愚计,那么,韩、魏、齐、燕、赵、卫各国的歌女、美人必定会充满您的后宫,越国、代郡的良马、骆驼一定会充满您的马厩。因此,合纵联盟成功,楚国就可以称王;连横联盟成功,秦国就会称帝。您放弃称王、称霸的大业,反而落个‘侍奉别人’的恶名,我私下实在不敢赞许大王的做法。
  “秦国贪狠暴戾如同虎狼,有吞并六国的野心,秦国是诸侯的仇敌,而主张连横的人却想以割让诸侯土地去讨好秦国,这实在是所谓‘奉养仇敌’的做法。做为人臣,以损失自己国家的领土为代价,交结强暴如虎狼的秦国,还去侵略诸侯,最终会招来严重的祸患。至于对外依靠强秦的威势,对内胁迫自己的国君,丧失国土,这又是人臣的大逆不道、为国不忠。所以,合纵联盟成功,诸侯就会割地听从楚国;连横阵线成功,楚国就得割地听从秦国。合纵与连横这两种谋略,相差十万八千里。对此大王到底如何取舍呢?因此,敝国国君赵王特派我献此愚计,想共同遵守盟约,不知您如何决定?”
  楚王说:“我的国家,西边与秦国相接,秦国有夺取巴蜀,吞并汉中的野心,秦国贪狠暴戾如同虎狼,不可能和它友好。而韩、魏两国迫于秦国的威胁,又不能和他们深入地谋划合作,如果和他们深谋,恐怕他们反会投入秦国的怀抱。这样,计谋还没有付诸实行,楚国就会大祸临头。我自己考虑,单凭楚国来对抗秦国,未必能够取得胜利;与群臣的谋划,也没法依靠,我寝食不安,心神不定,如旗子飘荡不止,终无所托。现在您想统一天下,安定诸侯拯救危国,我完全同意参加合纵联盟。”

1.A 2.D 3.B 4.(1)我听说在动乱没有发生的时候就治理,在祸患还没有产生的时候就遏制。  (2)现在您想让天下联合一致,安定诸侯,保存将要灭亡的国家,我愿拿整个国家来恭听教命。

1 苏秦为赵合从说楚威王
苏秦为赵合从说楚威王
苏秦为赵合中,说楚威王曰:“楚,天下之强国也。大王,天下之贤王也。楚地西有黔中、巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾陉之塞,郇阳。地方五千里,带甲百万,车千乘,即万匹,粟支十年,此霸王之资也。夫以楚之强与大王之贤,天下莫能当也。今乃欲西面而事秦,诸侯莫不南面而朝于章台之下矣。秦之所害于天下莫如楚,楚强则秦弱,楚弱则秦强,此其势不两立。故为王至计莫如从亲以孤秦。大王不从亲,秦必起两军:“一军出武关;一军下黔中。若此,则鄢、郢动矣。臣闻治之其未乱,为之其未有也;患至而后忧之,则无及已。故愿大王之早计之。
“大王诚能听臣,臣请令山东之国,奉四时之献,以承大王之明制,委社稷宗庙,练士厉兵,在大王之所用之。大王诚能听臣之愚计,则韩、魏、齐、燕、赵、卫之妙音美人,必充后宫矣。赵、代良马橐他,必实于外厩。故从合则楚王,横成则秦帝。今释霸王之业,而有事人之名,臣窃为大王不取也。
“夫秦,虎狼之国也,有吞天下之心。秦,天下之仇雠也,横人皆欲割诸侯之地以事秦,此所谓养仇而奉雠者也。夫为人臣而割其主之地,以外交强虎狼之秦以侵天下,卒有秦患,不顾其祸。夫外挟强秦之威,以内劫其主,以求割地,大逆不忠,无过此者。故从亲,则诸侯割地以事楚;横合,则楚割地以事秦。此两策者,相去远矣,有亿兆之数。两者大王何居焉?故弊邑赵王,使臣效愚计,奉明约,在大王命之。”
楚王曰:“寡人之国,西与秦接静态,秦有举巴蜀、并汉中之心。秦,虎狼之国,不可秦也。而韩、魏迫于秦患,不可与深谋,恐反人以入于秦,故谋未发而国已危矣。寡人自料,以楚当秦,未见胜焉。内与群臣谋,不足恃也。寡人卧不安席,食不甘味,心摇摇如悬旌,而无所终薄。今君欲一天下,安诸侯,存危国,寡人谨奉社稷以从。”

应为[合纵],与[连横]相对应的策略.即联合齐楚燕赵韩魏六国对付秦国.苏秦是合纵说的倡导者.整句是:苏秦替赵国用合纵的理论说服楚威王.

苏秦为赵国进行合纵的策略来游说楚威王

苏秦替赵合游说楚威王

就是那意思


苏秦为赵合从说楚原文翻译,苏秦为赵合从说楚原文翻译
苏秦为赵合从,说楚威王曰:“楚,天下之强国也。大王,天下之贤王也。楚地西有黔中,巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾、陉之塞、郇阳。地方五千里,带甲百万,车千乘,骑万匹。粟支十年,此霸王之资也。夫以楚之强与大王之贤,天下莫能当也。今乃欲西面而事秦,则诸侯莫南面...

苏秦为赵合从说楚原文及翻译,苏秦为赵合从说楚原文及翻译
苏秦为赵合从,说楚威王曰:“楚,天下之强国也。大王,天下之贤王也。楚地西有黔中,巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾、陉之塞、郇阳。地方五千里,带甲百万,车千乘,骑万匹。粟支十年,此霸王之资也。夫以楚之强与大王之贤,天下莫能当也。今乃欲西面而事秦,则诸侯莫南面...

苏秦为赵合从说楚威王-是什么意思?
苏秦为联合六国对抗秦国,而到各个国家作着复杂的游说工作。他所要说服的,是一国之主的国君;他所要促成的,是一个空前庞大的国际大联盟。因此他的游说,其难度也是空前绝后的。但他还是作成了此事,大致形成了合纵联盟。所以千古以来,他的才能和功业受到一代一代志士才俊的敬仰。大概的意思“谁敢...

苏秦为赵合从说楚威王翻译
苏秦为赵国组织合纵联盟,去游说楚威王,说:“楚国是天下的强国,大王是天下的贤主。楚国土地方圆五千里,战士百万,战车千辆,战马万匹,粮食可支撑十年,这是建立霸业的资本。凭楚国的强大和大王的贤能,真是天下无敌。可现在您却打算听命于秦国,那么诸侯就不会称王,也不会入朝楚国的章台了。秦国...

苏秦为赵合从说楚威王-是什么意思?
1 苏秦为赵合从说楚威王 苏秦为赵合从说楚威王 苏秦为赵合中,说楚威王曰:“楚,天下之强国也。大王,天下之贤王也。楚地西有黔中、巫郡,东有夏州、海阳,南有洞庭、苍梧,北有汾陉之塞,郇阳。地方五千里,带甲百万,车千乘,即万匹,粟支十年,此霸王之资也。夫以楚之强与大王之贤,...

“今释霸王之业,而有事人之名,臣窃为大王不取也”的意思是什么?_百度...
“今释霸王之业,而有事人之名,臣窃为大王不取也”的意思是现在您放弃称王、称霸的大业,反而落个‘侍奉别人’的恶名,我私下实在不敢赞许大王的做法。出自《楚策一苏秦为赵合纵说楚威王》,原文:“苏秦为赵合从,说楚威王曰:“楚,天下之强国也。大王,天下之贤王也。楚地西有黔中,巫郡,东有...

苏秦为赵合从说楚威王-是什么意思?
苏秦为赵国和楚国合纵而游说楚威王

《战国策·楚一·苏秦为赵合纵说楚威王》是分为哪几个步骤来劝说的...
《战国策·楚一·苏秦为赵合纵说楚威王》是一篇古代中国历史文献中的文字记载,记述了苏秦在战国时期为赵国的合纵联盟劝说楚威王的经过。苏秦在劝说楚威王时,采用了多个步骤来进行说服和劝诱。根据文献记载,这些步骤可以总结为以下几点:吹嘘楚国的强大和优势:苏秦一开始强调了楚国的强大和威严,将楚国比...

...苏秦为赵合从,说楚威王曰:“楚,天下之强国也。大王,天下之贤王也...
1.A 2.D 3.B 4.(1)我听说在动乱没有发生的时候就治理,在祸患还没有产生的时候就遏制。  (2)现在您想让天下联合一致,安定诸侯,保存将要灭亡的国家,我愿拿整个国家来恭听教命。

事不两立什么意思?有什么历史典故?反义词和近义词是什么?
编号 3532 成语 事不两立 注音 ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧˋ 汉语拼音 shì bù liǎng lì 释义 义参「势不两立」。 见「势不两立」条。 典源 此处所列为「势不两立」之典源,提供参考。 #◎1《战国策.楚策一》1>苏秦为赵合从,说楚威王曰:「楚,天下之强国也。

汝城县19375899341: 苏秦为赵合从说楚威王 - 是什么意思? -
管旺乌苯:[答案] 苏秦为赵国进行合纵的策略来游说楚威王

汝城县19375899341: 苏秦为赵合从说楚威王 - 是什么意思?希望用现在代文解释! -
管旺乌苯:[答案] 苏秦为联合六国对抗秦国,而到各个国家作着复杂的游说工作.他所要说服的,是一国之主的国君;他所要促成的,是一个空前庞大的国际大联盟.因此他的游说,其难度也是空前绝后的.但他还是作成了此事,大致形成了合纵联盟.所以千古以来,他的...

汝城县19375899341: 六国封相是什么意思 -
管旺乌苯: 六国封相是讲战国时候苏秦的故事. 战国七雄中,秦国仗着强盛不断发兵进攻邻国,占领不少地方.其它六国都很害怕,想方设法去对付它.当时有一个人,叫苏秦,他提出“合纵”抗秦,意思是六国联合起来共同抗秦.因为六国位置是纵贯南北,南北为纵,所以称为“合纵”.

汝城县19375899341: 战国策 楚策 翻译!! 急!! -
管旺乌苯: http://www.guoxue.com/xstj/zgcjx/1602.htm 苏秦来到楚国,过了3个月,才见到楚王.交谈完毕,就要向楚王辞行.楚王说:“我听到您的大名,就象听到古代贤人一样,现在先生不远千里来见我,为什么不肯多待一些日子呢?我希望听到您的意见.”苏秦回答说:“楚国的粮食比宝玉还贵,楚国柴禾比桂树还贵,禀报人员像小鬼一样难得见面,大王像天帝一样难得见面;现在要我拿玉当粮食,拿桂当柴禾烧,通过小鬼见高高在上的天帝…….”楚王打断苏秦的话,说:“请先生到客馆住下吧,我遵命了.”

汝城县19375899341: 苏秦从燕之赵 翻译 -
管旺乌苯: 原文: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦.六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣.今见破于秦,西面而事之,见臣于秦.夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说赵肃侯说:“我私下拿天下地图察看,诸侯的土地相当于秦国的五倍,诸侯的兵力相当于秦国的十倍.假如六国能够团结一致,合力西去攻打秦国,秦国必定灭亡.现在各国将要被秦国灭亡,却面朝西方共同侍奉秦国,向秦国称臣.灭掉别国或被别国灭掉,让别国臣服或臣服于别国,两者绝不能相提并论.”

汝城县19375899341: 苏秦 联合六国的路线 是怎么走的?请依次写出国家 -
管旺乌苯: 苏秦的走的路线及策略 至秦而不得用当时秦孝公已卒,他坚决支持商鞅的变法,而孝公的继承者秦惠王新立,不用辩士,故而苏秦没有在秦国得到什么职责.说燕苏秦对燕文侯说,燕国受到赵国的威胁要大于秦国的,所以要联合齐国来保全...

汝城县19375899341: 苏秦游说六国 -
管旺乌苯: 苏秦起初以连横政策游说秦惠王,说:“大王之国西边有巴、蜀、汉中,可以取得农业之利;北边有胡、貉民族和代郡、马邑、可以供给战备之用;南边有巫山、黔中这样险阻的重地;东边有肴山、函谷关这样坚固的要塞.农田肥沃而优良,人...

汝城县19375899341: 帮忙翻译下文: -
管旺乌苯: 苏秦为赵国组织合纵联盟,劝齐威王说:“齐国南有太山,东有琅琊山,西有清河,北有渤海,这是人们所说的固若金汤之国啊.齐国领地方圆两千里,战士有数十万,粮食堆积如山,全军训练有素,调动迅速,快如飞箭,作战声威,势如雷电,分散变动,疾如风雨.即使发生战事,敌人也从未越过太山,横跨清河,渡过渤海.

汝城县19375899341: 秦国因为何仗十五年不出函谷关?简述即可 -
管旺乌苯: 苏秦成为纵约长,披六国相印.给秦国下了纵约书,秦国十五年不敢出函谷关. 事实上这场仗根本没有打,因为山东六国不敢开进函谷关... 过秦论里是这么记载的:尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦.秦人开关延敌,九国之师,逡(q...

汝城县19375899341: 苏秦是如何说服六国合纵的 -
管旺乌苯: 哇,,,高人

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网