考三级笔译需要达到什么水平?

作者&投稿:鄞池 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
3级笔译相当于什么水平~

三级笔译基本上可以达到助理翻译水平,考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。
四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。

扩展资料笔译考试报名采取网上报名方式进行。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。
报考者按网络提示要求通过注册,如实、准确填写《全国二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试(笔译)报名信息表》的各项内容。报考者如隐瞒有关情况或者提供虚假材料,所造成的一切后果由报考者本人承担。
参考资料来源:百度百科-笔译

三级笔译:外语专业本科毕业,并具备一年左右的笔译实践经验,侧重评价考生的实际翻译能力和水平。
单有六级水平是不够的,应该说翻译是最能考察一个人的基本功的,六级的水平无论词汇还是知识范围都不能满足三级笔译的要求。
三级笔译证书是国家职业资格证书,是由人事部颁证的,含金量还是不错,当然如果你能顺利通过,再去考二级笔译甚至一集笔译的话更好。

CATTI三级笔译综合科目题型介绍综合能力部分:
60道单项选择题,包括60道词汇语法,每小题1分,共60分30道阅读理解选择题,每小题1分,共30分,20道完形填空选择题,有选项,每小题0.5分,共10分。
对于CATTI三级翻译,一般的词汇量应该在7000以上,Catti3词汇书在售,里面列出了中国文化、历史、地理、政治、军事等的常用词汇和表达方式,可以买下来看看,平时多练习翻译,词典有牛津高级和百度能。

考三级笔译需要达到大学英语六级考试或者英语专业四级考试水平,语法水平高中以上。词汇量是一个重要因素,CATTI三级大纲要求5000个以上词汇。CATTI三笔考试题型1-综合:单选60分(20题词汇和语法+20题同义词替换+20题改错);三篇阅读30分(每篇10题);一篇完形填空10分(20题)。2、实务:一篇汉译英(约400字);一篇英译汉(约600词)。


实务部分的备考,要看综合能力。推荐以下学习材料:历年真题,官方三笔实务教材,最新政府工作报告,外刊。


CATTI笔译和MTI翻硕书单:许渊冲《翻译的艺术》;思果《翻译研究》;平卡姆《中式英语之鉴》;庄绎传《翻译漫谈》;庄绎传《汉英翻译五百例》;庄绎传《英汉翻译简明教程》;李学平《通过翻译学英语》;冯庆华《实用翻译教程》;钱歌川《翻译的技巧》;张培基《英汉翻译教程》;王恩冕《大学英汉翻译教程》;李长栓《非文学翻译理论与实践》;叶子南《高级英汉翻译理论与实践》;乔萍/翟淑蓉/宋洪玮《散文108篇》;张培基《英译中国现代散文选一二三四》。





专四或六级达到总分75%以上的水平。

CATTI考试分口译和笔译两类,又各有三级。三级难度最小,报考人数最多。

三级笔译考试包含两个科目,上午考综合能力,下午是翻译实务。考试时间分别为两个小时和三个小时。两科满分均为一百分,采取六十分及格制,两门考试都必须达到六十分以上才算通过考试。

考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。

笔译和口译均采用百分制记分方法。一、二、三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者为合格。四级笔译和口译单项得分60分以上(含60分)者为合格。



能够无障碍阅读英文原著的水平。

三级笔译的考试有两个科目,分别是《笔译综合能力》和《笔译实务》,都是采用纸笔作答方式进行考试的。

三级《笔译综合能力》科目的考试时间为120分钟,而三级《笔译实务》科目的考试时间为180分钟。

三级笔译考试的指定教材有四本,分别是:

《CATTI 全国翻译专业资格水平考试指定教材——英语笔译3级实务》

《CATTI 全国翻译专业资格水平考试指定教材——英语笔译3级综合》

《CATTI 全国翻译专业资格水平考试指定辅导书——英语笔译3级实务》

《CATTI 全国翻译专业资格水平考试指定辅导书——英语笔译3级综合》

还有一本词汇手册,叫做《英语笔译常用词语应试手册》,二级和三级都可以通用,手册的尺寸比其他四本参考书要小一码,常备在身上,可以利用碎片时间不时熟悉下词语。



能够无障碍阅读英文原著的水平
全国外语翻译证书考试是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办、面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并向应试者提供翻译资格的权威认证。
最简便的检测方法就是找一份真题或模拟题自己测试一遍,就知道自己水平在哪,应该怎么提高了。
笔译综合,难度和六级考试相当,只是陌生词汇要多一些。
笔译实务,短时间内也是可以提高到应试水平(请注意,是应试),选择一本合适的教材,弄懂常用的重要技巧,将时政短语(汉译英通常是政府报告相关)和笔译考试词汇里的背熟,每天坚持做一篇长篇的翻译练习。坚持下来的话,一个月应该够了。
至于需要购买的书籍:首先是官方的教材,卢敏主编的,4本,
《英语笔译综合能力》,如果模拟题做得效果不错,建议不买;
《英语笔译实务》,非英语专业最好还是买;
《全真模拟试题及解析》,建议买,每隔一小段时间模拟考,看看自己有没有提高,提高了多少;
《英语笔译常用词语应试手册-二.三级通用》,建议买,并且把里面的词汇短语背熟。

至少要达到CATTI三级笔译综合和实务的要求
综合科目题型介绍
综合能力部分:60道单项选择题,包括60道词汇语法,每小题1分,共60分
30 道阅读理解选择题,每小题1分,共30分,20 道完形填空选择题,有选项,每小题0.5分,共10分。满分100,考试时间共 120 分钟。综合能力部分考试基本要求:
1.掌握 5000 个以上英语词汇。
2.掌握英语语法和表达习惯。
3.有较好的双语表达能力。
4.能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本
忠实原文的事实和细节。
5.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。
6.掌握并能够正确运用双语语法。
7.具备对常用文体英语文章的阅读理解能力。
三、笔译实务
(一)考试目的
检验应试者双语互译的基本技巧和能力。
实务部分:英译汉和汉译英各一篇,一篇汉译英(约400字);一篇英译汉(约600词)。英译汉题占50分,汉译英题占50分。实务部分考试基本要求:1.能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。
2.译文忠实原文,无明显错译、漏译。
3.译文通顺,用词正确。
4.译文无明显语法错误。
5.英译汉速度每小时 300—400 个英语单词;汉译英速度每
小时 200—300 个汉字。


考三级笔译需要达到什么水平?
考三级笔译需要达到大学英语六级考试或者英语专业四级考试水平,语法水平高中以上。词汇量是一个重要因素,CATTI三级大纲要求5000个以上词汇。CATTI三笔考试题型1-综合:单选60分(20题词汇和语法+20题同义词替换+20题改错);三篇阅读30分(每篇10题);一篇完形填空10分(20题)。2、实务:一篇汉译英(...

catti笔译三级相当于什么水平?
CATTI笔译三级考试要求考生具备基本的翻译能力,能够翻译一般难度的文本,如日常生活、工作、学习等领域的文章。这要求考生掌握一定的词汇量、语法知识和翻译技巧,能够准确理解原文的意思,并用流畅的语言表达出来。具体来说,CATTI笔译三级考试包括两个科目,即综合能力和翻译实务。综合能力科目主要考察考生的语...

catti三级笔译是什么水平啊?
三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

catti笔译三级相当于什么水平?
CATTI三级笔译考试要求考生具备较好的双语基本功以及相应的口译或笔译实践经验,能够就一般难度的材料进行较为准确的翻译。这个水平相当于专业翻译中的基础水平,可以处理一些日常的、专业领域的翻译任务,如商务合同、技术文档、新闻报道等。具体来说,CATTI三级笔译的考试内容涵盖了词汇、语法、句法、篇章结构、...

三级笔译成绩多少分有证?是两科都过60就可以吗
四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。笔译和口译均采用百分制计分方法。一、二、三级总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%...

CATTI三级笔译什么水平?
CATTI三级笔译水平详解CATTI证书是中国翻译行业的专业职称凭证,三级笔译对应的是初级职称,相当于高校职称中的“助教”。这个证书面向全社会开放,无论学历、专业或资历,只要具备相应外语水平的人都可报考二级或三级。CATTI三级笔译的通过率相对较高,大约在15%-30%,而二级笔译的通过率约为8%-12%,这就...

catti三级笔译是什么人都能考吗
catti三级笔译不是什么人都能考的,非在华就业的外籍人士就不可以报考。具体报考条件如下:1、遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。2、获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加...

英语翻译三级笔译需要什么资格?
catti三级笔译考试时可以带字典,但是只限于带纸质的字典。翻译需要有扎实语言基础,熟悉金融、法律、IT、化工、机械、通信、地质等特定领域背景知识,能熟练使用SDLTrados、Passolo、WordFast等翻译软件(导入/导出TM、统一管理翻译项目、处理不同格式原文等),我英语六级,师范计算机专业毕业生,在江西吉安县...

三级笔译对应于什么职称?二级对应于什么?
中级、副高、正高职称相对应。三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

英语基础有些薄弱,想考CATTI三级笔译,认真学习一年能考过不?
想考CATTI三级笔译建议至少达到英语六级或者PETS-4优良以上成绩,如果英语基础有些薄弱,认真学习一年是可以提升英语水平的,也就是说认真学习和复习准备是有希望能考过CATTI三级笔译。全国翻译专业资格考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters--CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国...

丹江口市15047302755: 英语笔译二级,三级,四级是什么标准呀 -
五畏色嘎: 你应该说的就是CATTI,即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)没理解错的话,你说的标准应该如下:考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专...

丹江口市15047302755: catti三级笔译通过率有多大呢? -
五畏色嘎: CATTI三级翻译相当于CET-4和CET-6专业水平.如果一个英语专业的考生已经学习了英语四、六级,他很容易通过四、六级考试,但除此之外,CATTI三级也有口译能力,只有口译和笔译成绩达到60分,他才有机会通过大学英语三级考试. 一般来说,英语专业大学英语三级翻译考试的通过率仍然很高,只要考生的专业水平达到80分,通过率就会非常高. 如果自己的水平比较低,那么通过率就比较低,所以要看考生自己的专业水平. 如通过,表示有最初级翻译技能,基本上可以处理一些难度很低的入门难度的翻译问题,这个时候的水平和合格翻译差距还非常大,通过CATTI 2笔译考试后,继续学习和实践1--2年翻译工作,一般就能成为合格翻译了.

丹江口市15047302755: “三级笔译什么基础考合适” -
五畏色嘎: 个人觉得,三级笔译不能和大学英语四级或者六级的分数划等号.只能说通过综合能力考试,需要5000以上的积极词汇,指会拼写、会使用的单词.而且语法也得过关,这个其实只要通读几遍《薄冰大学点通英语语法》即可.而实务非得掌握一定的笔译技巧不可,否则你只会死译、硬译,最后阅卷老师把你的分都扣得所剩无几了.

丹江口市15047302755: 英语笔译实务三级考试要求,考试适合对象 -
五畏色嘎: 根据考试的规定,只要是中华人民共和国合法公民,具有相应的外语水平就可以参加全国翻译资格(水平)考试的二、三级,也就是CATTI,但是一级目前还不行,而且三级的通过率相对不高(三笔15%左右、三口8%左右).三级笔译上午考综合能力两个小时,下午考实务三个小时.有疑问,请追问;若满意,快采纳!

丹江口市15047302755: 法语三级笔译难度大概是多少? -
五畏色嘎: 法语笔译三级对于法语专业的人来说也不是都能通过的,需要很扎实的基础功底以及比较高的翻译水平.它包括两门考试,分别是综合能力和实务.综合能力就是考基础的语法、词汇、阅读和写作这些内容,比较接近一般的学期末考试.实务就...

丹江口市15047302755: 全国翻译专业资格(水平)考试,考三级需要什么英语水准?二级呢?需要去专门额外接受什么培训么? -
五畏色嘎: 三级翻译至少要六级水平以上或专八水平,水准大概八级左右,但是更专于翻译.笔译综合注重积累,例如:桂冠诗人是laureate poet 还是poet laureate,草根是grassroot还是grassroots.笔译实务则注重综合运用,如2013年十一月的中译英是...

丹江口市15047302755: 三级笔译的报名资格? -
五畏色嘎: 若想从事翻译,未达到二级水平一般别人是不会用你的,也不敢用你,所以希望楼主先考取三笔,再努力拿下二笔,实现个人的翻译梦想~ 只要努力一切都可能三级笔译的报名资格? 答:为不拘一格发现人才、选拔人才和培养人才,由国家人...

丹江口市15047302755: 讨论:练了多久,练了多少才达到三级笔译的水平 -
五畏色嘎: 三笔只要有六级500分或专八及格的基础备考 3 --6个月一般也就可以通过了 合格翻译硕士毕业,或者认真练习 100万字以上翻译实践且系统备考3个月即可达到二笔水平 有英语笔译2级基本上可以兼职做笔译了,或者算准职业译员了,但与真正职业翻译的水平或许还是有一定差距的,比如在软件使用、项目管理、背景知识掌握、术语运用等方面 建议先通过专八或者六级有至少550分以上再去备考二笔,这样才比较实际点

丹江口市15047302755: 有谁考过(CATTI)三级笔译?请问实务难度有多大?请具体描述,谢谢. -
五畏色嘎: catti的3级笔译考试一般在5月,11月考试,难度略低于英语专业8级 至少得六级以上水平,且具有一定翻译实践经验,否则很难通过考试. 平时的话,建议您多做练习,提高翻译速度和质量,考试时尽量少查词典,提高答题速度.翻译的时候不要过分拘泥于句子的形式,有的可以灵活处理. 翻译实务的时候,,最好快点反映 ,快点写翻译,一篇中译英,一篇英译中, 我觉得看似文章篇幅不长, 但实际上你一答题, 就知道时间上不是很够用了. 希望您可以顺利通过考试.

丹江口市15047302755: 人事部三级笔译适合英语水平多高的人呢?有专8难吗?有大学生考的吗?
五畏色嘎: 三笔主要是考你的翻译水平,专八考的是听说读写各方面的综合水平,着重点不一样,如果你过了专八,可以试试三笔,三笔有一定的难度,每天练练翻译,准备三个月就能过. 有大学生考的,不过不多.因为三笔确实难度不小,而且适合想做翻译的学生考,加上很少人知道有这个考试,所以每年通过的人就更少了,就拿江西来说,我看了官网的名单,每年大约只有10个人通过三笔,二笔,三口和二口..

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网