治冢二首原文_翻译及赏析

作者&投稿:籍杜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 明器夜为人,幽宫尽婚婿。此事容有之,要非是常纪。尝闻掘冢徒,自言习见鬼。齿骨满百年,比次作泥委。水银筑长河,鱼膏灯玉几。苦作沙丘仪,未免劫时毁。客有明月珠,一夕失所在。黄金饰椟箱,洵美亦何济。——明代·徐渭《治冢二首》 治冢二首 明器夜为人,幽宫尽婚婿。
此事容有之,要非是常纪。
尝闻掘冢徒,自言习见鬼。
齿骨满百年,比次作泥委。
水银筑长河,鱼膏灯玉几。
苦作沙丘仪,未免劫时毁。
客有明月珠,一夕失所在。
黄金饰椟箱,洵美亦何济。徐渭(1521—1593),汉族,绍兴府山阴(今浙江绍兴)人。初字文清,后改字文长,号天池山人,或署田水月、田丹水,青藤老人、青藤道人、青藤居士、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅鼻山侬等别号。中国明代文学家、书画家、军事家。民间也普遍流传他的故事传说,关于他年轻时如何聪明,后来如何捉弄官宦等。

徐渭

余与徐君幼文同谪钟离,结屋四楹,幼文居东楹,余居西楹。又尝赋诗曰:“梦里绿阴幽草,画中春水人家。何处江南风景,莺啼小雨飞花。”盖深有意于故园也。因题其室曰“梦绿”。蜀山江头万章木,细草幽泉荫修竹。五月六月山雨晴,空翠纷纷满衣绿。杖藜或来阴下行,云影不断凉风生。青连翠结欲无路,仿佛上有黄鹂鸣。去年吴城正酣战,却倚危楼望葱菁。今年放逐到长淮,万绿时于梦中见。梦中见绿觉始知,索我亦赋梦绿诗。逢人说梦子堪笑,替人作梦余何痴。世间万事同野马,觉后非真梦非假。五色过眼本虚空,富贵于人诚土苴。南风划然吹梦破,树头不知微雨过。从今寤寐俱两忘,静与白云相对坐。——明代·杨基《梦绿轩(有序)》

梦绿轩(有序)

明代杨基

展开阅读全文∨ 余与徐君幼文同谪钟离,结屋四楹,幼文居东楹,余居西
楹。
又尝赋诗曰:“梦里绿阴幽草,画中春水人家。
何处江南风景,莺啼小雨飞花。
”盖深有意于故园也。
因题其室曰“梦绿”。
蜀山江头万章木,细草幽泉荫修竹。
五月六月山雨晴,空翠纷纷满衣绿。
杖藜或来阴下行,云影不断凉风生。
青连翠结欲无路,仿佛上有黄鹂鸣。
去年吴城正酣战,却倚危楼望葱菁。
今年放逐到长淮,万绿时于梦中见。
梦中见绿觉始知,索我亦赋梦绿诗。
逢人说梦子堪笑,替人作梦余何痴。
世间万事同野马,觉后非真梦非假。
五色过眼本虚空,富贵于人诚土苴。
南风划然吹梦破,树头不知微雨过。
从今寤寐俱两忘,静与白云相对坐。 辇路秋蓬满,野香团绿湿。嫔娥粉黛愁,嫣花铅露泣。莺声旧时好,玉砌秋归早。东家胡蝶飞,烟姿满芳草。以上元末在吴作。——明代·杨基《茂苑思》

茂苑思

辇路秋蓬满,野香团绿湿。
嫔娥粉黛愁,嫣花铅露泣。
莺声旧时好,玉砌秋归早。
东家胡蝶飞,烟姿满芳草。
以上元末在吴作。频年摇落寄边州,无赖今晨强出游。从教乌帽欺人发,不耐黄花乱客愁。——明代·徐祯卿《九日游眺二绝句》

九日游眺二绝句

频年摇落寄边州,无赖今晨强出游。
从教乌帽欺人发,不耐黄花乱客愁。




单于举葬之,胡中多白草,而此冢独青。翻译?
原文如下(您提到的这句见黑色粗体文字):【昭君有子曰世违,单于死,世违继立。凡为胡者,父死妻母。昭君问世违:“汝为汉也,为胡也?”世违曰:“欲为胡耳。”昭君乃吞药自杀。单于举葬之。胡中多白草,而此冢独青。】大致翻译:昭君(和匈奴老单于所生)的儿子名叫“世违”,老单于...

智永与退笔冢文言文原文及翻译
6.文言文《笔冢》翻译原文永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书,并请提额者如市,所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之,人谓“铁门限”。后取笔头瘗之,号为“退笔冢”。——选自《书断》注释1.永公:指智永,南北朝时书法家。2.吴兴:今浙江湖州。3.积年:多年。4.书:写字。

柳氏二外甥求笔迹二首苏轼原文赏析在线翻译解释
这是苏轼为其外甥所作的一首赠言诗。“柳氏二外甥”长名柳闳,次名柳辟,是苏轼妹婿柳仲远之子,书法家柳瑾之孙。柳氏兄弟“才翻甚美有意于学”(黄庭坚《诗序》),向舅父苏轼讨求笔迹,苏轼因作绝句二首相赠。这是其中的第一首。在这首诗里,作者以亲切的笔调、生动的形象向二甥说明了博学的意义和途径,揭示...

宋祁原文_翻译及赏析
甚至连“冢上植五株柏,坟高三尺,石翁仲(旧时守坟的石人像)、他兽不得用”都交代得一清二楚。他还怕儿子们不照自己的话去做,在“遗戒”最后,特意嘱咐:“若等不可违命。” 相关建筑 宋祁状元双塔 宋庠(996-1066)字公序;宋祁(998-1061)字子京,兄弟二人,祖籍河南雍丘(今民权县双塔集)。宋仁宗天圣二年(...

王世贞原文_翻译及赏析
有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 王世贞 书法 王世贞是吴门地区杰出的书画鉴藏家,他与众多的文人书画家都有很深的交游。就书法而言,他的篆隶书学观极力推崇文征明和其弟子的 书法,对前代书家有所鄙薄;其篆隶书学观虽有偏颇,但在篆隶创作式微的明代,他对...

李白《送裴十八图南归嵩山二首》原文及翻译赏析
君思颖水绿,忽复归嵩岑。归时莫洗耳,为我洗其心。洗心得真情,洗耳徒买名。谢公终一起,相与济苍生。送裴十八图南归嵩山二首翻译及注释 翻译 何处是我们分手的地方?我们已经送到这京城的青绮门。胡姬扬著其莲藕般的手臂,把我们招进酒楼醉饮。当您上马即将东行的时刻,请听一听我的肺腑之言...

卷二十五原文_翻译及赏析
自此齐、楚连和,绝其士马,齐为霸国。晏子名扬万世,宣圣亦称其善。后来诸葛孔明曾为《梁父吟》单道此事。吟曰:步出齐城门,遥望汤阴里;里中有三坟,累累正相似。问是谁家冢?旧疆顾冶氏。力能排南山,文能绝地理;一朝被谗言,二桃杀三士。谁能为此谋?相国齐晏子。 又《满江红》词一篇,古人单道此事,词云:齐景...

朱买臣的文言文翻译
2. 朱买臣负薪读书的古文翻译 原文: 朱买臣,字翁子,吴人也。家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食。担束薪,行且诵书。其妻亦负戴相随,数止买臣毋呕歌道中,买臣愈益疾歌。妻羞之,求去。买臣笑曰:“我年五十当富贵,今已四十余矣。女苦日久。待我富贵报女功。”妻恚怒曰:“如公等,终饿死沟中耳,...

从来幽怨应无数?铁马金戈,青冢黄昏路。原文_翻译及赏析
首句议论,直接承上阕对古战场描写而来。面对古战场的凄凉景色,郁结在心头的愁恨无法计算。正如唐·李颀《古从军行》所说:“行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。”接下二句叙事:“金戈铁马,青冢黄昏路。”“金戈铁马”,代表战争。“青冢黄昏路”,用汉王昭君和亲故事,代表和亲。二句概括了战、和两种办法。说明自古...

张岱自为墓志铭原文及翻译
”伯鸾,高士,冢近要离,余故有取于项里也。明年,年跻七十,死与葬其日月尚不知也,故不书。铭曰:穷石崇,斗金石。盲卞和,献荆玉。老廉颇,战涿鹿。赝龙门,开史局。馋东坡,饿孤竹。五羖大夫,焉能自鬻?空学陶潜,枉希梅福。必也寻三外野人,方晓我之终曲。译文:蜀人张岱,号陶庵。年...

崇礼县18451221258: 翻译译文全 篇 -
夹妹肤痒: 无锡县荡口镇,有人得一雁,将杀而烹之,有书生见而悯焉,买以归,畜之以为玩.惧其逸去,以线联其两翮,使不能飞.雁杂处鸡骛间,亦颇驯扰,惟闻长空雁唳,辄昂首而鸣.一日,有群雁过其上,此雁大鸣.忽有一雁自空而下,集于屋檐...

崇礼县18451221258: 杜甫的《清明二首》中其二的译文是什么? -
夹妹肤痒: 【译文】:一生都在外颠簸漂泊,右臂已渐渐枯瘦无力一边的耳朵也已听不清.想到这病弱的身体,无依无靠,不禁悲从中来,泪湿衣襟.流浪漂泊,离都城已越来越远,时光匆匆已过十年,现唯有清明的风俗还与之相同.雁阵穿云北去,赶赴...

崇礼县18451221258: 七年级语文上册25课第二首文言文原文与每句话的解释快! -
夹妹肤痒:[答案] 陈太丘与友期 原 文 : 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君... ○8入门不顾(进入自己家门连头都不回) . ○9 待君久不至,已去.翻译:(我父亲)等了您很久,您都没到,(他)已经走了....

崇礼县18451221258: 孙权以吕蒙为南郡太守~为置手冢三百家译文
夹妹肤痒: 译文—— 孙权任命吕蒙为南郡太守,封为孱陵侯,赏赐一亿钱,黄金五百斤.吕蒙还未来得及受封便疾病发作,孙权把他接来,安顿在行馆的侧房,千方百计为他治疗和护理.医生为吕蒙针灸时,孙权便为他感到愁苦悲伤;想多去看望几次,又恐怕他劳累,只好在墙壁上挖个小洞经常偷看,见吕蒙可以吃少量的食物,便高兴地回顾左右;不然的话,便唉声叹气,夜不成眠.吕蒙的病好了一半,孙权便下令赦免罪犯,以示庆贺,文武官员都来道喜.不久,吕蒙竟然去世,享年四十二岁.孙权异常悲痛,命令三百户人家守护他的坟墓.

崇礼县18451221258: 《别董大》、《送元二使安西》译文和赏析 -
夹妹肤痒: 别董大二首(其一) 高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷. 莫愁前路无知己,天下谁人不识君? 【赏析】 这是送别诗.一、二两句写分手之地的景色,荒寒然而壮阔.三、四两句是安慰,安慰中充满信心.写景的两句,纯用白描.“白描”...

崇礼县18451221258: 诗经二首原文及翻译 -
夹妹肤痒: 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,也称《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,列为《五经》之一. 《诗经》分为“风”“雅”“颂”三个部分.“风”又叫“国风”,是各地方的民歌民谣;“...

崇礼县18451221258: 春江水暖鸭先知的上一句是春江水暖鸭先知原文及翻译
夹妹肤痒: 1、春江水暖鸭先知上一句:竹外桃花三两枝.2、原文:《惠崇春江晓景二首》苏轼 宋竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知.蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时.3、翻译:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖.河滩上已经满是蒌蒿,芦苇也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了.

崇礼县18451221258: 李孝子传文言文翻译,速求Thanks -
夹妹肤痒: 【原文】 李孝子传 袁枚 嘉定之曲江里有孝子李维煌,字裕光.父岩士,生孝子十年殁,家无旨畜①,母针衽以供孝子出就外塾.泣曰:“【养亲,儿取也.儿不养母,乃藉母养儿,儿心何安】!”遂弃书史,勤耕作,市珍怪之食,进之母,而已...

崇礼县18451221258: 悲心更微的译文快帮帮我!!!!!!!! -
夹妹肤痒: 燕人生于燕,长于楚,及老而还本国.过晋国,同行者诳之,指城曰:“此燕国之城.”其人愀然变容②.指社曰③:“此若里之社.”乃喟然而叹④.指舍曰:“此若先人之庐.”乃涓然而泣⑤,指垄曰⑥:“此若先人之冢⑦.”其人哭不自禁...

崇礼县18451221258: 送人之荆门原文 - 翻译及赏析 -
夹妹肤痒: 《送人之荆门》是宋代诗人周弼创作的一首七言律诗. 送人之荆门原文送人之荆门 浦源 〔明代〕 长江风飏布帆轻,西入荆门感客情.三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城.云边路绕巴山色,树里河流汉水声.此去郢中应有赋,千秋白雪待君赓...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网