问一个关于问言文的翻译

作者&投稿:嬴逄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
问一段关于问言文的翻译~

我被他的话深深地打动了,就对他说:“你一定会取得功名,成为一个富贵人。”有人笑话我说得不对,我答复道:“不是这样的,过去羊叔子娶了夏侯霸的女儿为妻。后来,夏侯霸造反占了四川。夏侯一族的人都表示和叔子的妻子断绝关系。只有叔子一直安慰妻子,对她比原来还要好。有见识的人由此预料到叔子会成为贵人。他后来果然作了晋朝的大臣。现在庭式的表现就和叔子非常相像。他即使不能成贵人,也一定能成一个有修为的人。”当时在座的人都若有所思,不能相信。

朱晖字文季,南阳宛人。晖早年死去父亲,十三岁时,王莽失败,天下大乱,朱晖与外婆家人从田间进入宛城。路遇一群贼人,持白刃劫诸妇女,略夺衣服财物。昆弟宾客都惶恐,伏在地下不敢动。朱晖拔剑上前道:“财物都可拿走,诸母衣不许动。今日是我朱晖死的日子了!”贼人看他年小,其志很壮,笑道:“童子把刀收起吧!”就舍弃他们而走掉了。起初,光武帝与朱晖之父朱岑都在长安学习过,有旧交。等到光武即位后,找朱岑,这时朱岑已死,于是召朱晖做郎。朱晖不久困病离职,卒业于太学。性情矜持严厉,进止必守礼节。诸儒生称赞他品德很高。
   永平初年,显宗的舅父新阳侯阴就仰慕朱晖的贤能,亲自去问候,朱晖避而不见。阴就又派家丞送礼,朱晖就闭门不受。阴就就听见了,叹息道:“真是有志之士呀,不要夺其气节。”后来朱晖做了郡吏,太守阮况曾经想买朱晖家的婢女,朱晖不答应,等到阮况死了,朱晖便送厚礼至其家。有人讥讽他,朱晖说:“从前阮府君有求于我,我不敢闻命,的确是怕以财货污辱了他。现在相送,表明我不是有爱惜之意。”骠骑将军东平王刘苍听说后而提拔他,很有礼貌地待他。正月初一天明,刘苍应当入贺。按照旧例,少府给玉石。这时阴就为府卿,贵而骄,官吏傲而不守法。刘苍坐朝堂之上,更漏将尽,而求玉石找不到,刘苍回头对掾属说:“怎么回事?”朱晖望见少府主簿手持玉石,就去欺骗他道:”我多次听说有壁玉而不曾见过,请给我看看。”主簿把璧给朱晖,朱晖回头召令史奉之于刘苍。主簿大吃一惊,连忙报告阴就。阴就说:“朱掾是义士,不要再求他了。”刘苍行礼已毕,对朱晖说:“属者掾自认为与蔺相如哪个强些?”皇上听说称其勇敢。后来当幸长安时,想严格调整宿卫,所以用朱晖作卫土令。再升为临淮太守。
   朱晖好讲节操,有所拔用,都严厉执行。—些报怨之人,以义犯率,朱晖都替他们求其理,多得到生济。那些不义之囚,立即倒下。吏人对朱晖十分畏爱,作歌道:“强直自遂,南阳朱季。吏畏其威,人怀其惠。”几年后,因违法免去官职。
   朱晖做官很刚直,被上司所忌,多次被弹劾。自从去临淮后,屏居野泽,布衣蔬食,不与邑里交往,乡党讥讽他不与众同。建初年间,南阳大饥荒,米每石值钱千余,朱晖全部分散家资,分给宗里故旧中的贫弱之人,乡族都归附他。后来朱晖升为尚书令,朱以老病请求退休。

嗨,你好,的确,看不清可以放大,
我写的也与本题有关,
翻译这篇译文对我来说不在话下,
只是我请求给30分,这个也算配合吧!


翻翻文言文
也可能是虚词的特殊用法,比如“所以”在古文中是两个分开的字,作为所字结构讲,它还有一个特殊的用法:“用……的方法”.基本找准句子脉络和关键字词,那就能把大体的意思把握准了,然后在雕琢一下细节,如果是考试的话,阅卷老师会先看你关键字词的翻译,再看句子大意,你按照这样答题一般不会出...

资治通鉴文言文版中原文是大字,旁有小字用以解释,但小字中又会出现...
这个是古时的注音方法。一般写成“楚交反”,反,即反切的意思。在新式拼音没有发明之前,都是用反切的方法来注音。“钞”字,念CHAO第一声,反切注音时,第一个字是声母,即楚的声母“CH”,第二个字是韵母,即交的韵母AO,声调也是随第二个字的声调。一个特别简单的方法是,连读这两字,特别快...

八年级下册语文书文言文中韩瑜写的马说一文翻意思意思是什么_百度知 ...
以下是马说的翻译:世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。因此即使有千里马,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的马并列死在马厩里,不能以千里马著称。一匹日行千里的马,一顿有时能吃一石食。喂马的人不懂得要根据它的食量多加饲料来喂养它。这样的马即使有日行...

求翻成文言文。这几天我若是遇见他便会责骂他,不过也劝你别在一意孤行...
期若吾见,见之必辱。劝君勿执,朋戚不欲。或移,或宿,奈何君之不移?

一个文言文中的意思 “指潜渊而为期”是什么意思?
在一片静谧的气氛中,作者神思恍惚,极目远眺波光潋滟的洛水。就在他偶尔抬头的一刹那,奇迹出现了:一个瓌姿艳逸的女神站立在对面的山崖上。这使作者惊愕万分,他不自觉地拉住身旁的御者,急切地问道:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”在这里,山边水畔落日前的优美景色衬托出人物意外...

文言文翻方法
在忠实于原文的基础上,活译有关文字。 如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。 古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密...

2015高考文言文翻作文
而这篇文章,熟练运用“恰到好处”的古文,紧扣“绿色生活”的主题,“古为今用,十分切题。”此外,今年江苏高考作文阅卷组组长何永康也对这名考生高度赞扬,他表示,“以他现在的文化修养完全可以被破格录取!” 昨天,该生首度露面,是江苏如皋中学高三(12)班的学生,名为王云飞,家住如皋下原镇一个叫。 5. 2015届高...

思念一个人女人文言文
1. 思念一个人用文言文怎么表达 1、《凤求凰》两汉:司马相如 一日不见兮,思之如狂。翻译:一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。2、《卜算子·我住长江头》宋代:李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。翻译:我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你...

关于朋友之间翻脸文言文
(唐·白居易) ●欲取鸣琴弹,恨不知音赏(唐·孟浩然) ●高山流水,非知音不能听(宋·文天祥) ●知已肝胆相照(宋·文天祥) ●恩德相结者,谓之知已;腹心相结者,谓之知心---(明·冯梦龙) ●一人知已足平生(清·赵翼) ●壮心剖出酬知已 ●为朋友而死不难,难在找一个值得为之而死的朋友(英国) ●所谓...

帮忙翻译一下文言文吧 进来看看啊 不要见死不救哦 能翻几篇就翻几篇吧...
赵普独自担任宰相共十年,刚毅果断,把天下事作为自己应尽的职责。(赵普)曾经想要封授某人官职,皇帝没答应;第二天,(赵普)又上奏皇帝,(皇帝)又没答应;又过了一天,(赵普)再次上奏皇帝。皇帝大怒,撕裂他的奏章将其丢在地上,赵普神情不变,慢慢拾起奏章归家,将其修补,又如当初一样上奏...

汨罗市13578084483: 郑人买履 矛与盾知道这两首问言文的意思.和告诉我们的道理 -
才旦蕊中宝:[答案] 矛与盾 楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它.”又炫耀自己的矛说:“我... 有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了. 郑人买履 郑国有个人将要买鞋子,先自己量好了脚的尺码...

汨罗市13578084483: 问几个文言文翻译和成语1(别人的)小事 翻译为文言文或者古文中是什么2(奋斗的)目标 翻译为文言文或者古文中是什么3有一个成语,大概意思是说胜... -
才旦蕊中宝:[答案] 小事,如“李然之,因敬而延召,陈曰:“此小事尔.”” 志 不知道.

汨罗市13578084483: 师旷问学的翻译(古文) -
才旦蕊中宝: 1、译文如下: 晋平公问宫中的乐师师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了.” 乐师师旷(回答)说:“为什么不点燃火把呢?” 平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?” 乐师师旷说:“我是一个双目失明的人,...

汨罗市13578084483: 我是问这篇文言文的翻译 -
才旦蕊中宝: 楼主说的商汤重人才是《商汤见伊尹》吧 原文 昔者汤将往见伊尹,令彭氏之子御.彭氏之子半道而问曰:“君将何之?”汤曰:“将往见伊尹."彭氏之子曰:“伊尹,天下之贱人也.若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣!”汤曰:“非汝所...

汨罗市13578084483: 几句问言文``说说下列字的意思1.酒酣,吏二缚一人诣王.酣( )2.未若柳絮因风起.因( )(世说新语)坐 古义:今义:走 古义:今义:一词多义:为:何为... -
才旦蕊中宝:[答案] 1.酒酣,吏二缚一人诣王.酣(高兴 ) 2.未若柳絮因风起.因(乘着 )(世说新语) 坐 古义:因为 今义:表示一种动作 走 古义:逃跑 今义:行走 一词多义: 为:何为者也 (于 ) 而:俄而学骤(间 ) 火在熨斗中而柄热(但是 )

汨罗市13578084483: 以“客有问陈季方”为开头的文言文的译文 -
才旦蕊中宝: 翻译: 有人问陈季方说:“您的父亲太丘,有什么功德,而担负了天下如此好的声名?” 季方说:“我的父亲就好像生长在泰山山腰的一株桂树,上面是万丈高的陡壁山峰,下面有无法测量的深渊;树顶被甘露沾湿,树根为泉水滋润,在这样...

汨罗市13578084483: 子贡问政.子曰:“足食,足兵,民信之矣.”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”的翻译 -
才旦蕊中宝: 子贡向孔子请教治理国家的办法.孔子说,只要有充足的粮食,充足的战备以及人民的信任就可以了.子贡问,如果迫不得已要去掉一项,三项中先去掉哪一项? 一、原文:战国 孔子及其弟子《论语》颜渊第十二之第七:“子贡问政.子曰:...

汨罗市13578084483: 叶公问孔子于子路,子路不对.子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔.的意思 -
才旦蕊中宝: 叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不答.孔子(对子路)说:“你为什么不样说,他这个人,发奋用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已.”

汨罗市13578084483: 《二钟答文帝问》文言文的翻译【全文的翻译】 -
才旦蕊中宝: 原文: 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见.毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆.复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出.译文: 钟毓、钟会兄弟二人少年时就有很好的名声,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧." 于是下令召见.见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆." 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出."

汨罗市13578084483: 问几个预备班级的问题帮我将文言文翻译成现代文宋军令人问之于丁氏 若不知其里尽而毛无所恃耶? 汝既不田,而戏贼人稻! 古愈老而愈益精妙 文征明曾是... -
才旦蕊中宝:[答案] 宋军让人向丁氏问这件事 你难道不知道里边的皮不在了,毛又要依附于哪里呢? 你自己不仅不耕作,竟然还玩耍偷窃别人的稻谷! 因此越老六越发精奇微妙 唐伯虎、祝枝山和徐祯卿

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网