求文言文翻译,急急急!!!

作者&投稿:店清 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求这篇文言文的翻译及答案 急急急!!!!~

1.①其父又复使其子以问先生(复:再次。使:让。 ) ②其事未究,固试往(究:明白。固:同姑,姑且。)③行先生之言也(行:执行。) ④罢围解,则父子俱视(视:能看见。)
2.①以问先生(拿。) ②此吉祥,复以飨鬼神(用。)
③此独以父子盲之故,得无乘城 (因为)
3.①居一年,其父无故而盲。待了一年,他父亲毫无原因地瞎了。
②城已破,诸城守者皆屠之。城被攻破,所有守城的都被杀了。
4.好的事情会变成坏的,坏事物也会向好的方面转化。与“塞翁失马”寓意相同。

  
  【翻译】:

  齐国有个爱好打猎的人,荒废了很长时日也没有猎到野兽。在家愧对家人,在外愧对邻里朋友。他考虑打不到猎物的原因,是因为狗不好。想弄条好狗,但家里穷没有钱。于是就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有钱来买好狗,有了好狗,就屡屡打到野兽。打猎的收获,常常超过别人。不只是打猎如此,任何事都是这样。 。。。

  【说明】这篇寓言说明事物之间是相互联系的,办事要考虑到各方面的因素。

秦穆公看见晋国陪嫁媵臣中有百里奚的名字,却没有这个人,感到奇怪。公子絷说:“他是以前虞国的旧臣,现在逃走了。”穆公对公孙枝说:“你在晋国,一定知道百里奚的谋略,他是个什么样的人呢?”
公孙枝回答说:“百里奚是个贤人。知道虞公不可以进谏(意即虞公不是能够采纳谏言的国君)便不去进谏,是他智慧的表现;跟从虞公到晋国去,却坚守道义不向晋国臣服,是他忠诚的表现。而且他有经世的才能,只是没有遇到恰当的时机罢了!”穆公说:“寡人怎么才能得到百里奚并任用他呢?”公孙枝说:“我听说百里奚的妻子儿女都在楚国,他逃亡必然是去了楚国,为什么不派人到楚国去访察他呢?”秦穆公的使者去了楚国,回来汇报:“百里奚在海边,替楚国国军牧马。”秦穆公说:“我用丰厚的财物去索求,楚国一定能够答应我吧?”公孙枝说:“(这样)百里奚就不能来了!”秦穆公说:“为什么?”公孙枝说:“楚国派百里奚去牧马的原因,是他们不知道百里奚的贤能。您用丰厚的财物去索求,是在告诉楚国百里奚是贤人。楚国知道百里奚的贤能,一定会留下他自己任用他,怎么肯给我们呢?您不如用他是逃跑的媵臣为罪名,用很少的财物赎回他,这就是管仲从鲁国脱身的原因!”
秦穆公说:“好!”于是派人拿着五张羊皮,向楚王进言说:“我们国家有卑贱的奴隶百里奚,逃跑在您的国家,我想得到他而加以惩处,来警示其他逃跑者,希望能够用五张羊皮赎回他!”楚王怕失去与秦国的友好关系,便派东海人囚禁了百里奚来交付给秦国人。

个人自己的翻译,非权威答案,请酌情参考

出自东周列国志之一第25回

秦穆公看见晋国陪嫁媵臣中有百里奚的名字,却没有这个人,感到奇怪。公子絷说:“他是以前虞国的旧臣,现在逃走了。”穆公对公孙枝说:“你在晋国,一定知道百里奚的谋略,他是个什么样的人呢?” 公孙枝回答说:“百里奚是个贤人。知道虞公不可以进谏(意即虞公不是能够采纳谏言的国君)便不去进谏,是他智慧的表现;跟从虞公到晋国去,却坚守道义不向晋国臣服,是他忠诚的表现。而且他有经世的才能,只是没有遇到恰当的时机罢了!”穆公说:“寡人怎么才能得到百里奚并任用他呢?”公孙枝说:“我听说百里奚的妻子儿女都在楚国,他逃亡必然是去了楚国,为什么不派人到楚国去访察他呢?”秦穆公的使者去了楚国,回来汇报:“百里奚在海边,替楚国国军牧马。”秦穆公说:“我用丰厚的财物去索求,楚国一定能够答应我吧?”公孙枝说:“(这样)百里奚就不能来了!”秦穆公说:“为什么?”公孙枝说:“楚国派百里奚去牧马的原因,是他们不知道百里奚的贤能。您用丰厚的财物去索求,是在告诉楚国百里奚是贤人。楚国知道百里奚的贤能,一定会留下他自己任用他,怎么肯给我们呢?您不如用他是逃跑的媵臣为罪名,用很少的财物赎回他,这就是管仲从鲁国脱身的原因!” 秦穆公说:“好!”于是派人拿着五张羊皮,向楚王进言说:“我们国家有卑贱的奴隶百里奚,逃跑在您的国家,我想得到他而加以惩处,来警示其他逃跑者,希望能够用五张羊皮赎回他!”楚王怕失去与秦国的友好关系,便派东海人囚禁了百里奚来交付给秦国人。 望采纳!!谢谢




急求文言文翻译
正确的翻译在这里 (郭永,大名府元城人。)小时侯刚强聪明勇敢果断,身高七尺,美髯飘胸,神采奕奕。凭借祖辈的功德担任丹州司法参军。太守是个习武之人,做坏事贪图利益无所顾忌,郭永多次根据法律制裁他。太守非常愤怒,凶神恶煞地逼迫郭永,郭永不被动摇,太守就假说好话把他推荐给朝廷(重用)。后来...

翻译文言文
译文(没有逐句翻译):范蠡,字少伯,楚国宛三户人,据说是宛城区黄台岗三十里屯人(另有淅川、内乡说),春秋时期著名的政治家、军事家、大商人。他被当时楚宛令文种所赏识,相交甚深。后两人一起投奔越国,辅佐越王勾践。他存越灭吴,雪会稽之耻,成为春秋时期叱咤风云的人物。功成名就后,他淡泊名利,毅然弃官经商,累...

300字的文言文及翻译
300字的文言文及翻译 急急急急急急急急!... 急急急急急急急急! 展开 分享 复制链接http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/84741159 新浪微博 微信扫一扫 举报 1个回答 #热议# 生活中有哪些实用的心理学知识?聊逍遥 推荐于2016-12-02 · TA获得超过1.1万个赞 ...

文言文翻译……!!!急急急……
1、看到元朝的政务衰败,就写了七八千字上奏给当时的宰相 2、同朝南康府的事,多行利于百姓,用给他金带这种方式庞他

文言文翻译!急死人!
晋文公准备和楚军作战,召来舅犯询问说:“我准备和楚军作战,敌众我寡,怎么办?”舅犯说:“我听说,讲究礼仪的君子,不嫌忠信多;战场上兵戎相见。不嫌欺诈多。您还是使用欺诈手段罢了。”文公辞退舅犯,又召来雍季问道:“我准备和楚军作战,敌众我寡,怎么办?”雍季回答说:“焚烧树林来...

求文言文翻译,在线等,急急急! 时荆扬晏安,户口殷实,导为政务在清静,每...
划节奏:时\/荆\/扬晏安,户口\/殷实,导\/为政\/务在清静,每\/劝帝\/克己励节,匡主\/宁邦。于是\/尤见委杖,情好\/日隆,朝野\/倾心,号为“仲父”。过江\/人士,每至\/暇日,相要\/出新亭饮宴。文意翻译:此时,荆州、扬州社会安定,人口众多而富足,王导处理政事,务求清静安民,经常劝导元帝司马睿...

文言文翻译 司马光著书 急急急!~
司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。姿势手不释书,至不知饥渴寒暑。司马光七岁的时候,器宇轩昂,气度非凡,已经像个大人。听到别人讲解《左氏春秋》,非常喜欢,回到家把听来的讲给家人听,便能够说清楚《左氏春秋》的大体意思。后来就手不释卷,刻苦...

求这篇文言文的翻译,要准确点的。明天要在班上讲,急急急!快快快!!!
李密,字令伯,犍为武阳(今四川彭山)人,别名虔。幼年丧父,母何氏改嫁。这时李密只有几岁,他性情淳厚,非常思恋母亲,以至生了病。祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍候祖母,夜里未曾脱衣。祖母的饭菜、汤药,他总要尝过之后才让祖母用。李密有时间...

文言文《与长子受之》的翻译,急急急
原文 盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐你在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,不欲昼夜督责。及无朋友闻见,故令汝一行。汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望。不然,则徒劳费...

翻译这个文言文
翻译这个文言文  我来答 17个回答 #热议# 国际油价为何突然跌破100美元大关? 文化传承的源与流 推荐于2018-02-14 · TA获得超过10.2万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1616万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【原句】1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸...

锦州市18524661359: 翻译文言文句子 急求!!!! -
禄败西帕: 予少时读书,一见辄能诵,暗疏之,亦不甚失.然负此自放,喜从滑稽饮者游,旬朔之间,把卷无几日.故虽有强忆之力,而常废于不勤.比数年来,颇发愤惩艾,悔前所为;而聪明衰耗,殆不如曩时十二,每阅一事,心寻绎数终,掩卷茫然,...

锦州市18524661359: 文言文翻译,急急急急急急急急急急急急急急急急急急急 -
禄败西帕: 仿佛是说一个叫张巡的人.唐朝安史之乱时的名将. 是说他以有才能而闻名.重视义气,崇尚气节,如果有人因为危急窘迫来寻求帮助,他一定会不惜倾囊相助

锦州市18524661359: 古文翻译 急急急 -
禄败西帕: 脱弃陈骸自标灵采──论《聊斋志异·续黄粱》的继承与创新韩伟文学艺术贵在创新.晋人陆机以形象的描绘比喻诗文的创新:“谢朝华于已披,启夕秀于未振.”(《文赋》)明人焦则以百花炼为蜜、新芽酿成酒的比喻,说明由本源生发改造...

锦州市18524661359: 文言文翻译急求~~~齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天.”桓公仰而视天.管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也.君人者以百姓为天,百... -
禄败西帕:[答案] 齐桓公问管仲:“君王要重视(贵:重视,崇尚)什么?”(管仲回答)说:“要看重天.”桓公仰望着(天).管仲说:... 百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡.” 这段文言文大体的意思是: 齐桓公问管仲道:“当君王的人,应尊重什...

锦州市18524661359: 118.119.求文言文翻译句子...急啊......118. A. 扁鹊望桓侯而还走. 《扁鹊见蔡桓公》 B. 双兔傍地走,安能辨我是雌雄. 《木兰诗》 C. 老翁逾墙走,老妇出门... -
禄败西帕:[答案] 翻译如下: 118. A. 扁鹊望桓侯而还走. 《扁鹊见蔡桓公》 扁鹊望见蔡桓公转身就跑”的意思. B. 双兔傍地走,安能辨我是雌雄. 《木兰诗》 雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢? C. 老翁逾墙走,老妇出门看. 《石壕吏...

锦州市18524661359: 求文言文翻译!!急!!!!!
禄败西帕: 齐有甄彬者,有器业①.尝以一束苎②,于荆州长沙西库质钱.后赎苎,于束中得金五两,以手巾裹之.彬得金,送还西库.道人大惊曰:“近有人以金质钱,时忽遽③,不记录.檀越④乃能见归,恐古今未之有也.”辄以金之半仰酬,往复十...

锦州市18524661359: 文言文翻译问题,急急急 -
禄败西帕: 人若有所成者,必先立志,然有所图,后为图所善己,终达其志.如前贤王子敬、司马温公、文文山者,皆如是.

锦州市18524661359: 求翻译文言文译文!急急急~~~
禄败西帕: 千里马老了,驾着装盐的车爬太行山.它的蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌.被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了. 伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上. 千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?他知道伯乐是自己的知己啊.

锦州市18524661359: 求文言文原文及翻译急啊!!!!!急求:“三间茅屋,十里春风”原
禄败西帕: 选自《郑板桥集》 三间茅屋,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹.此是何等雅趣,而安享之人不知也.懵懵 懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处.惟劳苦贫病之人,忽得十日...

锦州市18524661359: 求文言文翻译,急!!!(东坡母成国太夫人程氏, 眉山著姓.……)东坡母成国太夫人程氏, 眉山著姓. 其侄之才 ,字正辅 ;第二 ,之元 ,字德孺; ... -
禄败西帕:[答案] 苏东坡的母亲,即成国太夫人程氏,出身于眉山有名的人家.她的侄子有:之才,字正辅,排行第二;之元,字德孺,排行第六,就是楚州;子邵,字懿叔,排行第七.正辅最初是娶的苏东坡的姐姐.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网