英语文章中的人名怎么翻译?

作者&投稿:邢狱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

英文:

Robbie Woods is a member of a school play, has played a minor role. In a play rehearsal, Robbie. Woods wanted to be a Rohan Bing in "Rohan Bing and his happy brother". 

Robbie Woods is interested in heroes who have the same name. Allhis aunts and uncles gave him Rohan Bing gifts. Woods spent the next day practising. Eventually Robbie Woods got the Rohan Bing role.

翻译:

罗比·伍兹是一个学校剧团的成员,曾扮演过一个次要角色。在戏剧排练中,Robbie。伍兹想成为《罗汉兵和他的快乐兄弟》中的罗汉兵。

罗比·伍兹对同名英雄很感兴趣。他所有的叔叔阿姨都给了他罗汉冰礼物。伍兹花了第二天时间练习。最终罗比·伍兹得到了罗汉·宾的角色。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。




语文作文中能不能出现真实人名
可有,名人事迹正是作文中尤其是议论文中最应该出现的,不算考试作文中不能出现的人名。要求不能出现的真实人名指的是考生名字及其亲属或能证明与之关联的人,提到此类人名就能判断出考卷笔者的人名,这类人名是不能出现在作文中的,有提示批卷人作弊嫌疑。

语文:文章中用的各种人称的好处
说的更简单一些...这是我们老师天天让我们记的文常里的笔记中的,。。第一人称:(1)使人感到亲切自然 (2)与读者拉近距离 (3)使人有真实的感受 第二人称:(1)最贴近读者 (2)使人感到特别亲切 (3)使人感受更深 (4)引起读者共鸣 第三人称:(1)可以不受时间、空间...

...谁有诀窍?如何分辨出关键词是人物的名字?还是地名?
文言文分实词和虚词,重点掌握。虚词需要日常积累,可以买本资料。其实文言文比较好理解,比英语翻译要简单多了。地名,人名,等等不需要翻译,古今词义变化,位置顺序调整符合现代汉语语序,还是需要多读多积累。

文言文专有地名
5. 文言文中的固有名词指哪些 如何排除文言文中专用名词的干扰? 这里说的专用名词是指人名、地名、官职和典章制度等。 一、官名 只要记住了与官名相关的动词,就能辨认出一大批官职。 1、表示授予官职的有:拜、授、除、征、辟、补等 2、表示调动的有:徙、转、调、改等 3、表示升迁的有:迁、擢、拔等 4...

...真实人名,但写作文时必须要提到一个人的人名,怎么办?用张xx代替可以...
只是要求不能将考生的真名实姓写在上面,以放阅卷教师串通作弊,所以直接编造一个名字进行写作即可。联系自己的生活实际,写真事情,用假人名,这是考试(竞赛)作文题对学生作文的一项基本要求。有时候作文题目中规定用某一符号代替人名,但绝大多时候只提出“不得出现真实的人名、校名、地名”的要求。

拼音中的大小写如何规范?
法律法规:1978年国务院转发的《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明》明确规定:1、用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语等。2、在各外语中地名的专名部分原则上音译,用汉语拼音字母拼写。3、中国过去曾在标注“地名+方向”的火车站...

写作文怎么用其他的名字代替真实姓名
1. 写作文时能不能出现人的真实姓名 不能。作文题目下面都会说明不能出现真实人名,那些诗人、名人如李白、高尔基的除外。因为改卷老师是来自各个学校的,可能看到某个人名字而会影响学生的分数,为了让这些老师能够公平给分最好都不要写上某人的名字,如果实在需要,可以用小明、小红这样的名字来代替...

语文标点使用方法
2007-04-29 语文(标点符号怎么用) 159 2016-03-04 在语文中标点符号的用法。 182 2014-04-29 语文中标点符号中书名号的使用方法。 1 2014-01-06 语文标点符号的使用方法 7 2014-11-18 语文标点符号的用法 1 2013-10-28 语文标点符号的用法 5 2009-08-11 语文中标点符号的用法 64 ...

初中生语文学习方法
结果怎样?为什么?等问题对文段用心地默读两遍。注意文段后的注释,很多时候有提示作用。对文段中的人名、地名、官名、物名、典章等要尽可能地排除。对理解文段起关键作用的词句要联系上下文进行推导。认真阅读最后一道有关内容分析的题目,把握文段主旨。同时必须用?或其他记号来提示自己。 8. 文言实词题 答题...

语文简单的文言文怎么翻译成现代文
1. 文言文怎么翻译成现代文 1、保留法 在文言文中,我们应将专有名词、国号、地名、人名、官名、器具等,可保留不变。例如: “元封六年十月十二日夜。” 《记承天寺夜游》 “元封”是年号,我们在翻译时可保留不变。 “聂政之刺韩傀也,白虹贯日“。(《战国策·唐雎不辱使命》) —聂政刺韩傀(的时候),一道...

若尔盖县15911854488: 英语翻译英文原文中人名有部分是字母所写的,如何翻译成中文?如M.Bruno,应该翻译成怎么翻译? -
门淑康宁:[答案] 其实那不是用字母写的,而是他的名字被省略了,只用首字母代替了,他的本名(例如)可以是Mike Bruno,而写出来就成了简写的M.Bruno了.翻译的话就说M.布鲁诺就好.

若尔盖县15911854488: 英文论文中的人名怎么翻译 -
门淑康宁: 英文人名是翻译的一个难点.应该慎重,不能草率. 一般外国人名都有固定的中文翻译名称.可以去网站下载. 如果不能翻译,只能写上原文. (一些名用字母代替是有讲究的,就像美国总统的名字.)

若尔盖县15911854488: 考研英语 翻译句子中的英文人名该怎么翻译? -
门淑康宁: 必须翻译,如果不翻译成中文,将被扣分.你就谐音翻译就好了.如果是太生僻的名字,翻译的有差别没太大问题.如果是名人,你就必须翻译完全准确,比如bush,你就必须翻译成布什,不能翻成布时之类的.

若尔盖县15911854488: 英语翻译是王尔德的《坎特威尔的幽灵》里的一个人名,怎么翻译成中文?怎么读? -
门淑康宁:[答案] 埃莉诺 德 坎特威尔

若尔盖县15911854488: 如何将英文中的人名、地名翻译成汉语? -
门淑康宁: 英语人名、地名,有工具书可查,全国统一,读者方便.我国出版的《新英汉词典》《英华大词典》正文中都列有英美等国家的重要地名.《新英汉词典》附录里有常见英美姓名表;近年出版的《辞海》后面附有“外国人名译名对照表”.此外...

若尔盖县15911854488: 请问考研英语中的翻译中的人名如果不会应该怎么翻译,可以直接写英文吗 -
门淑康宁:[答案] 一般就是根据读音来翻译成对应的汉语,如果不会也可以用英文,翻译题得分点不在人名上

若尔盖县15911854488: 英语中人名地名翻译是直接按读音翻译还是有个标准 -
门淑康宁: 这个是分中外的,外国的人名或地名都有专门的英语词汇,但中国的除了一些特别的有,其他的都是按照读音直译的.

若尔盖县15911854488: 在英语中,姓用英语怎么说,名用英语怎么说 ? -
门淑康宁: First name是名,Last name是姓氏. 譬如:迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)Michael是他的名,Jackson就是他的姓氏. 1、first name 英[fə:st neim] 美[fɚst nem] n. 西方人名的第一个字; [例句]He abbreviated his first name to Alec. 他将自...

若尔盖县15911854488: 英语中的人名怎么翻译? -
门淑康宁: 音译即可,不必在这些小细节上伤神

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网