:“传曰:鲁有父子讼者,康子欲杀之。孔子曰:‘未可杀也,夫民不知父子讼之为不义久矣,是则上失其道。上

作者&投稿:仍俗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译: 鲁有父子讼者,康子曰:“杀之!”孔子曰:“未可杀也。夫民不知子父讼之不善者久 矣,是则上过~

译文:
鲁国有一对父子提起诉讼,康子想要杀掉他们。孔子说:“不能杀。老百姓不了解父子之间打官司不符合道义这种情况由来已久,这表明执政者失道。如果执政者有道,这样的人就会没有了。”打官司的父子听到这些话后,请求不再打官司。
康子说:“治理百姓要依靠孝道。杀掉一个不孝之人,来羞辱那些缺少孝行的人,不能这么做吗?”
孔子说:“不是这样。不事先教化百姓,却听凭他们接受刑罚惩处,这是在杀害无罪之人。如果三军大败,就不能杀死(逃跑的士兵)。如果刑狱议罪的法令还没制定好,就不能(对百姓)用刑。(如果)执政者把道理告诉老百姓,先让他们信服,那么百姓就会像原野上的草一样,紧相追随。

(如果百姓还是)行为邪恶又不听从教导,此后再用刑罚惩治他们,那么百姓就知道自己所犯的罪行了。一仞高的墙,百姓跨不过去;(可是)百仞高的山,小孩子也能攀登上去:这是因为山坡平缓的缘故啊。
现在仁义逐渐衰微时间已久,能对百姓说不要攀爬吗?从前执政者引导百姓,不让他们心志迷乱,因此(法度)有威严,刑罚就可以搁置不用。所以(现在)(执政者)应该展现出他们所追求的仁义,重视对百姓进行教导的方式,让百姓的眼睛能够清晰地看到它们,让百姓的耳朵能够清晰地听到它们,让百姓的心里能够清晰地懂得它们,那么道义就不会迷失,百姓的心志也就不会迷乱了。
所以,道义如果不够平实易懂,百姓便不会追随;礼乐教化如果不够明白晓畅,老百姓就就有可能视而不见。《诗经》上说:‘周道如砥,其直如矢’,这是在说(道义、礼乐)应该是平易的。‘君子所履,小人所视’这是在说(道义、礼乐)应该是清晰、明白的。‘睠言顾之,潸焉出涕’这是百姓在哀叹自己没有听到过礼仪教化,却要接受刑罚甚至是失去生命。所以说:(这对父子)不能杀。
“从前先王用礼来管理百姓,可以用驾车来打个比方。刑罚,就像是驾车时用的鞭子。而现在就像是没有缰绳和嚼子,只凭鞭子指挥马去驾车,想要马前进就鞭打它的尾部,想要马后退就鞭打它的前部。车夫因此劳累不堪,马也多受伤害。
鲁国现在的情况也是如此,执政者忧虑、劳苦,百姓也遭受了很多刑罚。《诗经》上说:“人而无礼,胡不遄死!”实际上就是在告诉我们,执政者不懂得礼,就不能免除祸患;百姓不懂得礼,就不能免受刑罚;执政者和百姓都不懂得礼,那就都快要灭亡了!”康子离席起立,拜了两拜,说:“我虽然不聪明,也听懂您这些话的意思了。”
孔子退朝后,学生子路诘难他说:“父子之间打官司,难道符合道义吗?”孔子说:“不符合。”子路说:“既然如此,那么先生您为什么用君子的姿态来赦免他们呢?”孔子说:“对百姓不加申诫就要成效,这叫做伤害;起先怠慢,突然限期完成,这叫做暴虐;不加教导却忍心杀死(他们),这叫做残害。君子想要治理天下,就应该避免这三种情况出现。”

  【原文】
  子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎?”⑻
  【译文1】
  孔子说:“审案,我跟别人一样。我想做的是:使案件消失!”⑼
  【译文2】
  先生说:“若论听讼,我也和人差不多呀!必然要能使人不兴讼才好吧!”⑽
  【译文3】
  孔子说:“审理诉讼,我同别人差不多。一定要使诉讼的事件完全消灭才好。”⑾
  【译文4】
  孔子说:“审理案件,我和别人一样。要说我和别人有什么不一样的,那就是,我想使世间没有讼事!”⑿
  【译文5】
  《说苑·至公篇》曰:“孔子为鲁司寇,听狱必师断。敦敦然皆立,然后君子进曰:‘某子以为何若?’某子以为云云。又曰:‘某子以为何若?’某子曰:‘云云。’辩矣,然后君子几当从某子云云乎。以君子之知,岂必待某子之云云然后知所以断狱哉!君子之敬让也,文辞有可与人共之者,君子不独有也。”
  《礼记·大学篇》曰:“子曰:‘听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。’无情者不得尽其辞,大畏民志,此谓知本。”
  《大戴礼记·礼察篇》曰:“礼者,禁于将然之前;而法者,禁于已然之后。是故法之所用易见;而礼之所为生难知也。若夫庆赏以劝善,刑罚以惩恶,先王执此之正,坚如金石,行此之信,顺如四时;处此之功,无私如天地尔,岂顾不用哉?然如曰礼云礼云,贵绝恶于未萌、而起信于微眇,使民日从善远罪而不自知也。孔子曰:‘听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。’此之谓也。”
  《史记·酷吏列传》曰:“孔子曰:‘导之以政,齐之以刑,民免而无耻;导之以德,齐之以礼,有耻且格。’老氏称:‘上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。法令滋彰,盗贼多有。’太史公曰:‘信哉!是言也。法令者,治之具,而非制治清浊之源也。昔天下之网尝密矣,然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振。当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,焉能胜其任而愉快乎?言道德者溺其职矣。故曰:听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。’”
  《潜夫论·德化篇》曰:“是故上圣不务治民事而务治民心。故曰:‘听讼,吾犹人也,必也使无讼乎’,‘导之以德,齐之以礼’。务厚其情而明其义。民亲爱则无相害伤之意,动思义则无奸邪之心。夫若此者,非法律之所使也,非威刑之所强也,此乃教化之所致也。”
  《荀子·宥坐篇》曰:“孔子为鲁司寇。宥父子讼者,孔子拘之,三月不别,其父请止,孔子舍之。”
  《韩诗外传》卷三曰:“传曰:鲁有父子讼者,康子欲杀之。孔子曰:‘未可杀也,夫民不知父子讼之为不义久矣,是则上失其道。上有道,是人亡矣。’讼者闻之,请无讼。”
  《汉书·刑法志》曰:“孔子曰:‘古之知法者能省刑,本也;今之知法者不失有罪,末矣’。”
  ……
  《孔丛子·对魏王篇》曰:“信陵君问子高曰:‘古之善为国者至于无讼,其道何由?’答曰:‘由乎政善也。上下勤德而无私,德无不化,俗无不移。众之所誉,政之所是也;众之所毁,政之所非也、毁誉是非与政相应,所以无讼也’。”⒀
  【译文6】
  正义曰:听讼者,言听其所讼之辞,以判曲直也。……吾犹人也,言己与人同,但能听讼,不能使无讼也。《礼记·大学》云:“子曰:‘听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。’无情者不得尽其辞,大畏民志。”郑注:情犹实也。无实者,多虚诞之辞。圣人之听讼,与人同耳。必使民无实者,不敢尽其辞。大畏其心志,使诚其意不敢讼。
  《大戴礼记·礼察篇》:“凡人之知,能见已然,不能见将然。礼者,禁于将然之前;而法者,禁于已然之后。是故法之所用易见;而礼之所为生难知也。若夫庆赏以劝善,刑罚以惩恶,先王执此之正,坚如金石,行此之信,顺如四时;处此之功,无私如天地尔,岂顾不用哉?然如曰礼云礼云,贵绝恶于未萌、而起信于微眇,使民日从善远罪而不自知也。孔子曰:‘听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。’此之谓也。”
  《潜夫论·德化篇》:“是故上圣,故不务治民事,而务治民心。故曰:‘听讼,吾犹人也,必也使无讼乎’,‘导之以德,齐之以礼’。务厚其情而明其义。民亲爱则无相害伤之意,动思义则无奸邪之心。夫若此者,非法律之所使也,非威刑之所强也,此乃教化之所致。”
  二文并言无讼,由于德教,此最是难能。正如胜残去杀,必俟百年,王者必世而后仁,此须以岁年,非可一朝能者。故只言‘必也’以期之。颜师古《汉书·贾谊传》注言:‘使吾听讼,与众人等,然能先以德义化之,使其无讼。’又《酷吏传》注言:‘使我狱讼,犹凡人耳,然而立政施德,则能使其绝于争讼,并以无讼为夫子自许,失圣意矣。’
  注:与人等。正义曰:言听讼吾与人同,无异能异法也。《史记·孔子世家》云:“孔子在位听讼,文辞有可与人共者,弗独有也。是与人等可知。”⒁
  此外,著名法律史学者杨鹤皋先生对孔子这段话的理解亦不出以上杨、刘二大家的轨范:“在审判案件上他(孔子)和别人一样,坚持赏善罚恶的原则,所不同的在于,一般人只看到审判和刑罚的制裁作用,而他则着眼于消除争讼发生的原因,‘必也使无讼乎’,如果通过道德感化的方法人们之间不再争讼,那么刑罚自然也就没有必要了。这一思想也是孔丘论证‘德治’的重要理由,后来被人们归纳为‘以德去刑’。”⒂

你想问什么呢?是翻译还是什么?
这段话出自《韩诗外传》卷三。我尝试着翻译就是:
鲁国有父子二人因纠纷而打官司的,季康子认为这是不对的,所以想要杀了这对父子。孔子制止说:“不能杀啊,百姓已经长时间不知道父子之间打官司这种行为是不义,这是施政者没有做好引导。”
下面应该还有一句“上有道,人亡矣。讼者闻之,请无讼。”这句话的意思,个人理解是“假如施政者可以以身作则的进行引导,这种现象就会消失了。这对父子听说后,就撤销了诉讼。所谓上行下效就应该是这样。”
下面是我的个人理解:
孔子为什么会这么说?为什么孔子会有这样的主张呢?
《论语》中有这样两则:
“季康子问政于孔子。孔子对曰:”政者,正也。子帅以正,孰敢不正?"
季康子患盗。问于孔子。孔子对曰:”苟子之不欲,虽赏之不窃。”
这里出现的人都是季康子,季康子是什么人呢?百度一下,可以知道:
季康子(?—前468),即季孙肥,春秋时期鲁国的正卿。姬姓,季氏,名肥。谥康,史称“季康子”。季康子,事鲁哀公,此时鲁国公室衰弱,以季氏为首的三桓强盛,季氏宗主季康子位高权重,是当时鲁国的权臣。
也就是说季康子是当时鲁国的实际掌权者,鲁国政治出于季康子之手。所以孔子才说要“正己身”。
这三种思想应该是比较接近的,就是要施政者本身要以身作则的意思,这是孔子的政治主张之一。
相似的语句《论语》中还有记载:
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何!”

就这些了,全都是个人见解,仅供参考,希望对你有所帮助。开心!

我抄袭一下下面的发帖:你想问什么呢?是翻译还是什么?
这段话出自《韩诗外传》卷三。我尝试着翻译就是:
鲁国有父子二人因纠纷而打官司的,季康子认为这是不对的,所以想要杀了这对父子。孔子制止说:“不能杀啊,百姓已经长时间不知道父子之间打官司这种行为是不义,这是施政者没有做好引导。”
下面应该还有一句“上有道,人亡矣。讼者闻之,请无讼。”这句话的意思,个人理解是“假如施政者可以以身作则的进行引导,这种现象就会消失了。这对父子听说后,就撤销了诉讼。所谓上行下效就应该是这样。”
下面是我的个人理解:
孔子为什么会这么说?为什么孔子会有这样的主张呢?
《论语》中有这样两则:
“季康子问政于孔子。孔子对曰:”政者,正也。子帅以正,孰敢不正?"
季康子患盗。问于孔子。孔子对曰:”苟子之不欲,虽赏之不窃。”
这里出现的人都是季康子,季康子是什么人呢?百度一下,可以知道:
季康子(?—前468),即季孙肥,春秋时期鲁国的正卿。姬姓,季氏,名肥。谥康,史称“季康子”。季康子,事鲁哀公,此时鲁国公室衰弱,以季氏为首的三桓强盛,季氏宗主季康子位高权重,是当时鲁国的权臣。
也就是说季康子是当时鲁国的实际掌权者,鲁国政治出于季康子之手。所以孔子才说要“正己身”。
这三种思想应该是比较接近的,就是要施政者本身要以身作则的意思,这是孔子的政治主张之一。
相似的语句《论语》中还有记载:
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何!”

想问啥呀 楼主


:“传曰:鲁有父子讼者,康子欲杀之。孔子曰:‘未可杀也,夫民不知父子...
鲁国有父子二人因纠纷而打官司的,季康子认为这是不对的,所以想要杀了这对父子。孔子制止说:“不能杀啊,百姓已经长时间不知道父子之间打官司这种行为是不义,这是施政者没有做好引导。”下面应该还有一句“上有道,人亡矣。讼者闻之,请无讼。”这句话的意思,个人理解是“假如施政者可以以身作...

鲁有父子讼者,康子曰
意思就是:鲁国有父子二人因纠纷而打官司的,季康子认为这是不对的。出自 西汉 刘向《说苑·政理》:鲁有父子讼者,康子曰:“杀之!”孔子曰:“未可杀也。夫民不知子父讼之不善者久矣,是则上过也;上有道,是人亡矣。”康子曰:“夫治民以孝为本,今杀一人以戮不孝,不亦可乎?”译文...

翻译: 鲁有父子讼者,康子曰:“杀之!”孔子曰:“未可杀也。夫民不知子...
鲁国有一对父子提起诉讼,康子想要杀掉他们。孔子说:“不能杀。老百姓不了解父子之间打官司不符合道义这种情况由来已久,这表明执政者失道。如果执政者有道,这样的人就会没有了。”打官司的父子听到这些话后,请求不再打官司。康子说:“治理百姓要依靠孝道。杀掉一个不孝之人,来羞辱那些缺少孝行...

《孔子集语》卷十(3)
《韩诗外传》三传曰:鲁有父子讼者,康子欲杀之。孔子曰:"未可杀也。夫民父子讼之为不义久矣,是则上失其道。上有道,是人亡矣。"讼者闻之,请无讼。康子曰:"治民以孝。杀一不义以僇不孝,不亦可乎?"孔子曰:"否。不教而听其狱,杀不辜也。三军大败,不可诛也。狱谳不治,不可刑也。上陈之教而先服之...

同狴的引证解释同狴的引证解释是什么
同狴的引证解释是:⒈谓同囚一狱。引《孔子家语·始诛》:“孔子为鲁大司寇,有父子讼者,夫子同狴执之。三月不别,其父请止,夫子赦之焉。”王肃注:“狴,狱牢也。”唐杨炯《大唐益州新都县学先圣庙堂碑文》序:“奸雄独立,初明两观之诛;正教未行,仍赦同狴之罪。”。同狴的引证解释是...

司马迁《史记·田叔列传》原文译文赏析
叔对曰:“死罪!有之。”上曰:“其事安在?”田叔曰:“上毋以梁事为也。”上曰:“何也?”曰:“今梁王不伏诛,是汉法不行也;如其伏法,而太后食不甘味,卧不安席,此忧在陛下也。”景帝大贤之,以为鲁相。 鲁相初到,民自言相,讼王取其财物百馀人。田叔取其渠率二十人,各笞五十,馀各搏二十,怒之曰:“...

《孔子家语》卷第一
孔子为鲁大司寇,有父子讼者,夫子同狴执之,三月不别,其父请止.夫子赦之焉.季孙闻之,不悦曰:「司寇欺余,曩告余曰,国家必先以孝,余今戮一不孝以教民孝,不亦可乎?而又赦,何哉?」冉有以告孔子,子喟然叹曰:「呜呼!上失其道,而杀其下,非理也.不教以孝,而听其狱,是杀不辜.三军大败,不可斩也.狱犴不...

世之所高莫若黄帝翻译 世之所高莫若黄帝的翻译
满苟得曰:「尧杀长子,舜流母弟,疏戚有伦乎?汤放桀,武王杀纣,贵贱有义乎?王季为适,周公杀兄,长幼有序乎?儒者伪辞,墨子兼爱,五纪六位将有别乎? 且子正为名,我正为利。名利之实,不顺于理,不监于道。吾日与子讼于无约曰:『小人殉财,君子殉名,其所以变其精、易其性,则异矣;乃至于弃其所为而...

说苑:卷七政理
孔子曰:「弟子记之,桓公,霸君也;管仲,贤佐也;犹有以智为愚者也,况不及桓公管仲者也。」 鲁有父子讼者,康子曰:「杀之!」孔子曰:「未可杀也。夫民不知子父讼之不善者久矣,是则上过也;上有道,是人亡矣。 」康子曰:「夫治民以孝为本,今杀一人以戮不孝,不亦可乎?」孔子曰:「不孝而诛之,是虐杀...

. 《荀子*宥坐》
孔子为鲁司寇,有父子讼者,孔子拘之,三月不别。其父请止,孔子舍之。季孙闻之不说,曰:“是老也欺予,语予曰:‘为国家必以孝。’今杀一人以戮不孝,又舍之。”冉子以告。孔子慨然叹曰:“呜呼!上失之,下杀之,其可乎?不教其民而听其狱,杀不辜也。三军大败,不可斩也;狱犴不...

温泉县17393939906: 孔子观于鲁桓公之庙 翻译 -
汝贝克龄:[答案] 孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉.孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉!”弟子挹水而注之.中而正,满而覆,虚而欹.孔子喟然而叹曰...

温泉县17393939906: 节选《史记.刺客列传》豫让 翻译 -
汝贝克龄: 原文《史记·刺客列传·豫让》 豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名.去而事智伯,智伯甚尊宠之.及智伯伐赵襄子,赵襄子与韩、魏合谋灭智伯,灭智伯之后而三分其地.赵襄子最怨智伯,漆其头以为饮器.豫让遁逃山中,...

温泉县17393939906: 《吕氏春秋·顺说》的翻译 -
汝贝克龄: 从前,晋献公派荀息去向虞国借路以便攻打虢国.荀息说:“请用垂棘之璧和屈地所产的良马作为礼物赠给虞公,这样去要求借路,一定会可以得到允许.”晋献公说:“垂棘之璧是先君传下来的宝贝;屈地所产的良马是我的骏马.如果他们接...

温泉县17393939906: 韩愈五原原文及译文 -
汝贝克龄: 【原道·韩愈】博爱之谓仁,行而宜之之谓义[1],由是而之焉之谓道[2],足乎己而无待于外之谓德.仁与义为定名,道与德为虚位.故道有君子小人,而德有凶有吉.老子之小仁义,非毁之也,其见者小也.坐井而观天,曰天小者,非天小也...

温泉县17393939906: 《礼记.礼运》原文文章 -
汝贝克龄:[答案] 昔者仲尼与于蜡宾.事毕.出游于观之上.喟然而叹.仲尼之叹.盖叹鲁也.言偃在侧.曰.君子何叹.孔子曰.大道之行也.与三代之英.... 各子其子.货力为已.大人世及以为礼.域郭沟池以为固.礼义以为纪.以正君臣.以笃父子.以睦兄弟.以和夫妇.以设制度.以立田里.以...

温泉县17393939906: 急求:韩非子《五蠹》 里的 :法趣上下,四相反也,而无所定.整句现代文怎么翻译? -
汝贝克龄: 儒以文乱法,侠以武犯禁,而人主兼礼之,此所以乱也.夫离法者罪,而诸先王以文学取;犯禁者诛,而群侠以私剑养.故法之所非,君之所取;吏之所诛,上之所养也.法、趣、上、下,四相反也,而无所定,虽有十黄帝不能治也.故行...

温泉县17393939906: 初三语文文言文翻译 公输 -
汝贝克龄: 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋.公输盘替楚国制造云梯这种器械,造成后,将要用来攻打宋国.子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘.墨子听说这件事,就从鲁国出发,走了...

温泉县17393939906: 史记刺客列传曹沫传原文和翻译 -
汝贝克龄: 曹沫者,鲁人也,①以勇力事鲁庄公.庄公好力.曹沫为鲁将,与齐战,三败北.鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和.②犹复以为将.齐桓公许与鲁会于柯而盟.①桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,②桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”③曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣.今鲁城坏即压齐境,④君其图之.”桓公乃许尽归鲁之侵地. 既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就髃臣之位,颜色不变,辞令如故.桓公怒,欲倍其约.⑤管仲曰:“不可.夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之.” 于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复予鲁.

温泉县17393939906: "中庸之道"指的是什么? -
汝贝克龄:[答案] 什么是中庸之道 所谓中庸之道就是孔子提倡、子思阐发的提高人的基本道德素质达到太平和合的一整套理论与方法. 这一提... 所以《中庸》第二十章阐明道:“天下之达道五,所以行之者三.曰:君臣也,父子也,夫妇也,昆弟也,朋友之交也.五者,...

温泉县17393939906: 说苑 建本 原文 -
汝贝克龄: 卷三建本 孔子曰:“君子务本,本立而道生.”夫本不正者末必倚,始不盛者终必衰.诗云: “原隰既平,泉流既清”.本立而道生,春秋之义;有正春者无乱秋,有正君者无危国,易 曰:“建其本而万物理,失之毫厘,差以千里”.是故君...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网