华佗巧治咽塞病古文翻译完整

作者&投稿:超奚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
华佗巧治烟塞症 的解释~

一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”

佗尝行道,见有病咽塞者,因语之曰:“向来道隅,有卖饼人,萍齑甚酸,可取三升饮之,病自当去。”即如陀言,立吐一蛇。乃悬于车而候佗。时佗小儿戏于门中,逆见,自相谓曰:“客车边有物,必是逢我翁也。”及客进,顾视壁北,悬蛇以十数,乃知其奇。---《后汉书 方术列传》

《三国志*方技传》对此段有记载。
原文是:
佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。
译文为:
一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。

华佗字元化,沛国谯县人,一说他名叫敷。他到徐州地区去求学,通晓几种经书。华佗通晓养生的方法,当时的人认为他年近百岁却面貌年轻。沛国的相陈硅举荐华佗为孝廉,太尉黄琬征召任用,华佗都不去就任。又精通医方药物,他治疗疾病,配合汤药不过只用数种药物,心里明了药物的分量比例,不用再去称量,煮熟便喝,告诉病人服药的禁忌和注意事项,华佗离开后,病人的病就好了。如果应当灸治,不过一两处,每处不过温灸七八次,病也就应手消除。如果应当用针治,也不过一两处,下针时说:“感觉到针刺延伸到了某处,就告诉我。”病者说“已到”,于是华佗应声就拔出针,病也很快好了。如果病集结在身体的内部,针药都不能到达,应当剖开割除的,就饮用他的麻沸散,一会儿病人就像醉死,失去知觉,于是开刀切除患处。病如果在肠中,就割除肠子的患病部分,清洗肠子,缝合腹部用膏药敷上,四五日,病愈,不痛,病人自己也不觉得,一月之内,伤口就愈合复原了。

华佗走在路中,看见一个人患了咽喉堵塞的病,想吃东西但咽不下,他的家人用车载着他想要去就医。华佗听见了病人的呻吟,停下车过去看,告诉病人说:“刚才路边有个卖饼的,向他取三升的蒜泥大醋喝下去,病就应当除去了。”家人就依着华佗说的做了,病人立刻吐出一条虫子。后来病人把虫子悬挂在车旁,去拜访华佗。当时华佗还没回来,有小孩在门前玩耍,迎面看见来访的人,孩子们互相说道:“好像是遇到了我们的祖公了,车边挂着的‘病’就是证明。”病者向前进来坐下,看见华佗的北边墙上悬挂了大约十多条这样的虫子标本。

广陵太守陈登得病,胸中烦闷,面红吃不下饭。华佗为他切脉说:“太守您胃中有数升虫子,将要形成腹内的毒疮,是吃生鱼生肉所造成的。”就做了二升汤药,先服下一升,过一会儿再全服完。一顿饭的功夫,吐出了三升左右的小虫,头是红的,都能活动,一半身体还是生鱼脍的模样。苦痛的症状便消失了。华佗说:“这病三年后将发作,遇到良医才可救活。”后来依照到了华佗说的期限,病果然发作,发作时华佗不在,如华佗所说,陈登得不到救治而死。

太祖曹操听说了华佗的事,就召见华佗,华佗常在曹操的左右。曹操为头风病所苦,每次发作,心里烦乱,眼睛发花。华佗用针刺膈腧穴。行针结束,病就好了。

佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。
译文为:
一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。

(一天),华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,喜欢吃东西却不能下咽,家里人用车正载着他 华佗去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗所说的去做,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,华佗的儿子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“你们像是遇到了我的父亲,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有数十条。

咱也不敢说,咱也不敢问。


求《后汉书 。华佗传》原文及译文
府吏兄寻、李延共止,俱头痛身热,所苦正同。佗曰:“寻当下之,延当发汗。”或难其异。佗曰:“寻外实,延内实,故治之宜殊。”即各与药,明旦并起。盐渎严昕与数人共候佗适至,佗谓昕曰:“君身中佳否?”昕曰:“自如常。”佗曰:“君有急病见于面,莫多饮酒。”坐毕归,行数里...

医古文华佗传原文及翻译全本
有顷,佗偶至主人许,主人令佗视平,佗谓平曰:“君早见我,可不至此。今疾已结,促去可得与家相见,五日卒。”应时归,如佗所刻。 佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车...

华佗治病 译文
广陵太守城等得了重病,胸部难受,脸色赤红,吃不下饭。请华佗医治,华佗把脉后说,太守胃中有寄生虫很多,聚集在胃中,要成内痔,是因为吃了不干净的带腥味的东西。当即为太守作了两幅汤药,先服下一幅,你必须将它全部服下,服下刚有一会,吐出有3升多的虫子,那些小虫头部为红色,还不停活动...

华佗巧治的注释
华佗巧治的注释如下:1、佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下:佗,指华佗;行道,走在路上;病咽塞,指喉咙堵塞,食物无法下咽。2、家人车载欲往就医:家人,指病人的家人;车载,用车子载着;欲往,打算去;就医,寻求医生治疗。3、佗闻其呻吟,驻车前视:呻吟,指病人因痛苦而发出的声音;驻...

文言文三国志魏书华佗传
有顷,佗偶至主人许,主人令佗视平,佗谓平曰:“君早见我,可不至此。 今疾已结,促去可得与家相见,五日卒。”应时归,如佗所刻。 佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其 *** ,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。” 即如佗言,立吐蛇...

华佗行医文言文
郡守更加恼怒,接着吐出了几升黑血,病很快就好了。 《华佗治病》版本二:【原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其 *** ,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升食之,病自当去。” 即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自...

求文言文华佗治病的答案
一、解释 1、塞:堵塞。2、欲:想要。3、就:到。“就医”就是到医生那里去看病。4、驻:停。5、县:通“悬”,挂。6、造:到。二、翻译 1、似逢我公,车边病是也。像是遇到了我的父亲,车边挂着的“病”就是证明。2、疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。病人上前进屋坐下,...

翻译文言文的三个层次
5. 文言文(原文,翻译,3个问题及答案) 1.原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。 佗闻其 *** ,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。 佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是...

求一篇古文写华佗的
成得药,去五六岁,亲中人有病如成者。谓成曰:“卿今强健,我欲死,何忍无急去药,以待不样?先持贷我,我差,为卿从华佗更索。”成与之。已故到谯,适值佗见收,匆 匆不忍从求。后十八岁,成病竟发,无药可服,以至于死。广陵吴普、彭城樊阿皆从佗 学。普依准佗治,多所全济。佗语...

文言文医疗kan
6. 文言文 华佗治病 【原文】 佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其 *** ,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升食之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,...

双桥区15544069336: 华佗巧治咽塞病古文翻译完整 -
闫炊升血: 《三国志*方技传》对此段有记载.原文是:佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去.”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造...

双桥区15544069336: 文言文华佗治病的翻译 -
闫炊升血: 华佗治病”这则小故事有两个文言文版本: 《华佗治病》版本一: 【原文】 有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之.郡守果大怒,令人追捉杀佗.郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈...

双桥区15544069336: 华佗巧治的翻译 -
闫炊升血: 一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医.华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”

双桥区15544069336: 古文“华佗治病”翻译 -
闫炊升血:[答案] 【原文】 华佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升食之,病自当去.”病者如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗.佗尚未还,小儿戏门前,逆...

双桥区15544069336: 文言文《华佗巧治》的翻译 -
闫炊升血:[答案] 又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒就好了,于是多次接受他的礼品而不加以医治;没有多久弃他而去,留下书信辱骂他.郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗.郡守的儿子知道情况,嘱咐使者不要追赶.郡守大怒得更厉害了,吐黑血数升而痊愈.

双桥区15544069336: 华佗巧治病 加点字翻译 -
闫炊升血: 延:邀请.盛:非常.逐:追赶.

双桥区15544069336: 《华佗行道》文言文翻译 -
闫炊升血: 华佗医术 佗尝行道,见有病咽塞者,因语之曰: “向来道隅有卖饼人,萍荠甚酸①,可取三升饮之,病自当去.”即如佗言,立吐一蛇②,乃悬于车而候佗.时佗小儿戏于门中,逆见,自相谓日:“客车边有物-必是逢我翁也.”及客进,顾视壁北,悬蛇以十数,乃知其奇. (洗自范晔《后汉书·方术列传》) 【注】 ①萍荠(盯基):腌菜. ②蛇:指象蛇的寄生虫.

双桥区15544069336: 〈华佗巧治病〉的译文 -
闫炊升血: 有一郡守病,延华佗治.佗视病,以为其人盛怒则廖,乃多受其直而不加治.无何弃去,且留书骂之.郡守果大怒,令人追杀佗,郡守子知佗意,属使勿逐,守不得佗,嗔恚至极,吐黑血数升,病遂愈. 有一位郡守患病,华佗认为这个人只要大怒一场病就会好,于是收了他很多钱财却不给他治病,不久华佗干脆丢下病人走了,还留下一封信骂这位太守.郡守看到华佗收了他这么多钱不但不给他治病还骂他,真是气到极点了,命手下人立即把华佗捉来杀掉. 郡守的儿子知道华佗的真实用意,嘱咐手下人不要追赶.郡守一看这么久还没有抓回来,这口恶气没地方出,更是愤怒到了极点,吐出了几升黑血,病就痊愈了.

双桥区15544069336: 《华佗治病》这篇文言文主要内容是什么 -
闫炊升血: (有一天),华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,(那人)很喜欢吃东西却不能下咽,家里人用车正载着他想要去求医.华佗听到病人的呻吟声,就叫人停车,他走过去诊视,对他们说:“刚才我来的路上路边上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”他们马上照华佗所说的去做了,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的虫子,他们把虫子悬挂在车上,想要到华佗家去拜谢.华佗还没有回家,华佗的儿子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“(你们)像是遇到了我父亲,车上挂着的'病'就是证明.”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有几十条

双桥区15544069336: 华佗治病(译文)佗行道,见一行人病. -
闫炊升血:[答案] 【原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去.”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗.佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网