帮我用日语翻译一下吧。汉字部分要标注平假名,谢谢了

作者&投稿:沃旭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮我用日语翻译一下吧,汉字部分要标注平假名,谢谢了~

很高兴来参加这次面试,
今度の面接试験に参加できるのは大変嬉しいです。

我是机电一体化专业,对汽车非常感兴趣,
私の専门は机械と电気の一体化です。自动车に非常に兴味を持っています。

从事3年与汽车相关的工作,同时我也是一个非常有责任心的人,
自动车関系の仕事に三年间携わりました。又、责任感を持っているんです。

希望贵公司能够给我一个展示自我的机会,
自分の能力を顕すチャンスをいただければ幸いと思います。

我的日语不是很好,以后我会继续努力的
日本语は余り上手ではありませんが、今后きっと努力し続けます。

谢谢
お愿いいたします。

有些地方没按原文一字不差的翻,这样可能更符合日本人的表达习惯。

希望对你有所帮助。

1甲;哎呀,这是谁啊,好久不见了,朋友,我都想死你了、
あら、これは、これは、お久しぶり、友达(ともだち)、会(あ)いたかったよ。
已;哎呀,老朋友,我也是啊,多少年了,进来可好?
あらら、友达(ともだち)、私(わたしは)も、もう何年(なんねん)ぶり、最近(さいきん)はどう?

2咱几个去歌厅唱歌玩去吧,热闹点儿。
皆(みんな)でカラオケに行(い)こうよ、盛(も)り上(あ)げようよ。

3最近忙啥呢,都看不着你了。
最近何(なに)をしてるの。あまり会(あ)えないね。

3跟卖菜有关 顾客;这个怎么卖的?
お客(きゃく)さん:これはいくら(ですか)。
服务员;一斤20块,这个菜 最少要5块钱,因为太少不好腰。
店员(てんいん):500グラムは20元(元)、
この野菜(やさい)は最低(さいてい)5元の量(りょう)で売(う)れます。
以下(いか)に売(う)りかねます。

4 服务员;这颗白菜是正好发酵好的,味道是甜酸口,
店员:この白菜(はくさい)はちょうどいい発酵(はっこう)ができてます。
味(あじ)は甘(あま)く酸(す)っぱいです。
那棵是原味的,咸口的,那个是 海鲜味的,价格都是一样的,就是口味不一样而已。
それは元(もと)の味です。塩辛(しおから)いです。
あれは海鲜味(かいせんあじ)です。値段(ねだん)はいっしょ、味が违(ちが)うだけです。

5 这些重量都差不多。
みんな重量(じゅりょう)が大体(だいたい)同(おな)じです。

みなさん、こんにちは、私は面接に参加するために、今日嬉しい、私の名前は、、、。卒业は、市、山东省済宁市、兴隆食品机械株式会社に采用されているので、22歳菏沢市、山东省から、2007年に家族の父の母、姉妹、菏沢产业贸易は、中等専门学校ターナープロを卒业し、同社は主に食肉処理机器を生产5年间、私とNC旋盤が本格的、アクティブ、人生経験、仕事の富を持って、私の性格は勤勉、喜ばせるために适応する能力と一绪に取得する暖かい、阳気、简単ですが、欠点は、私は、その文字が少しせっかちです。趣味は、音楽を聴く読书、日本の主な目的への书き込み家庭の生活环境を改善することですし、それが困难であるものの、余暇时间は、日本语テストしようとして、戻っていくつかのビジネスを行うが、私を介してそれを信じているあなたが希望を残して、私を信頼している场合、ハードワークと忍耐が成功することを、私はあなたの目の手でお愿い致します、私はあなたの満足、私のプレゼンテーションが终了すると、あなたのハードワークに努力してまいります、よろしくお愿いします。


帮我翻译一下日语,谢谢
いつものんびりしていて、いつものんびりの生活をしています。课余时间有很多爱好,如看书,音乐等.趣味がいっぱいです。暇な时はいつも本を読んだり、音楽を聴いたりしています。我看书的范围很广,最喜欢的是侦探类.本を読む幅が広くて、一番好きなのはミステリーです。最喜欢的季节...

日语好的帮我翻译一下!切记要标注发音啊!!
还有,擅长可以说成 上手じょうず,这个一点没错,只是,如果你说 得意(とくい),别人会觉得你的日语水平很高。还有,千万不要说成 力(ちから)を尽(つ)くして働(はたら)くつもりです 。 这样会给面试的人不好的印象。つもり这个词给人感觉很随便。 面试的话,名字一定要说全了...

帮我翻译一下日语
私が帰って世话してあげなければ、谁がしてあげるんですか。両亲は本当に私に会いたがっているし、私だって心から帰りたい。両亲が亡くなってから帰れっていうんですか。お义父様とお义母様も彼に话してみて下さい。私の両亲も年取ってますので、一绪いてあげられる时间が少な...

帮我翻译一下上面的日语
ジレンマ(じれんま)jirennma 1. 【英】 dilemma ;二难推理,两刀论法。(二つの仮言命题(の连合)を大前提とし、これを小前提で选言的に承认もしくは拒否して结论を导く三段论法。両刀论法。)囚人のジレンマ。\/囚徒困境(论)。(prisoner's dilemma。)2. 困境;窘境,进退两难。(...

请日语达人帮我翻译一下吧谢谢啦
付属のシボリ脱着冶具ではまったく动く気配无しでした (脱着冶具が一部破损しています)附属的脱色治具完全没有动起来的迹象。治具有一部分破损了。シボリ:意思比较多 你自己看一下适用于哪一个(捆包用的绳子之类,杂色,阀门等)

日语达人帮我翻译一下什么意思せんほう!!!
是不是先方(せんぽう)啊?先方是指第三方。比如说A和B对话,谈论关于C的事情,可以说“先方がねえ、いろいろうるさくて・・”人名啊,せんほう的话,可能的人名有钱锋,钱鹏等等。

谁懂日语 能帮我翻译一下歌词吗
私の舍てた泪が 我撒下的泪水 watashi no sute ta namida ga 冷えきった君を取り戻せる 会把冰冷的你重新夺回 hie kitta kimiwo tori modose ru 优しさであるのなら 如果你还有一点温存 yasashi sadearunonara さびしいですか? 寂寞么?sabishiidesuka ?心は无事でいますか? 心情...

请问,能帮我用简单的日语翻译一下下面一段话吗?谢谢你,麻烦了。_百度...
としての家族の反対されるかもしれないでしょう、友达の皮肉されて、自分も可能性生活的苦境を逃したり、见事な人生。しかもちょっと服务の基础。1时(点)の竞争力。もちろん、一番怖いのは、自分が自分にとっても自信を失ってしまった。それはどうすればいいのか?続けていくか私...

谁能帮我翻译成日语一下,谢谢
性格は活発で明るいです。积极的に上达を求め、问题解决力を持っています。周りの人と仲良くできて、ある程度のリーダーシップの能力があります。习得能力が强く、新しい知识を受けいりやすいでう。日本语が専门ですが、営业の仕事をしています。お客様とよくコミュニケーションでき...

翻译日语:我来给你当翻译吧
>私が通訳をしてあげよう 没有礼貌,有一种强加于人的感觉,最好不用 >私が通訳いたしましょう?or 私が通訳いたしましょうか?非常好,自然,常用 >还是私が通訳をさせて顶きましょう?好是好,只是过于生硬。坚苦しいと思われてしまうだけ^-^ ...

兴安盟19169605679: 用日语翻译一下(汉字部分用平假名注释呗谢谢)1艳遇 2认识你很高兴 3天上掉馅饼 4天助我也 -
单于注抗乙: 1,艳遇:情事(じょうじ) 2,认识你很高兴:お合(あ)いできて、うれしい. 3,天上掉馅饼:[喩] 棚(だな)からぼたもち 4,天助我也:天助 [てんじょ]俺(おれ)だ 5,感谢老天爷 :お天道(てんとう)さまに感谢(かんしゃ)しま...

兴安盟19169605679: 用日语翻译一下吧( 汉字部分用平假名注释一下谢谢了) 1放手 2滚开 3究竟 4糊涂 -
单于注抗乙: 1放手 手を离せ (てをはなせ)2滚开 行け(いけ)、出て行け(でていけ).3究竟 一体(いったい)4糊涂 ばか わたしはばかだった. 是我糊涂. ばかなことをする. 干糊涂事,干傻事.滚开、糊涂用いけ、ばか就足够了,更附和日本人的习惯说法.

兴安盟19169605679: 帮我用日语翻译下、
单于注抗乙: 1 请多关照 ねが よろしくお愿いします 罗马字:yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 2 不可以这样哦,小新,还是赶快回家去吃阿妙的煎蛋把 しん はや うち かえ みょう つく たまごや た それはだめだよ、新ちゃん、早く 家へ 帰って 妙ちゃんの作...

兴安盟19169605679: 用日语翻译一下吧谢谢了汉字部分用平假名注释一下1你这个小鬼好淘气呀 2鬼 3(这事要)保密 4不要胡思乱想 -
单于注抗乙: 1你这个小鬼好淘气呀このがきは结构(けっこう)いたずらするね・・かぎ:小鬼、小孩. 结构∶非常、很. 悪戯(いたずら):调皮、捣蛋.2鬼 (おに)o ni3(这事要)保密このことを内绪(ないしょ)にして...内绪:保密、秘密.4不要胡思乱想 そんなくだらないことを考(かんが)えないで・・・

兴安盟19169605679: 日语的常用语 在后面要注明中文 的读法 我以前从没学过 拜托了
单于注抗乙: 麻烦帮我用日语翻译下这几句常用语,要标中文,不要拼音的.1 告辞了 2 我开吃了 3 辛苦了 4 今天天气真好

兴安盟19169605679: 请帮我用日语翻译下这些文字,我只学到初级上,在线等 -
单于注抗乙: 昨天天气很好~我和我哥哥一起去玩了.昨日【きのう】はいい天気【てんき】でした.お兄さん【おにいさん】と一绪【いっしょ】に游【あそ】びに行【い】きました.上午,我们买了一些吃的东西和一些生活用品,还买了一件漂亮的衣服...

兴安盟19169605679: 用日语翻译一下吧谢谢了汉字部分用平假名注释一下1微笑,撒娇,急躁, 2我该上班了要不然迟到了 -
单于注抗乙: 1 微笑む(ほほえむ) てれてれ(する) つんつん(する)2 仕事(しごと)に行かないと遅刻(ちこく)しちゃう3 终(お)わったら无事(ぶじ)だと思(おも)ってたのに、まさか...4 火事(かじ)なので、まだ犠牲者(ぎせいしゃ)の本体(ほんたい)は确认(かくにん)できない5 断(ことわ)りか?6 もう(什么什么动词)と言(い)ってたよね7 何かグツグツしてんのよ、静(しず)かにしてくれよ8 アイディアが変(か)わった前(まえ)に、よく考(かんが)えてみよう

兴安盟19169605679: 用日语翻译一下吧《汉字部分》用平假名注释一下1.你幸福吗? 2这是你的真心话吗?用一句来回答// -
单于注抗乙: 你幸福吗?幸せか?2这是你的真心话吗? この话、本気か?3他很有野性,也很浪漫 彼は野性的でロマンチックな人 4 你内心想什么,我都知道 君が考えているのは全部知っている. 5你这人真是的....讨厌、君って 本当にいやだね6你不可以走 いってはだめ. 7干嘛老纠缠着她?どうして彼女にくっいてるの ?8 你给我离远点儿,走开 そっちいけ! 9你说话太伤人了,话が酷すぎる(太过分了)10为什么这样对我 どうして私にこんなにひどいの?

兴安盟19169605679: 大家帮忙用日语翻译一下,汉字最好用假名标注一下,谢谢啦! -
单于注抗乙: 皆さん、こんにちは、とてもうれしい今日私のから当番をして、今日は6月19日で、天気は晴れ渡って、少し热くて、みんなが学习を坚持することを望んで、最后にみんなが进歩的な体の健康を学ぶことを祈ります .(基本都是比较简单和常用的单词,应该还行~·)

兴安盟19169605679: 用日语翻译一下(汉字部分用平假名注释呗谢谢)1别偷懒,快干活 2勤快 3过奖过奖//4祝你永远年轻 -
单于注抗乙: 1别偷懒,快干活 さぼらないで、さっさと仕事(しごと)しろ2勤快 勤勉(きんべん)或者よく働(はたら)く3过奖过奖 いいえ、とんでもありません4祝你永远年轻 いつまでも若(わか)いままでありますように!5除了埋头干活,什么都不...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网